Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
SpanSet GmbH & Co KG
Jülicher Straße 49-51
52531 Übach-Palenberg
Tel
+49(0)2451 48310
Fax
+49(0)2451 4831207
E-Mail
info@spanset.de
Internet
www.spanset.de
www.spanset.de
Originalbetriebsanleitung
DE
DE
Magnum
Plus Flex
®
Original operating instructions
EN
EN
Magnum
Plus Flex
®
Originele gebruiksaanwijzing
FR
FR
Magnum
®
Plus Flex
Notice d´utilisation
NL
NL
Magnum
Plus Flex
®
Istruzioni per l`uso
ES
ES
Magnum
®
Plus Flex
Instrucciones de uso
IT
IT
Magnum
Plus Flex
®
1 - 8
9 - 16
17 - 24
25 - 32
33 - 40
41 - 48

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Spanset Magnum Plus Flex 10.000

  • Seite 1 SpanSet GmbH & Co KG Jülicher Straße 49-51 52531 Übach-Palenberg +49(0)2451 48310 +49(0)2451 4831207 E-Mail info@spanset.de Internet www.spanset.de Originalbetriebsanleitung Magnum Plus Flex ® 1 - 8 Original operating instructions Magnum Plus Flex 9 - 16 ® Originele gebruiksaanwijzing Magnum ®...
  • Seite 2 SpanSet GmbH & Co KG SpanSet Limited Jülicher Straße 49-51 Telford Way, Middlewich Buisness and. [kg] l1 min. [m] l1 max. [m] 52531 Übach-Palenberg Ind. Park Tel. +49 2451 48310 MIDDLEWICH-CHESHIRE CW10 OHX 10.000 Magnum ® Plus Flex 10.000 PES,EL 20.000...
  • Seite 3 Person mit geeigneter Berufsausbildung, Schulung (siehe 7 Schulungen), Berufserfahrung und zeitnaher beruflicher Tätigkeit, die sie in die Lage versetzt, Risiken zu erkennen und Gefährdungen zu vermeiden, die vom Gebrauch von SpanSet Magnum® Plus Flex Rundschlingen ausgehen können. Eine befähigte Person verfügt über eine geeignete Berufsausbildung, Berufserfahrung und eine zeitnahe berufliche Tätigkeit, die sie in die...
  • Seite 4 Seite dieser Anleitung. 1.4 Verfügbarkeit Diese Anleitung ist während der gesamten Gebrauchsdauer von SpanSet Magnum® Plus Flex Rundschlingen aufzubewahren und gemeinsam mit der jeweiligen SpanSet Magnum® Plus Flex Rundschlinge an den neuen Besitzer zu übergeben.
  • Seite 5 Plus Flex Rundschlingen an einem Hebezeug, z. B. einem Kran und einer Last ange- schlagen. – SpanSet Magnum® Plus Flex Rundschlingen dürfen nur in dem Zustand genutzt wer- den, wie sie in Verkehr gebracht wurden. Veränderungen an SpanSet Magnum® Plus Flex Rundschlingen sind verboten.
  • Seite 6 , sowie in digitaler oder analogen Form, zu dokumentieren, womit die betrieblich festgelegten Prüfintervalle u. die Folge- prüfungen bestimmt werden. – Prüfen, ob die vorliegende SpanSet Magnum® Plus Flex Rundschlinge der Bestellung entspricht. – Lieferung auf Vollständigkeit prüfen. – Sichtprüfung auf Beschädigung.
  • Seite 7 – Sichtprüfung auf Beschädigung: Beschädigte SpanSet Magnum® Plus Flex Rund- schlingen können ggf. repariert werden (siehe 5 Instandhaltung). Nicht reparaturfähige SpanSet Magnum® Plus Flex Rundschlingen dürfen nicht gebraucht und müssen sofort entsorgt werden. – Sichtprüfung auf Verschmutzung bzw. Einflüsse durch Säuren bzw. Laugen oder andere chemische Stoffe und Substanzen: Verschmutzte bzw.
  • Seite 8 – Bei Lasten mit scharfen Kanten bzw. rauen Oberflächen einen geeigneten Kantenschutz benutzen bzw. die Oberfläche abdecken. – Der Teil der Last, an dem die SpanSet Magnum® Plus Flex Rundschlinge angeschlagen wird, muss die eingeleitete Kraft aufnehmen können. – Schnürgang nicht um den Bereich des Etiketts ansetzen, damit diese nicht beschädigt wird.
  • Seite 9 SpanSet Magnum® Plus Flex Rundschlinge am Ende ihres Lebenszyklus. Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit den dafür geltenden nationalen Rechtsvorschriften des Landes erfolgen, in dem die SpanSet Magnum® Plus Flex Rundschlinge entsorgt wird. SpanSet Magnum® Plus Flex Rundschlingen bestehen aus Polyester (PES) und Elasthan (EL).
  • Seite 10 EG-Konformitätserklärung (Original) gemäß Anhang II Teil 1. A der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Diese Erklärung bezieht sich nur auf die SpanSet Magnum Plus Flex Rundschlingen in dem Zustand, ® in dem sie in Verkehr gebracht wurden; vom Endnutzer nachträglich angebrachte Teile und/oder nach- träglich vorgenommene Eingriffe bleiben unberücksichtigt.
  • Seite 11 (see 7 Training), professional experience and recent professional activity that enables them to recognise risks and avoid hazards that may arise from the use of SpanSet Magnum® Plus Flex round slings. A competent person has appropriate professional training, professional experience and recent professional activity that enables them to carry out inspections and assessments in relation to SpanSet Magnum®...
  • Seite 12 1.4 Availability These instructions must be kept for the entire service life of SpanSet Magnum® Plus Flex round slings and handed over to the new owner together with the respective SpanSet Magnum®...
  • Seite 13 – in the event of cracks, transverse cracks, notches, fractures or corrosion of hardware parts. 1 During lifting operations, loads are raised or lowered with a height shift. In connection with SpanSet Magnum® Plus Flex round slings, the height shift may only take place vertically.
  • Seite 14 3.3 Residual risks Danger! Death or serious injury to persons due to falling loads if the SpanSet Ma- gnum® Plus Flex round slings are used in a prohibited manner. Only use SpanSet Magnum® Plus Flex round slings as intended (see 3.1 Intended use).
  • Seite 15 – Length and angle of inclination. Determine by positioning the crane hook vertically above the load. – Use a spreader beam if SpanSet Magnum® Plus Flex round slings are used in pairs. This distributes the load evenly over the strands I II III IV –...
  • Seite 16 4.4.3 Attaching to the load – SpanSet Magnum® Plus Flex round slings must be attached to the load in such a way that it cannot slip or slide during the lifting process. – For loads with sharp edges or rough surfaces, use suitable edge protection or cover the surface.
  • Seite 17 Disposal is the legally compliant, proper and professional recycling or disposal of the SpanSet Magnum® Plus Flex round sling at the end of its life cycle. Disposal must be carried out in accordance with the applicable national legislation of the country in which the SpanSet Magnum®...
  • Seite 18 UKCA DECLARATION OF CONFORMITY in accordance with the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 This declaration only refers to SpanSet Magnum® Plus Flex round sling in the condition in which they were sold; parts subsequently sold by the end user and/or subsequently interfered with remain unconsidered.
  • Seite 19 (zie 7 Training), professionele ervaring en recente professionele activiteit die hem in staat stelt om risico's te herkennen en gevaren te vermijden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van SpanSet Magnum® Plus Flex rondstroppen. Een bevoegd persoon heeft een geschikte professionele opleiding, professionele ervaring en recente professionele activiteit die hem in staat stelt inspecties en beoordelingen uit te voeren met betrekking tot SpanSet Magnum®...
  • Seite 20 1.4 Verkrijgbaarheid Deze gebruiksaanwijzing moet gedurende de ganse levensduur van SpanSet Magnum® Plus Flex rondstroppen bewaard worden en samen met de SpanSet Magnum® Plus Flex rondstrop aan de nieuwe eigenaar overhandigd worden. 2 Productbeschrijving 2.1 Materiaal SpanSet Magnum®...
  • Seite 21 Aanbrengen op of trekken over scherpe randen (een rand is scherp als de straal "r" van de rand kleiner is dan de dikte "d" van de SpanSet Magnum® Plus Flex rondstrop). Plaats de SpanSet Magnum® Plus Flex rondstrop op de haakpunt van een lasthaak.
  • Seite 22 , evenals in digitale of analoge vorm, die de operationeel gespecificeerde testintervallen en de vervolgtests bepaalt. – Controleer of de SpanSet Magnum® Plus Flex rondstrop overeenstemt met de bestel- ling. – Levering controleren op volledigheid. – Visuele controle op beschadigingen.
  • Seite 23 – Lengte en hellingshoek. Bepaal dit door de kraanhaak verticaal boven de last te plaatsen. – Gebruik een spreidbalk als de SpanSet Magnum® Plus Flex rondstroppen paarsgewijs gebruikt worden. Dit verdeelt de last gelijkmatig over de strengen I II III IV –...
  • Seite 24 – Gebruik voor lasten met scherpe randen of ruwe oppervlakken een geschikte randbe- scherming of bedek het oppervlak. – Het deel van de last waaraan de SpanSet Magnum® Plus Flex rondstrop wordt beves- tigd moet de uitgeoefende kracht kunnen absorberen.
  • Seite 25 5.3 Verwijdering Verwijdering is de wettelijke, correcte en professionele recyclage of verwijdering van de SpanSet Magnum® Plus Flex rondstrop op het einde van zijn levenscyclus. Verwijdering moet gebeuren in overeenstemming met de geldende nationale wetgeving van het land waarin de SpanSet Magnum® Plus Flex rondstrop wordt verwijderd. SpanSet Magnum®...
  • Seite 26 II deel 1. A van de Machinerichtlijn 2006/42/EG Deze verklaring geldt alleen voor de SpanSet Magnum® Plus Flex rondstroppen in de staat waarin deze op de markt zijn gebracht; Er wordt geen rekening gehouden met achteraf door de eindgebruiker aangebrachte onderdelen en/of daaropvolgende interventies.
  • Seite 27 Cher client SpanSet, nous vous remercions d'avoir acheté une élingue ronde SpanSet Magnum® Plus Flex. Vous avez ainsi opté pour un produit de qualité qui, s'il est utilisé et entretenu conformément aux instructions, vous permettra de l'utiliser longtemps. Si vous avez des questions sur les élingues rondes SpanSet Magnum®...
  • Seite 28 1.4 Disponibilité Cette notice doit être conservée pendant toute la durée d'utilisation des élingues rondes SpanSet Magnum® Plus Flex et doit être remise au nouveau propriétaire en même temps que l'élingue ronde SpanSet Magnum® Plus Flex correspondante. 2 Description du produit 2.1 Matériau...
  • Seite 29 – si le tissu est endommagé par un acide, une base ou d'autres substances chimiques. 1 Lors des opérations de levage, les charges sont levées ou abaissées tout en déplaçant leur hauteur. En liaison avec les élingues rondes SpanSet Magnum® Plus Flex, le réglage de la hauteur ne peut s‘effectuer que verticale- ment.
  • Seite 30 N'utiliser les élingues rondes SpanSet Magnum® Plus Flex que conformément à leur destination (voir 3.1 Utilisation conforme).. 3.4 Obligations de l'exploitant. L'exploitant des élingues rondes SpanSet Magnum® Plus Flex a au moins les obligations suivantes : – S'assurer que les consignes de sécurité et les recommandations d'action contenues dans ce manuel sont mises en œuvre.
  • Seite 31 4.3 Avant chaque utilisation – Contrôle visuel des dommages : Les élingues rondes SpanSet Magnum® Plus Flex endommagées peuvent être réparées le cas échéant (voir 5 Maintenance). Les élingues rondes SpanSet Magnum® Plus Flex non réparables ne doivent pas être utilisées et doivent être immédiatement mises au rebut.
  • Seite 32 4.4.3 Accrochage à la charge – Accrocher les élingues rondes SpanSet Magnum® Plus Flex à la charge de manière à ce qu'elle ne puisse pas glisser pendant le processus de levage. – En cas de charges avec des arêtes vives ou des surfaces rugueuses, utiliser une protec- tion d'arêtes appropriée ou recouvrir la surface.
  • Seite 33 L'élimination est le recyclage ou l'élimination conforme à la loi, adéquat et approprié de l'élingue ronde SpanSet Magnum® Plus Flex à la fin de son cycle de vie. L'élimination doit être effectuée en conformité avec la législation nationale en vigueur dans le pays où...
  • Seite 34 Déclaration de conformité CE (originale) selon l‘Annexe II Partie 1. A de la Directive Machines 2006/42/CE Cette déclaration s‘applique uniquement aux élingues rondes SpanSet Magnum® Plus Flex dans l‘état dans lequel elles ont été mises sur le marché ; Les pièces rapportées ultérieurement par l‘utilisateur final et/ou les interventions ultérieures ne sont pas prises en compte.
  • Seite 35 1.1 Propósito Estas instrucciones contienen información para el uso seguro de los arneses redondos SpanSet Magnum® Plus Flex tal y como se enumeran en la Declaración de conformidad de la UE bajo "Tipo" (véase la Declaración de conformidad de la UE).
  • Seite 36 1.4 Disponibilidad Estas instrucciones deben conservarse durante toda la vida útil de los arneses redondos SpanSet Magnum® Plus Flex y entregarse al nuevo propietario junto con el respectivo arnés redondo SpanSet Magnum® Plus Flex. 2 Descripción del producto 2.1 Material Las eslingas redondas SpanSet Magnum®...
  • Seite 37 – si el tejido portante de la eslinga redonda SpanSet Magnum® Plus Flex, que está encerrado en la funda de la manguera, está dañado. – si el tejido está dañado por ácidos, álcalis u otras sustancias químicas.
  • Seite 38 Utilice únicamente las eslingas redondas SpanSet Magnum® Plus Flex conforme a lo previsto (véase 3.1 Uso previsto). 3.4 Obligaciones del usuario El usuario de las eslingas redondas SpanSet Magnum® Plus Flex tiene al menos las siguientes obligaciones: – Asegurarse de que se aplican las normas de seguridad y las recomendaciones de actuación de estas instrucciones.
  • Seite 39 – Longitud y ángulo de inclinación. Determínalo colocando el gancho de la grúa vertical- mente por encima de la carga. – Utiliza una viga de separación si las eslingas redondas SpanSet Magnum® Plus Flex se utilizan por parejas. Esto distribuye la carga uniformemente sobre los ramales IV .
  • Seite 40 – Para cargas con bordes afilados o superficies rugosas, utilice una protección de bordes adecuada o cubra la superficie. – La parte de la carga a la que se fija la eslinga redonda SpanSet Magnum® Plus Flex debe poder absorber la fuerza aplicada.
  • Seite 41 La eliminación es el reciclado o desecho profesional, adecuado y conforme a la ley, del ar- nés redondo SpanSet Magnum® Plus Flex al final de su ciclo de vida. La eliminación debe realizarse de acuerdo con la legislación nacional aplicable del país en el que se elimine la eslinga redonda SpanSet Magnum®...
  • Seite 42 Anexo II Parte 1. A de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE Esta declaración solo se aplica a las eslingas redondas SpanSet Magnum® Plus Flex en las condicio- nes en las que fueron comercializadas; No se tienen en cuenta las piezas colocadas posteriormente por el usuario final y/o intervenciones posteriores.
  • Seite 43 Magnum® Plus Flex. Avete scelto un prodotto di qualità che durerà a lungo se usato e mantenuto come previsto. Per qualsiasi domanda sulle imbragature tonde SpanSet Magnum® Plus Flex, contattate il vostro rivenditore SpanSet o il tecnico ap- plicativo SpanSet. Ulteriori informazioni sui nostri prodotti e servizi per il sollevamento, la sicurezza in altezza e la messa in sicurezza dei carichi sono disponibili sul nostro sito web www.spanset.de.
  • Seite 44 2.1 Materiale Le imbracature tonde SpanSet Magnum® Plus Flex sono imbracature tessili realizzate con fibre chimiche. Le imbracature ad anello circolare SpanSet Magnum® Plus Flex sono costituite da un'anima portante in filato (almeno 11 spire) e da una copertura tubolare ad elasticità...
  • Seite 45 – se il tessuto è danneggiato da acidi, alcali o altre sostanze e sostanze chimiche. 1 Durante le operazioni di sollevamento, i carichi vengono sollevati o abbassati spostandone l‘altezza. In combinazione con le imbracature circolari SpanSet Magnum® Plus Flex la regolazione dell‘altezza può avvenire solo verticalmente...
  • Seite 46 (vedere 3.1 Uso previsto). 3.4 Obblighi dell'operatore L'operatore delle imbracature ad anello rotondo SpanSet Magnum® Plus Flex è responsa- bile almeno dei seguenti obblighi: – Garantire che le norme di sicurezza e le raccomandazioni per l'azione contenute in queste istruzioni siano implementate.
  • Seite 47 4.3 Prima di ogni utilizzo – Ispezione visiva per eventuali danni: le imbracature ad anello SpanSet Magnum® Plus Flex danneggiate possono essere riparate se necessario (vedere 5 Manutenzione). Le imbracature tonde SpanSet Magnum® Plus Flex che non possono essere riparate non devono essere utilizzate e devono essere smaltite immediatamente.
  • Seite 48 4.4.3 Imbracatura al carico – Le imbracature ad anello rotondo SpanSet Magnum® Plus Flex si fissano al carico in modo che non possa scivolare o scivolare durante il processo di sollevamento. – Per carichi con spigoli vivi o superfici ruvide, utilizzare un'adeguata protezione dei bordi o coprire la superficie.
  • Seite 49 Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con la legislazione nazionale applicabile del paese in cui viene smaltita l'imbracatura circolare SpanSet Magnum® Plus Flex. Le imbracature tonde SpanSet Magnum® Plus Flex sono realizzate in poliestere (PES) ed elastan (EL).
  • Seite 50 II Parte 1. A della Direttiva Macchine 2006/42/CE La presente dichiarazione si applica esclusivamente alle imbracature ad anello tondo SpanSet Mag- num® Plus Flex nello stato in cui sono state immesse sul mercato; Non vengono prese in considerazi- one le parti successivamente attaccate dall‘utente finale e/o gli interventi successivi.