TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE WARNUNGEN Â Dieses Gerät kann von Kindern Maßnahmen getroffen werden, um Schä- ab 8 Jahren und von Personen mit ein- den an den Komponenten des Kühlkreis- geschränkten körperlichen, sensorischen laufs zu vermeiden. oder geistigen Fähigkeiten oder man- Kältemittel (R600a) ist eine brennba- gelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt re Substanz.
Seite 5
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE tan (als Schäumungsmittel). Beide Ma- Â Reinigen Sie regelmäßig die Ober- terialien sind leicht entflammba . Aus flächen die mit Lebensmitteln in Berüh- diesem Grund ist es nicht gestattet, das rung kommen können, und die äußeren Gerät beispielsweise nach Ablauf seiner Teile des Abflusssys ems.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE SICHERHEITSHINWEISE UND 16. Achtung: Trennen Sie den Kühl- schrank vor jeder Art von Installation, VORSICHTSMASSNAHMEN Reinigung oder Wartung von der Strom- GERÄTEANSCHLÜSSE quelle und setzen Sie die Temperatur auf ACHTUNG! Dieses Produkt darf nur die Werkseinstellungen zurück. über ein Netzwerk mit den Parametern Wenn Sie fertig sind, schließen Sie 220–240 V/50 Hz mit Strom versorgt...
Seite 7
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE Wenn Sie ein Kältemittelleck vermuten, berühren Sie weder das Gerät noch die Steckdose, lüften Sie den Raum und schal- ten Sie, wenn möglich, die Steckdose über den Schutzschalter (Sicherung) aus. Informieren Sie sofort den Hersteller. Kältemittel kann schwere Verletzungen verursachen, wenn es mit Haut oder Augen in Berührung kommt.
Seite 8
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE Verwenden Sie den Kühlschrank nicht für Zwecke, für die er nicht vorgesehen ist (z. B. zur Aufbewahrung von Medikamenten oder Materialien für Analysen oder Blut- proben, verwenden Sie ihn nicht auf einem Schiff usw.). Verwenden oder lagern Sie keine brennbaren Materialien wie Äther, Benzol, Alko- hol, Medikamente, flüssiges Propan, Spray oder Kosmetika in der Nähe oder im Kühl- schrank.
Seite 9
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE Geben Sie kein Eis in dünnwandige Kristallbecher oder Ke- ramikschalen. Bei zu starker Abkühlung kann eine Tasse oder ein Keramikgeschirr zerbrechen und Verletzungen verursachen. Alle Arbeiten im Zusammenhang mit der Demontage, Repa- ratur und Modifikation des Kühlschranks sollten nur von qua- lifizie ten Technikern durchgeführt werden.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE GERATEBESCHREIBUNG GERÄTEMERKMALE Schnelles Einfrieren, Energiesparen, in einem beliebigen Bereich zu ändern, Geräuschreduzierung, optimale Kühlung drücken Sie einfach den Pfeil nach oben - voreingestellte Parameter für Ihr Gerät. oder unten, je nachdem, was Sie einstel- len möchten. Präzise Temperaturregelung Mikrocomputer-Kontrollsystem, Gehärtetes Glas - sicher und langlebig...
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE KOMPONENTEN DES GERÄTS das genaue Design und die Konfiguration Alle Abbildungen in diesem Hand- buch sind schematisch; einige Funk- variieren je nach spezifischem rodukt. tionen und optionales Zubehör stimmen Das Aussehen und die Eigenschaften des Produkts können je nach Modell va- möglicherweise nicht genau mit dem von riieren.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE EINBAUMASSE Wärmequellen, an Orten auf, die nicht vor Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Installation Ihres Geräts - mit flachem direkter Sonneneinstrahlung geschützt Boden und bequemer Verwendung. Stel- sind, und in Räumen mit hoher Luftfeuch- tigkeit.
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE INSTALL ATION TRANSPORT Transportieren Sie den Kühlschrank nicht in ho- rizontaler oder umgekehrter vertikaler Position. Tragen Sie den Kühlschrank nicht an der Tür oder am Griff, sondern heben Sie ihn an der Unter- seite an. Dieses Gerät sollte nicht allein bewegt werden. Zum sicheren Anheben oder Bewegen des Geräts sind zwei Personen erforderlich.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE KUNSTSTOFFBEINE EINSTELLEN Wenn der Kühlschrank werkseitig verpackt ist, sind die Kunststofffüße des Kühlschranks vollstän- dig mit dem Boden des Kühlschranks verschraubt. Passen Sie nach dem Auspacken die Höhe der bei- den vorderen Kunststofffüße mit einem Schrau- benschlüssel oder manuell an.
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE BETRIEB VOR DEM GEBRAUCH ERSTE SCHRIT TE Schließen Sie das Netzkabel an das Entfernen sämtliches Verpa- Stromnetz an und drücken Sie die Ein- ckungsmaterial, einschließlich Schaum- schalttaste. stoffpolster am Boden des Kühlschranks Wenn das Gerät zum ersten Mal ein- und Klebeband, mit dem das Zubehör in geschaltet wird, zeigt das Display die der Verpackung befestigt ist.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE BEDIENFELD Sperranzeige Anzeige des Kühlfachs Anzeige des Gefrierfachs Auswahl der Fächer Taste für die Temperatureinstellung Anzeige des Obstmodus Anzeige des Getränkemodus Anzeige für den Fleischmodus Taste zur Auswahl des variablen Modus Anzeige Schnellgefrieren Anzeige für schnelles Kühlen Smart-Modus Taste für Moduswahl Sperrtaste...
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE FUNKTIONSAUSWAHL Gefrierfachanzeige aufleuch et, und drü- cken Sie «TEMP», um die Gefrierfachtem- Mit jedem Drücken der Taste «MODE» peratur einzustellen. werden die Betriebsarten umgeschaltet. Einstellbereich der Gefrierfachtempe- Smart-Modus - Das Kühlfach wird bei ratur: -15°C~ -23°C. 5°Cund das Gefrierfach bei -18°C betrie- ben.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE Durch langes Drücken der «ZONE»- Taste und der «FLEX TEMP»-Taste für 3 Sekunden können Sie den akustischen Alarm bei offener Tür ein- oder ausschal- ten. AUSSCHALTEN DES KÜHLGERÄTS Drücken Sie die «ZONE»-Taste, wenn die Kühlfachanzeige zu blinken beginnt, halten Sie die «ZONE»-Taste 10 Sekun- den lang gedrückt, um das Kühlfach ein- bzw.
Seite 19
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE GEFRIERSCHRANK In einem Gefrierschrank werden Lebensmittel eingefroren, tiefgefrorene Lebens- mittel gelagert und Eiswürfel hergestellt. Diese Kamera ist für die Langzeitlagerung von Produkten ausgelegt. 1. Türregale 2. Glasregale 3. Schublade Gefrierschrank Warnung! Lassen Sie Lebensmittel, insbesonde- rung oder Zubereitung von Speiseeis und die Herstellung von Eiswürfeln.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE RICHTLINIEN ZUR LEBENSMITTELLAGERUNG Warnung!  Stellen Sie keine Glasflaschen oder  Wenn Sie Tiefkühlkost aufbewah- Behälter in den Gefrierschrank oder in die ren, legen Sie sie in den Gefrierschrank und lagern Sie die Flaschen im Flaschen- Nähe des Luftauslasses des Kühlschranks.
Seite 21
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE Â Wischen Sie Schmutz von der Fleisch Außenseite des Kühlschranks mit einem Frisches rotes Fleisch auf einen Teller milden Reinigungsmittel ab, wischen Sie legen und locker mit Wachspapier, Plas- tikfolie oder Folie abdecken. Bewahren ihn dann mit einem sauberen, weichen Sie gekochtes und rohes Fleisch auf ge- Tuch ab und lassen Sie den Kühlschrank eine Weile stehen, damit er vollständig...
Seite 22
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE Bereits gekochte Lebensmittel Lagern Sie folgende Produkte nicht Sie sollten in geeigneten geschlos- über einen längeren Zeitraum bei Tempe- senen Behältern gelagert werden, damit raturen unter 6°C: Zitrusfrüchte, Melonen, die Lebensmittel nicht austrocknen. Nur Ananas, Papaya, Passionsfrüchte, Gurken, 1-2 Tage aufbewahren.
Seite 23
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE Â Transportieren Sie tiefgefrorene Obst, Kräuter, Eier ohne Schale, Milchpro- Lebensmittel nach Möglichkeit in einem dukte wie Käse und Butter; Fertiggerichte Isolierbeutel und legen Sie sie schnell in wie Suppen, Eintöpfe, gekochtes Fleisch den Gefrierschrank. und Fisch, Kartoffelgerichte, Soufflés und Desserts.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE BEDIENUNG Â Reinigen Sie den Kühlschrank nicht mit Metall, Draht oder anderen ENTFROSTEN harten Bürsten, Scheuermitteln, stark al- Dieses Gerät ist mit einer automa- kalischen Reinigungsmitteln oder brenn- tischen Abtaufunktion ohne manuelle baren oder giftigen Reinigungsflüssig ei- Steuerung ausgestattet.
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE Zuschaltung NORMALE ERSCHEINUNGEN Â Während des normalen Gebrauchs Die Tasten reagieren nicht auf drü- wird nicht empfohlen, den Kühlschrank cken anzuhalten oder mit dem Netzschalter Überprüfen Sie den Status des Be- auszuschalten, da dies die Lebensdauer dienfelds.
Seite 26
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE ein natürliches Phänomen, das aufgrund Sie verschiedene Geräusche - dies ist nor- mal. einer Zunahme der Luftfeuchtigkeit auf- tritt. Wassertropfen mit einem trockenen Heißer Kompressor Tuch entfernen. Wenn das Gerät in Betrieb ist, erreicht die Temperatur der Außenfläche des Kom- Lärm bei der Arbeit pressors mehr als 80°C.
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS KÜHLSCHRÄNKE ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Bevor Sie sich an ein Servicecenter bung der häufigs en Fälle, die nicht mit wenden, lesen Sie bitte die folgenden Herstellungsfehlern oder Materialien in Informationen. Dies spart Ihnen Zeit und dem von Ihnen gekauften Gerät zusam- Geld.
Seite 28
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH KÜHLSCHRÄNKE Klimaklassen: – Erhöht: Dieses Kühlgerät ist für den Gebrauch bei Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 32°C bestimmt.; – Mäßig: Dieses Kühlgerät ist für den Gebrauch bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 32°C bestimmt.; – Subtropisch: Dieses Kühlgerät ist für den Gebrauch bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 38°C bestimmt.;...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR WARNING 1. WARNING: The appliance must be positioned so that the plug is accessible. Â This appliance can be used by chil- 2. WARNING: If the power cord is dren aged from 8 years and above and damaged, it must be replaced by the persons with reduced physical, sensory or manufacturer,its service agent or similar-...
Seite 32
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH REFRIGERATOR 11. WARNING: Do not store explosive  If the refrigerating appliance is substances such as aerosol cans with left empty for long periods, switch off, a flammable propellant in this applian e. defrost, clean, dry, and leave the door 12.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR SAFETY AND WARNING INFORMATION APPLIANCE CONNECTION CAUTION! This product is appli- cable to 220-240V/50Hz only, and the allowable voltage fluctuation rangeis 187V~242V. It can not be used if the volt- age frequency is not 50Hz. In order to ensure safety, the socket and its cable must be able to withstand the current of above 10A.
Seite 34
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH REFRIGERATOR If you believe there is refrigerant leaking, do not touch the unit or the power outlet, ventilate the room and if possible turn your unit off using the circuit breaker. Call the manufac- turer immediately. Refrigerant will cause serious injury when coming into con- tact with the skin or eyes.
Seite 35
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR Do not use or store inflammable materials such as ether, benzene, alcohol, medi- cine, liquid propane gas, spray or cosmetics near or in the fridge. It may cause explo- sion or cause a fire Do not put any glassware that is not designed for use in a fridge or freezer inside. The glass may crack or break which can lead to injury.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH REFRIGERATOR This appliance is intended to be used PRODUCT INTRODUCTION in household and similar applications PRODUCT FEATURES such as: This unit container super freeze, en- Â staff kitchen areas in shops, offi es ergy-savings, noise reduction, optimal and other working environments;...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR PRODUCT COMPONENTS The appearance and specifications of The layout of items below are subject the actual product may differ depending to change without notice, and may not look or come setup as seen in the picture on the model. below. А...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH REFRIGERATOR INSTALL ATION DIMENSION Select a good location to place your appliance where it is flat and easy to use. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. >5mm >5mm The above figures are a guideline for installation purposes. The actual dimensions of the unit may vary slightly.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR INSTALL ATION TRANSPORTATION Do not carry the refrigerator horizontally or by laying it down. Do not carry the refrigerator by holding the door or handle; the refrigerator shall be carried by lifting the bottom. This unit should never be moved alone, two people are required to safely lift or move your unit.
Seite 40
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH REFRIGERATOR ADJUSTABLE PL ASTIC FEET When the refrigerator stays in the packing box, plastic feet are in tightened state. After carrying it out from the packing box for placement, please make sure to adjust two front plastic feet until the height is suitable;...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR OPERATION BEFORE USE STARTING Remove all of the packaging, includ- Connect the power cord, and turn on ing the foam backing at the bottom of the the power switch. unit and the tape that fi es the shelves Upon startup for the first time, the and door bins inside.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR FEATURE SELECTION icon is flashing then press «TEMP» to ad- just the freezer zone temperatures. Each press of the «MODE» button will The freezer zone temperature setting cycle through the operating modes. range: -15°C~ -23°C. CAUTION: Do not put fresh foods Smart Mode - the refrigerator will run directly on the frozen foods.
Seite 44
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH REFRIGERATOR FRIDGE COMPARTMENT SWITCH OFF/ON Press «ZONE» button, when the fridge zone icon is flashing then long press «ZONE» button for 10s to set fridge zone on/off, when fridge zone is switched off, the fridge temperature digital display «- -»; under the fridge zone switched off state, long press «ZONE»...
Seite 45
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR FREEZING CHAMBER The freezing chamber is used to freeze foods, store deeply frozen foods and make ice cubes. lt can preserve foods for a long time. 1. Freezer door rack 2. Freezer glass shelves 3. Freezer drawer CAUTION! The food especially the oily food One star ( ), two star (...
Seite 46
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH REFRIGERATOR INSTRUCTIONS FOR STORING Â Foods can not block the air outlet; FOODS otherwise, abnormal air circulation will be caused. CAUTION Â When storing freezing foods, put STORAGE OF FOODS them to the inside of freezing chamber, other than the bottle rack.
Seite 47
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR Â It is forbidden to clean the refrig- plastic wrap, waxed paper or foil. If stor- erator with metal wipers, ware brushes, ing overnight or longer, take particular coarse abrasive cleaners, strong alkaline care to select very fresh fish detergents, or flammable or toxic clean- Whole fish should be rinsed in cold ing fluids...
Seite 48
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH REFRIGERATOR FOOD Location (Refrigerator chamber) Butter, cheese Upper door rack Eggs Door rack Fruit, vegetables, salad Crisper Meat, sausage, cheese, milk Lower area (lowest shelf 1 crisper cover) Dairy products, canned food, cans Upper area or door rack Drinks, bottles, tubes Door rack FOOD...
Seite 49
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR Â The following foods are not suit- Recommended storage times of fro- zen food in the freezer compartment able for freezing: Types of vegetables, which are usually These times vary depending on the consumed raw, such as lettuce or radish- type of food.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH REFRIGERATOR MAINTENANCE GENERAL INFORMATION On vacation DEFROSTING Â When you want to leave for This production has automatic defrost- vacation, you had better to make the ing function, without manual operation. refrigerator operate continuously and leave foods that can be stored for a short CLEANING time.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR ENERGY SAVING TIPS Dew drops When external air fl ws into the cool  Make sure to keep the refrigerator away from heat source and direct inner surface of the fridge, dew drops can sunlight. be formed. If the humidity of the installed Â...
Seite 52
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH REFRIGERATOR TROUBLESHOOTING Before calling for service, review this rences that are not the result of defective list. It may save you both time and ex- workmanship or materials in this appli- pense. This list includes common occur- ance.
Seite 53
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT REFRIGERATOR This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the envirment or human health from uncontrolled waste dis- posal, recycle it responsibly to promote the sustainable resuse of mate- rial resources.
Seite 54
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH REFRIGERATOR SERIAL NUMBER: ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number MANUFACTURER: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 FACTORIES - BRANCHES OF THE MANUFACTURER: Hefei Snowky Electric Co., Ltd. No.369, Qingluan Road, Economic and Technological Development Zone, Hefei City, Anhul, 230601 P.R.
Seite 55
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ ....................56 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ .....................59 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ....................63 УСТАНОВКА ........................66 ЭКСПЛУАТАЦИЯ......................68 ОБСЛУЖИВАНИЕ ......................77...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ Â Данным прибором разрешается димо предпринимать соответствующие пользоваться детям в возрасте 8 лет меры по предотвращению поврежде- и старше, а также лицам с ограниченны- ния компонентов холодильного конту- ми физическими, сенсорными или ум- ра. ственными...
Seite 57
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК устройства, за исключением тех, кото- 13. Внимание: Запрещается разме- щать у задней стенки прибора много- рые рекомендованы компанией-изгото- местные розетки или портативные ис- вителем холодильника. точники питания. 7. Внимание: В данном приборе 14. Внимание: Во избежание пор- используется...
Seite 58
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК очистить, высушить и оставить дверь от- энергии и установите температуру на крытой так, чтобы внутри прибора не желаемую настройку. могла образоваться плесень. 17. Внимание: Этот прибор предна- 15. Внимание: Риск запирания де- значен для использования в бытовых тей.
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПОДК ЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА ВНИМАНИЕ! Данное изделие предназначено для питания только от сети с параметрами 220–240 В / 50 Гц, при этом допустимо отклонение напря- жения в диапазоне 187–242 В. Не до- пускается подключать прибор к сети, частота...
Seite 60
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК Если вы считаете, что произошла утечка хладагента, не прикасайтесь к прибору или розетке, проветрите помеще- ние и, если возможно, выключите розетку с помощью авто- матического выключателя (предохранителя). Немедленно сообщите об этом производителю. Газ Хладагент может причинить серьезные травмы при попа- дании...
Seite 61
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК Не используйте холодильник в целях, для которых он не предназначен (нап- ример, для хранения лекарств или биоматериалов, не используйте его на судне и т.д.). Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся материалы: эфир, бен- зол, спирт, лекарства, жидкий...
Seite 62
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК Не кладите лед в тонкую хрустальную или керамическую посуду. Он при переохлаждении может разбить чашку или керамическую посуду и нанести травмы. Все работы, связанные с разборкой, ремонтом и изме- нением конструкции холодильника, должны выполняться только квалифицированными техническими специалистами. Действия...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ОСОБЕННОСТИ ПРИБОРА Быстрая заморозка, энергосбере- холодильника и морозильной камеры. жение, шумоподавление, оптимальное Чтобы изменить настройку в любом охлаждение — предустановленные па- разделе, просто нажмите стрелку вверх раметры для вашего устройства. или вниз в зависимости от того, что вы хотите...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК КОМПОНЕНТЫ ПРИБОРА точная конструкция и конфигурация за- Все рисунки в этом руководстве яв- ляются схематичными; некоторые функ- висят от конкретного изделия. ции и дополнительные принадлежно- Внешний вид и технические харак- теристики реального продукта могут сти могут не полностью соответствовать отличаться в зависимости от модели.
Seite 65
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ прибор вблизи источников тепла, в ме- Выберите подходящее место для установки своего прибора — имеющее стах, не защищенных от воздействия ровный пол и обеспечивающее удоб- прямых солнечных лучей, а также в по- мещениях с высокой влажностью. ное...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК УСТАНОВКА ТРАНСПОРТИРОВКА Запрещается перевозить холодильник в го- ризонтальном или перевернутом вертикальном положении. Запрещается переносить холодильник, удер- живая его за дверь или ручку; переносить холо- дильник следует, приподнимая его за нижнюю часть. Это устройство не следует перемещать в оди- ночку, для...
Seite 67
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК РЕГУЛИРОВКА ПЛАСТИКОВЫХ НОЖЕК Когда холодильник находится в заводской упаковке, пластиковые ножки холодильника полностью прикручены к его дну. После его рас- паковки отрегулируйте высоту двух передних пластиковых ножек с помощью гаечного ключа или вручную. Для предотвращения смещения прибора, из- лишней...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ НАЧАЛО РАБОТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Подсоедините кабель питания к сети Удалите весь упаковочный матери- и нажмите кнопку включения прибора. ал, включая пенопластовые подкладки При первом включении на экран бу- в нижней части холодильника и ленту, фиксирующую принадлежности в ко- дут...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Индикация блокировки Индикация холодильного отделения Индикация морозильного отделения Выбор отделения Кнопка регулировки температуры Индикация режима «фрукты» Индикация режима «напитки» Индикация режима «мясо» Кнопка выбора изменяемого режима Индикация быстрой заморозки Индикация быстрого охлаждения Smart режим Кнопка выбора режима Кнопка...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК ВЫБОР ФУНКЦИИ НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТ УРЫ Â Tемпература морозильного от- При каждом нажатии кнопки «MODE» происходит переключение режимов ра- деления по умолчанию составляет боты. -18°C. Режим Smart – холодильное отделе- Чтобы изменить температуру, на- ние будет работать при температуре 5°С, жмите...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК ОПОВЕЩЕНИЕ ОБ ОТКРЫТОЙ ОТК ЛЮЧЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНОГО ДВЕРИ ОБОРУДОВАНИЯ Если дверца холодильника откры- Нажмите кнопку «ZONE», когда ин- та более 2 минут, раздастся звуковой дикация холодильного отделения нач- сигнал, напоминающий пользователю нет мигать, нажмите и удерживайте о необходимости закрыть дверцу. После кнопку...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА Морозильная камера используется для замораживания продуктов, хранения глубоко замороженных продуктов и изготовления кубиков льда. Эта камера пред- назначена для длительного хранения продуктов. 1. Дверные полки 2. Стеклянные полки 3. Ящик морозильной камеры Внимание! При хранении пищи, особенно жир- товления...
Seite 73
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК РУКОВОДСТВО ПО ХРАНЕНИЮ они не приготовлены в виде конечного ПРОДУКТОВ блюда, в противном случае это может повлиять на качество пищи. Внимание! Â Не следует помещать стеклянные Â При хранении замороженных бутылки или контейнеры в морозиль- продуктов, помещайте их внутрь моро- ную...
Seite 74
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК Мясо двери и расположенную сверху панель управления. Положите свежее красное мясо на Â Удалите загрязнения с внешней тарелку и неплотно накройте вощеной стороны холодильника мягким мою- бумагой, полиэтиленовой пленкой или щим средством, затем протрите чистой фольгой. Готовое и сырое мясо храните мягкой...
Seite 75
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК Всегда храните моллюсков охлаж- Не храните в течение длительного денными. Их следует употребить в тече- времени при температуре ниже 6°C сле- дующие продукты: цитрусовые, дыни, ние 1-2 дней. ананас, папайю, маракуйю, огурец, пе- рец, помидоры. Уже приготовленные продукты При...
Seite 76
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК Баклажаны, перец, кабачки и спаржа не Примечание: Убедитесь, что двер- требуют бланширования. ца морозильной камеры плотно закры- Â Следующие продукты подходят та. для замораживания: Торты и выпечка, рыба и морепро- При приобретении замороженных дукты, мясо, дичь, птица, овощи, фрукты, продуктов...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК ОБСЛУЖИВАНИЕ Â Запрещается очищать холодиль- ник с помощью металлических, про- РАЗМОРАЖИВАНИЕ волочных или других жестких щеток, Данный прибор оснащен функцией абразивных чистящих средств, силь- автоматической разморозки без ручно- ных щелочных моющих средств или го управления. легковоспламеняющихся, токсичных...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК внутри холодильника до самого низко- продукты должны находиться на доста- го значения. точном расстоянии от датчика. Отключение НОРМАЛЬНЫЕ ЯВЛЕНИЯ Â При нормальной эксплуатации Кнопки не реагируют на нажатия не рекомендуется останавливать ра- Проверьте состояние панели управ- боту холодильника или выключать его ления, возможно...
Seite 79
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК шенной влажности в месте установки личные звуки — это является нормаль- холодильника, а также во время дождя ным явлением. на его внешних панелях может конден- сироваться влага. Это естественное яв- Горячий компрессор ление, которое происходит из-за увели- При...
Seite 80
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДКОК Прежде чем обращаться в сервис- в себя описание наиболее распростра- ный центр, пожалуйста, просмотри- ненных случаев, которые не связаны те приведенную ниже информацию. с наличием каких-либо дефектов изго- Это поможет сэкономить вам и время, товления или материалов в приобре- и...
Seite 81
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК Климатические классы: – Повышенный: «данный холодильный прибор предназначен для использо- вания при температуре окружающей среды от 10°C до 32°C»; – Умеренный: «данный холодильный прибор предназначен для использова- ния при температуре окружающей среды от 16 °C до 32°C»; –...
Seite 82
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны...
менению или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электри- ческие и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные маши- ны, сушильные...
Seite 88
4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты по- купки прибора. 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным цен- тром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию...
Seite 89
роды и стихийные бедствия, пожар, домашние животные и насекомые, попадание внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, и другими подобными причинами. Повреждения техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнор- мативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номиналь- ных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и про- чие...
Seite 90
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть зазем- лено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных рас- ходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
Seite 91
KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
Seite 96
В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО К А П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М. Kuppersberg  Kuppersberg www.kuppersberg.ru  www. kuppersberg. ru info@kuppersberg.ru...