Herunterladen Diese Seite drucken

Philips DTB855/10 Kurzanleitung Seite 2

Mini stereoanlage

Werbung

DAB+
Scan DAB stations automatically
EN
1
In DAB mode, press MODE/SCAN to start scan for DAB stations.
2
Press
/
to select the scanned stations in service list.
BLUETOOTH
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
DA
Scan DAB-stationer automatisk
1
I DAB-tilstand skal du trykke på MODE/SCAN for at scanne efter
ENTER
DAB-stationer.
MP 3 LINK
2
USB
Tryk på
/
for at vælge de scannede stationer på
DISPLAY
MENU
RDS
tjenestelisten.
VOL
DE
Automatisches Suchen von DAB-Radiosendern
1
2
3
1
Drücken Sie im DAB-Modus MODE/SCAN , um die Suche nach
4
5
6
DAB-Radiosendern zu starten.
7
8
9
PROG/
0
MODE/
2
CLOCK SET
SCAN
Drücken Sie
/
SLEEP/
TIMER
DSC
DBB
Serviceliste auszuwählen.
FR
Recherche automatique des stations de radio DAB
1
En mode DAB, appuyez sur MODE/SCAN pour lancer la
recherche des stations DAB.
2
TUNER
Appuyez sur
/
dans la liste de service.
DAB
IT
Scansione automatica delle stazioni DAB
1
In modalità DAB, premere MODE/SCAN per avviare la scansione
delle stazioni DAB.
MODE/
2
SCAN
3 sec
Premere
/
per selezionare le stazioni cercate nell'elenco di
servizio.
NO
Skanne etter DAB-stasjoner automatisk
1
Trykk på MODE/SCAN i DAB-modus for å starte søk etter DAB-
stasjoner.
2
Trykk
/
for å velge skannede stasjoner i tjenestelisten.
EN
BLUETOOTH
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
ENTER
MP 3 LINK
USB
DISPLAY
MENU
RDS
VOL
1
2
3
DA
4
5
6
7
8
9
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
SLEEP/
TIMER
DSC
DBB
TUNER
DAB
DE
MODE/
SCAN
3 sec
Ensure that you have set the clock correctly.
EN
1
In standby mode, press and hold SLEEP/TIMER.
BLUETOOTH
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
2
Press SOURCE repeatedly to select an alarm source.
3
Press SLEEP/TIMER to confirm.
ENTER
4
Press
MP 3 LINK
USB
DISPLAY
MENU
5
Press SLEEP/TIMER to confirm.
RDS
VOL
6
Repeat the above steps to set minute and volume.
1
2
3
4
5
6
SOURCE
7
8
9
DA
Kontrollér, at du har indstillet uret korrekt.
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
TIMER
SLEEP/
DSC
DBB
1
I standbytilstand skal du trykke på og holde SLEEP/TIMER nede.
2
Tryk på SOURCE gentagne gange for at vælge alarmkilde.
3
Tryk på SLEEP/TIMER for at bekræfte.
4
Tryk på
5
Tryk på SLEEP/TIMER for at bekræfte.
6
Gentag ovenstående trin for at indstille minutter og lydstyrke.
SLEEP/
TIMER
3 sec
DE
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
SOURCE
1
Halten Sie im Standby-Modus die Taste SLEEP/TIMER gedrückt.
2
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um eine Alarmquelle
SLEEP/
TIMER
auszuwählen.
3
Drücken Sie zur Bestätigung auf SLEEP/TIMER.
4
Drücken Sie
5
Drücken Sie zur Bestätigung auf SLEEP/TIMER.
6
Wiederholen Sie die o.a. Schritte, um die Minuten und die Lautstärke
einzustellen.
English
Amplifier
Forstærker
Vurderet effekt
2 X 15 W RMS
Rated Output Power
2X15W RMS
Frekvensgang
60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Frequency Response
60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Signal-/støjforhold
> 65 dBA
Signal to Noise Ratio
>65dBA
Aux-indgang
0,5 V RMS 20 k ohm
Aux Input
0.5 V RMS 20kohm
Disk
Disc
Lasertype
Laser Type
Semiconductor
Diskdiameter
Disc Diameter
12cm/8cm
Understøttet disk
Support Disc
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Tuner
Tuner
Indstillingsområde
Tuning Range
FM: 87.5 - 108 MHz; DAB: 174.92-239.20 MHz
Indstilling af gitter
Tuning grid
50 KHz
DAB-sensitivitet - EN50248
DAB sensitivity - EN50248
<-95 dbm
Antal forudindstillede stationer
Number of presets
30 (FM)/30 (DAB)
Højttalere
Speakers
Højttalerimpedans
Speaker Impedance
4 ohm
Højttalerdriver
Speaker Driver
2 X 3" full range
Generelle oplysninger
General information
Vekselstrøm
AC power
100-240 V~, 50/60Hz
Strømforbrug ved drift
Operation Power Consumption
25 W
Mål
Dimensions
- Hovedenhed (B x H x D)
- Main Unit (W x H x D)
380x186x227 mm
Vægt- Hovedenhed
Weight - Main Unit
4.19 kg
BLUETOOTH
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
EN
ENTER
MP 3 LINK
USB
DISPLAY
MENU
RDS
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
SLEEP/
DSC
DBB
TIMER
DA
, um die gefundenen Sender in der
TUNER
DAB
pour sélectionner les stations recherchées
DE
PROG/
CLOCK SET
ENTER
Store FM radio stations automatically
FR
Mémorisation automatique des stations de
1
radio FM
In the tuner mode, press and hold
1
MODE/SCAN to activate automatic
En mode tuner, maintenez la touche
program mode.
MODE/SCAN enfoncée pour activer le
2
mode de programmation automatique.
Press
/
to select preset stations.
2
Appuyez sur
/
pour choisir des
stations présélectionnées.
Gem FM-radiostationer automatisk
IT
Memorizzazione automatica delle stazioni
1
radio FM
I tunertilstanden skal du trykke på
1
MODE/SCAN og holde den nede
In modalità sintonizzatore, tenere
for at aktivere den automatiske
premuto MODE/SCAN per attivare la
programmeringstilstand.
modalità di programmazione automatica.
2
2
Tryk på
/
for at vælge forudinstillede
Premere
/
per selezionare le
stationer.
stazioni preimpostate.
Automatisches Speichern von UKW-
NO
Lagre FM-radiostasjoner automatisk
Radiosendern
1
Trykk på og hold nede MODE/SCAN
1
Halten Sie die Taste MODE/SCAN
i tunermodus for å aktivere automatisk
im Tuner-Modus gedrückt, um den
programmeringsmodus.
automatischen Programmiermodus zu
2
Trykk på
/
for å velge
aktivieren.
forhåndsinnstilte stasjoner.
2
Drücken Sie
/
, um voreingestellte
Sender auszuwählen.
FR
Vérifiez que vous avez correctement réglé l'horloge.
1
En mode veille, maintenez SLEEP/TIMER enfoncée.
2
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner une source
d'alarme.
3
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
/
to set the hour.
4
Appuyez sur
/
pour régler l'heure.
5
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
6
Répétez les étapes ci-dessus pour régler les minutes et le volume.
IT
Verificare di aver impostato correttamente l'orologio.
1
In modalità standby, tenere premuto SLEEP/TIMER.
2
Premere più volte SOURCE per selezionare una sorgente della sveglia.
3
Premere SLEEP/TIMER per confermare.
/
for at indstille timetallet.
4
Premere
/
per impostare l'ora.
5
Premere SLEEP/TIMER per confermare.
6
Ripetere i passaggi suddetti per impostare i minuti e il volume.
NO
Kontroller at du har stilt inn klokken riktig.
1
I standbymodus trykker du på og holder nede SLEEP/TIMER.
2
Trykk på SOURCE flere ganger for å velge en alarmkilde.
3
Trykk på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
4
Trykk på
/
for å stille inn timene.
/
, um die Stunden einzustellen.
5
Trykk på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
6
Gjenta trinnene ovenfor for å stille inn minutter og volum.
Dansk
Verstärker
Ausgangsleistung
2 x 15 W RMS
Frequenzgang
60 Hz – 16 kHz, ± 3 dB
Signal/Rausch-Verhältnis
>65 dBA
Aux-Eingang
0,5 V RMS 20 Kiloohm
Disc
Halvleder
Lasertyp
Halbleiter
12 cm/8 cm
Disc-Durchmesser
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Unterstützte Disc-Typen
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Tuner
FM: 87,5-108 MHz DAB: 174,92 - 239,20 MHz
Empfangsbereich
UKW: 87,5 bis 108 MHz;
DAB: 174,92 bis 239,20 MHz
50 KHz
Abstimmungsbereich
50 kHz
<-95 dbm
DAB-Empfindlichkeit - EN50248
<-95 dbm
30 (FM)/30 (DAB)
Anzahl der Senderspeicherplätze
30 (UKW) /30 (DAB)
Lautsprecher
4 ohm
Lautsprecherimpedanz
4 Ohm
2 X 3" bredspektret
Lautsprechertreiber
2 x 7,6 cm (3") Full Range
Allgemeine Informationen
100-240 V~, 50/60 HZ
Netzspannung
100 bis 240 V~, 50/60 Hz
25 W
Betriebs-Stromverbrauch
25 W
Abmessungen Hauptgerät (B x H x T)
380x186x227 mm
380x186x227 mm
Gewicht- Hauptgerät
4.19 kg
4.19 kg
Program DAB radio stations manually
FR
Programmation manuelle des stations de radio DAB
1
1
Tune to a DAB station.
Sélectionnez une station DAB.
2
2
Press PROG to activate programming.
Appuyez sur PROG pour activer la programmation.
3
3
Press
/
to allocate a number (1-30) for the preset.
Appuyez sur
/
sur la télécommande pour attribuer un numéro
4
(1-30) à la présélection.
Press ENTER to confirm.
4
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Programmér DAB-radiostationer manuelt
IT
Programmazione manuale delle stazioni radio DAB
1
Find en DAB-station.
1
Sintonizzarsi su una stazione DAB.
2
Tryk på PROG for at aktivere programmering.
2
Premere PROG per attivare la programmazione.
3
Tryk på
/
for at tilknytte et tal (1-30) til forudindstillingen.
3
Premere
/
per assegnare un numero (1-30) alla stazione
4
Tryk på ENTER for at bekræfte.
preimpostata.
4
Premere ENTER per confermare.
Manuelles Programmieren von DAB-Radiosendern
1
Einstellen eines DAB-Senders.
NO
Programmere DAB-radiostasjoner manuelt
2
Drücken Sie PROG, um den Programmiervorgang zu
1
Still inn en DAB-stasjon.
aktivieren.
2
Trykk på PROG for å aktivere programmering.
3
Drücken Sie
/
, um dem voreingestellten Radiosender
3
Trykk på
/
for å tilordne et tall (1-30) for forhåndsinnstillingen.
eine Nummer (1-30) zuzuweisen.
4
4
Trykk på ENTER for å bekrefte.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste ENTER.
BLUETOOTH
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
ENTER
MP 3 LINK
Store FM radio stations manually
USB
EN
DISPLAY
MENU
RDS
1
Press
/
to tune to a radio station.
VOL
2
Press PROG to activate program mode.
1
2
3
4
5
6
3
Press to
/
allocate a preset number then press ENTER to
7
8
9
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
confirm.
SLEEP/
TIMER
DSC
DBB
DA
Gem FM-stationer manuelt
1
Tryk på
/
for at stille ind på en radiostation.
TUNER
2
Tryk på PROG for at aktivere programmeringstilstanden.
DAB
3
Tryk på
/
for at tilknytte et forudindstillet nummer, og tryk
derefter på for at bekræfteENTER .
Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern
DE
PROG/
1
Drücken Sie
/
CLOCK SET
2
Drücken Sie die Taste PROG, um in den Programmiermodus zu
wechseln.
3
Drücken Sie
/
, um eine voreingestellte Nummer
zuzuweisen, und drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER.
ENTER
Press SLEEP/TIMER to select the sleep timer period.
EN
When [SLEEP OFF] is displayed, the sleep timer is
deactivated.
BLUETOOTH
CD
TUNER
DA
Tryk på SLEEP/TIMER for at vælge tidsrummet for sleep-
PRESET/ALBUM
DAB
timer.
Når [SLEEP OFF] vises, er sleep-timeren deaktiveret.
ENTER
MP 3 LINK
USB
DE
Drücken Sie SLEEP/TIMER, um den Sleep-Timer-Zeitraum
DISPLAY
MENU
auszuwählen.
RDS
Wenn [SLEEP OFF] angezeigt wird, ist der Sleep-Timer
VOL
deaktiviert.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FR
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour sélectionner la période
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
d'arrêt programmé.
SLEEP/
TIMER
DSC
DBB
Lorsque [SLEEP OFF] s'affiche, l'arrêt programmé est
désactivé.
IT
Premere SLEEP/TIMER per selezionare la durata del timer di
spegnimento.
Quando viene visualizzato [SLEEP OFF] (Timer di
spegnimento disattivato) il timer di spegnimento automatico
viene disattivato.
NO
Trykk på SLEEP/TIMER for å velge sleep timer-perioden.
Når [SLEEP OFF] vises, er sleep timer deaktivert.
Deutsch
Français
Amplificateur
Amplificatore
Puissance de sortie nominale
2 x 15 W (RMS)
Potenza nominale in uscita
Réponse en fréquence
60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB
Risposta di frequenza
Rapport signal/bruit
> 65 dBA
Rapporto segnale/rumore
Entrée AUX
0,5 V RMS 20 kohms
Ingresso Aux
Disque
Disco
Type de laser
Semi-conducteur
Tipo laser
Diamètre du disque
12 cm/8 cm
Diametro disco
Disques pris en charge
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Supporto disco
Tuner
Tuner
Gamme de fréquences
FM : 87.5 – 108 MHz DAB 174.92-239.20 MHz
Gamma di sintonizzazione
Grille de syntonisation
50 kHz
Griglia di sintonizzazione
Sensibilité DAB - EN50248
<-95 dBm
Sensibilità DAB - EN50248
Nombre de présélections
30 (FM)/30 (DAB)
Numero di stazioni preimpostate
Enceintes
Altoparlanti
Impédance
4 ohms
Impedenza altoparlanti
Enceinte
2 x 3" à gamme étendue
Driver altoparlanti
Informations générales
Informazioni generali
Alimentation par secteur
100 - 240 V~, 50/60 Hz
Alimentazione CA
Consommation électrique en mode de fonctionnement
25 W
Consumo energetico durante il
funzionamento
Dimensions
Dimensioni (lxpxa)
- Unité principale (l x H x P)
380x186x227 mm
- Unità principale (L x A x P)
Poids- Unité principale
4.19 kg
Peso- Unità principale
BLUETOOTH
EN
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
ENTER
MP 3 LINK
USB
DISPLAY
MENU
RDS
VOL
DA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG/
0
CLOCK SET
SCAN
MODE/
SLEEP/
DSC
DBB
TIMER
DE
ENTER
FR
Programmation manuelle des stations de radio FM
1
Appuyez sur
/
pour rechercher une station de radio.
2
Appuyez sur PROG pour activer le mode de programmation.
3
Appuyez sur
/
pour attribuer un numéro de présélection,
puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
IT
Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
1
Premere
/
per sintonizzarsi su una stazione radio.
2
Premere PROG per attivare la modalità di programmazione.
3
Premere
/
per assegnare un numero preimpostato,
quindi premere ENTER per confermare.
NO
Lagre FM-radiostasjoner manuelt
1
Trykk på
/
for å stille inn en radiostasjon.
, um einen Radiosender einzustellen.
2
Trykk på PROG for å aktivere programmeringsmodus.
3
Trykk på
/
for å tilordne et forhåndsinnstilt nummer, og
trykk deretter på ENTER for å bekrefte.
+
DigitalRadio
EN
To fully enjoy features of this product, download the application Philips DigitalRadio from Apple App Store
or Google Play, and install the application to your smart device.
DA
For at få det fulde udbytte af dette produkt skal du downloade programmet Philips DigitalRadio fra Apple
App Store eller Google Play og installere programmet på din smart-enhed.
DE
Um umfangreiche Funktionen dieses Produkts zu genießen, laden Sie die Anwendung Philips DigitalRadio
aus dem Apple App Store oder Google Play herunter, und installieren Sie die Anwendung auf Ihrem Smart-
Gerät.
FR
Pour bénéficier des fonctionnalités complètes de ce produit, téléchargez l'application Philips DigitalRadio
depuis l'App Store d'Apple ou Google Play et installez l'application sur votre appareil intelligent.
IT
Per utilizzare al meglio le caratteristiche di questo prodotto, scaricare l'applicazione Philips DigitalRadio
dall'Apple Store o Google Play e installare l'applicazione sul dispositivo smart.
NO
Hvis du vil nyte alle funksjonene til dette produktet, kan du laste ned appen Philips DigitalRadio fra Apple
App Store eller Google Play og installere appen på smartenheten.
Italiano
Forsterker
2 X 15 W RMS
Anslått utgangseffekt
2 X 15 W RMS
60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Frekvenssvar
60 Hz–16 kHz, ± 3 dB
> 65 dBA
Signal-til-støy-forhold
> 65 dBA
0,5 V RMS 20 kohm
Aux-inngang
0,5 V RMS 20 kohm
Plate
Semiconduttore
Lasertype
Halvleder
12 cm/8 cm
Platediameter
12 cm / 8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Plater som støttes
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Tuner
FM: 87,5 - 108 MHz; DAB: 174,92-239,20 MHz
Innstillingsområde
FM: 87,5–108 MHz, DAB: 174,92–239,20 MHz
50 kHz
Innstillingsnett
50 KHz
<-95 dBm
DAB-sensitivitet - EN50248
< -95 dbm
30 (FM)/30 (DAB)
Antall forhåndsinnstillinger
30 (FM)/30 (DAB)
Høyttalere
4 ohm
Høyttalerimpedans
4 ohm
2 driver full range da 3"
Høyttalerdriver
2 X 3" heldekkende
Generell informasjon
100-240 V~, 50/60Hz
Vekselstrøm
100–240 V~, 50/60 Hz
25 W
Effektforbruk i driftsmodus
25 W
Mål
- Hovedenhet (B x H x D)
380x186x227 mm
380x186x227
mm
Vekt- Hovedenhet
4.19 kg
4.19
kg
Use DAB menu
FR
Utilisation du menu DAB
1
1
In the DAB mode, press MENU to enter the DAB menu.
En mode DAB, appuyez sur MENU pour accéder au
2
menu DAB.
Press
/
to scroll the menu options.
2
Appuyez sur
/
pour faire défiler les options du
3
To select an option, press ENTER.
menu.
4
Repeat step 2-3 if a sub-option is available.
3
Pour sélectionner une option, appuyez sur ENTER.
Brug DAB-menuen
4
Répétez les étapes 2-3 si une sous-option est
1
I tilstanden DAB skal du trykke på MENU for at
disponible.
komme til menuen DAB.
IT
Utilizzo del menu DAB
2
Tryk på
/
for at rulle gennem
1
In modalità DAB, premere MENU per accedere al
menuindstillingerne.
menu DAB.
3
Tryk på ENTER for at vælge en indstilling.
2
Premere
/
per visualizzare le opzioni del menu:
4
Gentag trin 2-3, hvis et underpunkt er tilgængeligt.
3
Per selezionare un'opzione, premere ENTER.
Verwenden des DAB-Menüs
4
Ripetere i passaggi 2-3 se è disponibile un'opzione
1
Drücken Sie im DAB-Modus die Taste MENU, um das
secondaria.
DAB-Menü aufzurufen.
NO
Bruke DAB-menyen
2
Drücken Sie
/
, um durch die Menüoptionen
1
Trykk på MENU i DAB-modus for å gå til DAB-menyen.
zu blättern.
2
3
Trykk på
/
for å bla gjennom menyalternativene.
Um eine Option auszuwählen, drücken Sie ENTER.
3
4
Trykk på ENTER for å velge et alternativ.
Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, wenn eine
4
Unteroption zur Verfügung steht.
Gjenta trinn 2–3 hvis et underalternativ er tilgjengelig.
DISP LAY
RDS
Press RDS/DISPLAY repeatedly to display the RDS information.
EN
Tryk på RDS/DISPLAY gentagne gange for at få vist RDS-oplysninger.
DA
DE
Drücken Sie wiederholt DISPLAY/RDS, um die RDS-Informationen anzuzeigen.
FR
Appuyez sur RDS/DISPLAY à plusieurs reprises pour afficher les informations RDS.
IT
Premere RDS/DISPLAY ripetutamente per visualizzare le informazioni RDS.
NO
Trykk på RDS/DISPLAY gjentatte ganger for å vise RDS-informasjon.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
User Manual
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/
support.
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.
com/
support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen,
besuchen Sie www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d'utilisation complet, rendez-vous
sur
www.philips.com/support.
IT
Per scaricare il manuale dell'utente completo, visitare il sito
Web
www.philips.com/support.
NO
Hvis du vil laste ned den komplette brukerhåndboken, kan du
gå til
www.philips.com/support.
Note
Norsk

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dtb855