Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG03066
Version: 11/2018
IAN 307584
AXLE STANDS
AXLE STANDS
Assembly, operating and safety instructions
TÁMASZTÓBAK
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
KOMPLET PODPORNIH STOJAL
Navodila za montažo, uporabo in varnostna
navodila
IAN 307584
SKLÁDACÍ PODPĚRY
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
PODPERY
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné
pokyny
UNTERSTELLBOCK-SET
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED HG03066

  • Seite 1 Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny OWIM GmbH & Co. KG KOMPLET PODPORNIH STOJAL Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm UNTERSTELLBOCK-SET Navodila za montažo, uporabo in varnostna GERMANY navodila Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Model No.: HG03066 Version: 11/2018 IAN 307584 IAN 307584...
  • Seite 2 Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 IMPORTANT: RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. § Intended use Only for private use - Jacking up a car for tire changes. § Technical specifications Model number: HG03066 Hub height III: 29.5 cm Max. load: 2000 kg (per axle stand) Hub height IV: 32.2 cm...
  • Seite 4: Scope Of Delivery

    CAUTION! Never exceed the maximum load for each pair of axle stands (2000 kg per axle stand). Excess load may damage the axle stands or destroy them completely. Always position the load in the middle of the ramp! Always use the axle stands 2 at a time on a level surface which is able to take the weight.
  • Seite 5: Cleaning And Care

    3. Always secure the vehicle against rolling away as follows: - Apply wedges for wheels - Put the vehicle in gear ("P" on an automatic gearbox) - Put the hand-brake on 4. The legs of the axle stands must be completely unfolded. 5.
  • Seite 6: Warranty

    § Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
  • Seite 7: M Szaki Adatok

    érvényes a jótállás. FONTOS: ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. § Rendeltetésszerű használat Csak magán használatra - a jármű bakra állítása kerékcsere érdekében § Műszaki adatok Modell száma: HG03066 Emelőmagasság III: 29,5 cm Maximális terhelhetőség: 2000 kg Emelőmagasság IV: 32,2 cm (állványonként) Emelőmagasság V: 35 cm...
  • Seite 8: A Szállítmány Tartalma

    VIGYÁZAT! Soha ne terhelje az állványokat a megadott terhelhetőségnél nagyobb mértékben (2000 kg állványonként). A túl nagy terhelés károsíthatja az alátámasztó bakokat vagy teljesen tönkre teheti őket. A terhet mindig a rámpa közepére helyezze! Mindig használjon 2 alátámasztó bakot egyszerre és csak olyan sima felületen, amely képes elbírni a terhet.
  • Seite 9: Karbantartás És Ellenőrzés

    3. Mindig biztosítsa a járművet elgurulás ellen a következőképpen: - Helyezzen kerékékeket - Helyezze sebességbe a járművet ("P" pozíció az automata sebességvált esetén) - Húzza be a kézi féket 4. Az alátámasztó bakok lábait teljesen ki kell hajtani. 5. Ellenőrizze a tartó csapszeg helyes behelyezését (a középső oszlop ellentétes oldalán ki kell jönnie).
  • Seite 10 § Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza. A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva.
  • Seite 11: Namenska Uporaba

    POMEMBNO: NAVODILA OBDRŽITE ZA PRIHODNJO UPORABO. § Namenska uporaba Samo za osebno uporabo – dviganje vozila za menjavo pnevmatik. § Tehnične specifikacije Št. modela: HG03066 Višina pesta III: 29,5 cm Maksimalna nosilnost: 2000 kg Višina pesta IV: 32,2 cm (po dvižnem stojalu)
  • Seite 12: Obseg Dobave

    POZOR! Dvižnih stojal nikoli ne obremenjujte čez nosilnost za par stojal (2000 kg po dvižnem stojalu). Čezmerna obremenitev lahko poškoduje osna stojala ali jih popolnoma uniči. Obremenitev vedno postavite na sredino rampe! Osna stojala vedno uporabljajte v paru na ravni površini, ki lahko prenese težo.
  • Seite 13: Čiščenje In Nega

    3. Vedno zavarujte vozilo proti premikanju na naslednji način: - Pod kolesa postavite zagozde - Vozilo prestavite v prestavo (položaj "P" pri samodejnih menjalnikih) - Povlecite ročno zavoro 4. Noge osnih stojal morajo vedno biti popolnoma razširjene. 5. Preverite, ali je pritrdilni vijak pravilno postavljen (mora gledati ven skozi drugo stran srednjega stebra).
  • Seite 14 Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm Nemčija Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Seite 15 DŮLEŽITÉ: USCHOVEJTE TYTO POKYNY PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. § Zamýšlené použití Pouze pro soukromé použití - Nadzvedávání automobilu pro výměnu pneumatik. § Technické specifikace Číslo modelu: HG03066 Výška náboje III: 29,5 cm Maximální nosnost: 2000 kg Výška náboje IV: 32,2 cm (na podstavnou stolici) Výška náboje V:...
  • Seite 16: Rozsah Dodávky

    POZOR! Nikdy nezatěžujte podstavné stolice nad nosnost uvedenou pro pár (2000 kg na podstavnou stolici). Nadměrné zatížení může poškodit podstavné stojany nebo je úplně zničit. Vždy umístěte zátěž do středu rampy! Vždy použijte podstavné stojany po 2 na rovném povrchu, který je schopen unést příslušnou hmotnost.
  • Seite 17: Údržba A Kontroly

    3. Vždy zajistěte vozidlo proti samovolnému pohybu takto: - Aplikujte klíny kol - Ve vozidle zařaďte převodový stupeň ("P" u automatické převodovky) - Zabrzděte ruční brzdu 4. Nohy podstavných stojanů musí být zcela rozloženy. 5. Zkontrolujte, zda je přídržný šroub správně usazeny (musí vyčnívat z druhé strany středové tyče). Zajistěte přídržný...
  • Seite 18 § Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní...
  • Seite 19: Návod Na Obsluhu

    DÔLEŽITÉ: NÁVOD NA OBSLUHU SI ODLOŽTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. § Stanovené použitie Len na domáce použitie – zdvíhanie vozidiel kvôli výmene pneumatík. § Technická charakteristika Číslo modelu: HG03066 Výška náboja III: 29,5 cm Maximálna nosnosť: 2000 kg Výška náboja IV: 32,2 cm (na jeden kozlík/podperu)
  • Seite 20: Obsah Dodávky

    OPATRNE! Kozlíky/podpery nikdy nezaťažujte nad uvedenú nosnosť pre jeden pár (2000 kg na jeden kozlík/podperu). Prekročenie zaťaženia môže poškodiť trojnožky, alebo ich úplne zničiť. Zaťaženie vždy umiestnite do stredu plošiny. Vždy používajte 2 trojnožky naraz a na rovnom povrchu, ktorý dokáže zniesť...
  • Seite 21: Čistenie A Starostlivosť

    3. Vozidlo pred zosunutím vždy zabezpečte nasledovným spôsobom: - Pod kolesá vsuňte kliny - Zaraďte rýchlosť (pri automatickej prevodovke zaraďte „P“) - Zatiahnite ručnú brzdu 4. Nohy trojnožiek musia byť úplne vysunuté. 5. Skontrolujte, či je upevňovacia skrutka správne usadená (musí vyčnievať na druhej strane stredovej tyče) Upevňovaciu skrutku zabezpečte pred vykĺznutím pomocou poistného kolíka.
  • Seite 22 § Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy.
  • Seite 23: Bestimmungsgemäße Verwendung

    WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR EIN SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF. § Bestimmungsgemäße Verwendung Nur für den privaten Gebrauch – Zum Aufbocken des Fahrzeugs beim Reifenwechsel. § Technische Daten Modell-Nummer: HG03066 Stützhöhe III: 29,5 cm Maximale Tragkraft: 2000 kg Stützhöhe IV:...
  • Seite 24: Unterstellböcke Verwenden

    VORSICHT! Belasten Sie die Unterstellböcke niemals über die je Paar angegebene Tragkraft hinaus (2000 kg pro Unterstellbock). Eine zu hohe Belastung kann zu Beschädigungen an den Unterstellböcken oder zu vollständigem Versagen führen. Positionieren Sie die Last stets in der Mitte der Aufnahme.
  • Seite 25: Wartung Und Kontrolle

    3. Sichern Sie das Fahrzeug gegen Wegrollen ab indem Sie: - Radkeile unterschieben - Gang einlegen (Automatik "P") - Handbremse anziehen 4. Die Beine der Unterstellböcke müssen vollkommen ausgeklappt sein. 5. Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Sitz des Haltebolzens (er muss auf der gegenüberliegenden Seite des Mittelrohrs wieder heraustreten)! Sichern Sie den Haltebolzen gegen ein Herausrutschen mit dem Sicherungsstift.
  • Seite 26: Garantie

    § Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.

Inhaltsverzeichnis