1.
RACK D1B29PA
A
3
4
1
B
1
Fixation SHAD
Fijación SHAD
SHAD Anchoring
SHAD Befestigung
Fissaggio SHAD
Fixação SHAD
στήριξης SHAD
TOP CASE SH26/SH29/SH33
OWNERS MANUAL- MANUAL DEL USUARIO - MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANWEISUNG - MANUALE PER L'UTENTE -
Fig. A: (*) Place the TOP CASE bottom rack (1) in the assembly position(*) on the motorcycle original packet-
Situate the bottom rack of the TOP CASE (1) in the assembly position, remove the fastening clips (2), fasten
with screws (7),the rectangular washers (4), the washers (5) and the nuts (6). Tighten all the screws and nuts.
Fig. A: (*) Sobre el portapaquetes original de la motocicleta, situar la parrilla del TOP CASE (1) en posición de
tornillos (3), las arandelas rectangulares (4), las bridas (2), las arandelas (5) y las tuercas (6). Fig. B: Sobre la
D situar la parrilla del TOP CASE (1) en posición de montaje, desestimar las bridas de sujección
el conjunto.
Fig. A: (*) Placer sur le porte-bagages d'origine de la motocyclette la platine du TOP CASE (1) en position de
les rondelles rectangulaires (4), les brides (2), les rondelles (5) et les écrous (6). Fig. B Sur Fixation SHAD:
placer la platine TOP CASE
(7), les rondelles rectangulaires (4)les rondelles (5) et les écrous (6). Visser le tout à fond.
Figur A: (*) Die Adapterplate TOP CASE (1) in Montageposition auf den Originalgepäckhalter des Motorrads
bringen und die Stützbügel (2) unter die günstigsten Rohre oder Stützen legen, mit den Schrauben(3), den
rechteckigen Scheiben (4), den Flanschen (2), den Scheiben (5) und den Schraubenmuttern (6) gemäß. Figur B
auf die SHAD Befestigung: Die Adapterplate TOP CASE(1) in Montageposition bringen, die Stützbügel (2), mit
den Schrauben (7), den rechteckigen Scheiben (4) anbringen. Den Scheiben (5) und den Schraubenmuttern (6)
2
gemäß. Alles gut festdrücken.
5
Fig A: (*) Situare sul portapacchi originale della motocicletta la piastra dello TOP CASE (1) in posizione di
6
le rondelle rettangolari (4), le rondelle (5) ed i dadi (6). Stringere a fondo tutto il gruppo.
Fig.A:
baixo do suporte, apertando com os parafusos (3), as anilhas rectangulares (4), as anilhas (5) e as porcas (6).
Fig B: Sobre o suporte SHAD:
os parafusos (7), as anilhas rectangulares (4), as anilhas (5) e as porcas (6). Neste caso não será necessário
A :: (*) Umístěte plotnu (1) do montážní polohy na původním držáku zavazadlového prostoru motocyklu
CZ
Obr.
a umístěte podpěrné držáky (2) do vhodné pozice pomocí šroubů (3) pravoúhlých podložek (4) podpěrných držáků (2)
podložek (5) a matic (6). Obr .B Umístěte plotnu (1) do montážní polohy pomocí podpěrných
7
držáků (2), upevněte šrouby (7), pravoúhlými podložkami (4), podložkami (5) a maticemi. (6). Pevně
utáhněte.
4
PARTS/ COMPONENTES / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI / COMPONENTES /
2
Pos.
1
2
3
5
4
5
6
6
7
8
Návod
Fig. B on the SHAD anchoring:
: Situare la
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ:
R ef.
201124
201049
304144 (M6x40 DIN 9 65)
200713/2
303000 (Ø6)
302021 (M6)
304058 (M6x30 DIN 9 65)
201125
,
s
o
)
s
e
,
Q
1
4
4
4
4
4
4
1