Seite 1
AXLE STANDS AXLE STANDS SKLÁDACÍ PODPĚRY Assembly, operating and safety instructions Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny TÁMASZTÓBAK PODPERY Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny KOMPLET PODPORNIH UNTERSTELLBOCK-SET STOJAL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila IAN 374000_2104...
Seite 2
Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 3
vehicles or for trailers. Only for private use – jacking up a car for tyre changes. Technical specifications Model number: HG03066 Max. load: 2000 kg (per axle stand) Hub height I: 24 cm Hub height II: 26.7 cm Hub height III: 29.5 cm...
Seite 4
Assembly instructions DANGER! Never exceed the maximum load for each pair of axle stands (2000 kg per axle stand). Excess load may damage the axle stands or destroy them completely. Always position the load in the middle of the ramp! Unless you are lifting the car, always use the axle stands 2 at a time on a level surface which is able...
Seite 5
Maintenance and checking 3. Always secure the vehicle against rolling away as follows: Before each use, check the axle stands and the - Apply wedges for wheels. welds. Never use damaged axle stands. - Put the vehicle in gear (“P” on an There are no spare parts available for this ...
Seite 6
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery. In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product.
Seite 7
Ha a jármű egyik vége már a bakon található, soha ne emelje meg a jármű másik végét. Műszaki adatok Az alátámasztó bakokat soha ne használja 3 Modell száma: HG03066 kerekű járműveknél vagy utánfutóknál. Maximális terhelhetőség: 2000 kg (állványonként) Emelőmagasság I: 24 cm Emelőmagasság II:...
Seite 8
Összeszerelési útmutató VESZÉLY! A tartóbakokat páronként soha ne terhelje a megadott terhelhetőségi értéket meghaladó súlyon felül (2000 kg bakonként). A túlzott terhelés következtében a bakok sérülhetnek vagy használhatatlanná is válhatnak. A terhet mindig a tartóelem közepére helyezze. Amennyiben a gépjárművet nem egyenesen emeli meg, használjon mindig 2 tartóbakot, kizárólag egyenes, szilárd talajon.
Seite 9
Karbantartás és ellenőrzés 3. Mindig biztosítsa a járművet elgurulás ellen a következőképpen: Minden használat előtt ellenőrizze az - Helyezzen kerékékeket alátámasztó bakokat és hegesztéseket. Soha - Helyezze sebességbe a járművet ne használjon sérült alátámasztó bakokat. (“P” pozíció az automata A készülékhez nem állnak rendelkezésre ...
Seite 10
Garancia Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket szigorú minőségi előírások Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás kövesse az alábbi útmutatást: előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken Kérjük, kérdések esetére készítse elő hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával a pénztárblokkot és a cikkszámot szemben törvényes jogok illetik meg Önt.
Seite 11
Nikoli ne uporabljajte dvigalke na vozilu, ki že stoji na osnih stojalih. Tehnične specifikacije Osnih stojal nikoli ne uporabljajte za vozila s 3 Št. modela: HG03066 kolesi ali prikolice. Maksimalna nosilnost: 2000 kg (po dvižnem stojalu) Višina pesta I: 24 cm Višina pesta II:...
Seite 12
Navodila za sestavljanje NEVARNOST! Dvižnih stojal nikoli ne obremenjujte čez nosilnost za par stojal (2000 kg po dvižnem stojalu). Prekomerna obremenitev lahko poškoduje dvižna stojala ali povzroči popolno okvaro. Obremenitev vedno postavite na sredino nosilne površine. Če ne dvigujete vozila, vedno uporabljajte 2 dvižni stojali ter samo na ravni in trdni podlagi.
Seite 13
Čiščenje in nega 3. Vedno zavarujte vozilo proti premikanju na naslednji način: Za čiščenje in nego uporabite vlažno krpo, ki ne - Pod kolesa postavite zagozde pušča dlačic. - Vozilo prestavite v prestavo (položaj »P« pri samodejnih Odstranjevanje menjalnikih) Embalaža je narejena iz okolju primernih - Povlecite ročno zavoro...
Seite 14
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Seite 15
2. Nikdy nepoužívejte zvedák na vozidlo, které je Technické specifikace již na podstavných stojanech. Číslo modelu: HG03066 Nikdy nepoužívejte podstavné stojany pro Maximální nosnost: 2000 kg 3 kolová vozidla nebo pro přípojná vozidla. (na podstavnou stolici) Výška náboje I:...
Seite 16
Montážní pokyny NEBEZPEČÍ! Nikdy stojany na nápravy nezatěžujte nad nosnost stanovenou na pár (2000 kg na jeden stojan na nápravu). Nadměrné zatížení může vést k poškození stojanů na nápravy nebo úplnému selhání. Zatěžujte vždy uprostřed. Pokud nezvedáte vozidlo, vždy používejte 2 stojany na nápravy, a to výhradně...
Seite 17
Údržba a kontroly 3. Vždy zajistěte vozidlo proti samovolnému pohybu takto: Před každým použitím zkontrolujte podstavné - Aplikujte klíny kol stojany a svary. Nikdy nepoužívejte poškozené - Ve vozidle zařaďte převodový podstavné stojany. stupeň („P” u automatické Pro tento výrobek neexistují náhradní díly. ...
Seite 18
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu přísných kvalitativních směrnic a před odesláním se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte možnost uplatnění...
Seite 19
Len na domáce použitie – zdvíhanie vozidiel kvôli Trojnožky nikdy nepoužívajte pre 3-kolesové výmene pneumatík. vozidlá alebo prívesy. Technická charakteristika Číslo modelu: HG03066 Maximálna nosnosť: 2000 kg (na jeden kozlík/podperu) Výška náboja I: 24 cm Výška náboja II: 26,7 cm Výška náboja III:...
Seite 20
Pokyny na montáž NEBEZPEČENSTVO! Stojany nikdy nezaťažujte nad uvedenú nosnosť na jeden pár stojanov (2000 kg na jeden stojan). Príliš veľké zaťaženie môže viesť k poškodeniam stojanov alebo k ich úplnému zlyhaniu. Zaťaženie umiestnite vždy do stredu stojana. Ak vozidlo nezdvihnete priamo, použite vždy 2 stojany a výlučne na rovnej, pevnej ploche.
Seite 21
Údržba a kontrola 3. Vozidlo pred zosunutím vždy zabezpečte nasledovným spôsobom: Pred každým použitím skontrolujte trojnožky - Pod kolesá vsuňte kliny a zvary. Nikdy nepoužívajte poškodené - Zaraďte rýchlosť (pri automatickej trojnožky. prevodovke zaraďte „P“) Pre tento produkt nie sú k dispozícii náhradné ...
Seite 22
Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej prísnych akostných smerníc a pred dodaním požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný výrobku Vám prináležia zákonné...
Seite 23
Nur für den privaten Gebrauch – zum Aufbocken Niemals das andere Fahrzeugende anheben. des Fahrzeugs beim Reifenwechsel. Verwenden Sie die Unterstellböcke niemals bei Technische Daten 3-rädrigen Fahrzeugen oder Anhängern. Modell-Nummer: HG03066 Maximale Tragkraft: 2000 kg (pro Unterstellbock) Stützhöhe I: 24 cm Stützhöhe II: 26,7 cm Stützhöhe III:...
Seite 24
Aufbauanleitung GEFAHR! Belasten Sie die Unterstellböcke niemals über die je Paar angegebene Tragkraft hinaus (2000 kg pro Unterstellbock). Eine zu hohe Belastung kann zu Beschädigungen an den Unterstellböcken oder zu vollständigem Versagen führen. Positionieren Sie die Last stets in der Mitte der Aufnahme.
Seite 25
Wartung und Kontrolle 3. Sichern Sie das Fahrzeug gegen Wegrollen ab, indem Sie: Überprüfen Sie vor jeder Verwendung die - Radkeile unterschieben. Unterstellböcke und die Schweißnähte auf - Gang einlegen (Automatik “P”). einwandfreien Zustand. Verwenden Sie niemals - Handbremse anziehen. beschädigte Unterstellböcke! 4.
Seite 26
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (z.
Seite 27
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03066 Version: 12/2021 IAN 374000_2104...