Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DTB855
Question?
Contact
Philips
EN
Short User Manual
FR
Bref mode d'emploi
DA
Kort brugervejledning
IT
Manuale dell'utente breve
DE
Kurzanleitung
NO
Kort brukerhåndbok
BLUETOOTH
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
ENTER
MP 3 LINK
USB
DISPLAY
MENU
RDS
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
SLEEP/
DSC
DBB
TIMER
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DTB855_10_Short User Manual_V1.0
BLUETOOTH
BLUETOOTH
CD
TUNER
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
PRESET/ALBUM
DAB
CD
ENTER
ENTER
MP 3 LINK
MP 3 LINK
USB
USB
DISPLAY
MENU
DISPLAY
MENU
RDS
RDS
VOL
VOL
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
SLEEP/
DSC
DBB
TIMER
SLEEP/
TIMER
DSC
DBB
BLUETOOTH
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
BLUETOOTH
ENTER
MP
3 LINK
USB
DISPLAY
MENU
RDS
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
SLEEP/
DSC
DBB
TIMER
Always there to help you
BLUETOOTH
Register your product and get support at
CD
PRESET/ALBUM
TUNER
DAB
www.philips.com/welcome
DTM3155
Question?
Contact
ENTER
Philips
MP 3 LINK
USB
DISPLAY
MENU
RDS
VOL
1
2
3
4
5
6
Short User Manual
7
8
9
CLOCK SET
PROG/
0
SCAN
MODE/
SLEEP/
TIMER
DSC
DBB
SOURCE
STANDBY
STANDBY
ECO POWER
3 sec
DSC
VOL
Increase or decrease the volume.
Select a sound effect: [POP] (pop), [JAZZ] (jazz), [CLASSIC] (classic) and [ROCK] (rock).
EN
EN
DA
Øg eller reducer lydstyrken.
DA
Vælg en lydeffekt: [POP] (pop), [JAZZ] (jazz), [CLASSIC] (klassisk) og [ROCK] (rock).
DE
Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke
DE
Auswahl eines Klangeffekts: [POP] (Pop), [JAZZ] (Jazz), [CLASSIC] (Klassik) und [ROCK] (Rock)
FR
Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
FR
Sélectionnez un effet sonore : [POP] (pop), [JAZZ] (jazz), [CLASSIC] (classique) et [ROCK] (rock).
IT
Consente di selezionare un effetto sonoro: [POP] (pop), [JAZZ] (jazz), [CLASSIC] (classica) e [ROCK] (rock).
IT
Consente di aumentare o ridurre il volume.
NO
Skru volumet opp eller ned.
NO
Velg en lydeffekt: [POP] (pop), [JAZZ] (jazz), [CLASSIC] (klassisk) og [ROCK] (rock).
DBB
Mute or restore sound.
EN
Turn dynamic bass enhancement on or off.
EN
DA
Slå lyd fra eller til.
DA
Slå den dynamiske basforstærkning til eller fra.
DE
Stummschalten oder Aktivieren der Tonwiedergabe
DE
Aktivieren oder Deaktivieren der dynamischen Bassverstärkung
FR
Permet de couper ou de rétablir le son.
FR
Permet d'activer/de désactiver l'amplification dynamique des basses.
IT
Consente di disattivare o di ripristinare l'audio.
IT
Consente di attivare/disattivare i bassi dinamici.
NO
Demp eller gjenopprett lyden.
NO
Slå dynamisk bassforsterkning av eller på.
EN
Select an album or folder.
DA
Vælg et album eller en mappe.
DE
Auswählen eines Albums oder Ordners.
FR
Sélectionnez un album ou un dossier.
IT
Selezionare un album o una cartella.
NO
Velg et album eller en mappe.
Press to skip to previous/next track.
EN
Press and hold to fast-forward or fast-reverse during playback, then release to resume play.
DA
Tryk for at springe til forrige/næste spor.
Tryk og hold nede for at spole hurtigt frem eller tilbage under afspilning, og slip for at genoptage afspilningen.
DE
Drücken, um zum vorherigen/nächsten Titel zu springen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um während der Wiedergabe einen schnellen Vor-/Rücklauf zu starten. Lassen Sie sie
los, um die Wiedergabe fortzusetzen.
FR
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Maintenez les touches d'avance/retour rapide enfoncées pendant la lecture, puis relâchez-les pour reprendre la
lecture normale.
IT
Premere questi pulsanti per passare al brano precedente/successivo.
Tenerli premuti per mandare avanti/indietro velocemente il brano durante la riproduzione, quindi rilasciarli per
riprendere la riproduzione.
NO
Trykk for å hoppe til forrige/neste spor.
Trykk og hold nede for å spole forover eller bakover under avspilling, og slipp for å fortsette avspillingen.
PHILIPS DTB855
BLUETOOTH
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
ENTER
MP 3 LINK
USB
DISPLAY
MENU
RDS
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
SLEEP/
DSC
DBB
TIMER
MODE/
ENTER
SCAN
Start or pause play. /Confirm a selection.
During play, press repeatedly to select repeat or shuffle mode.
EN
EN
DA
Tryk gentagne gange under afspilning for at vælge gentagelse af afspilning eller vilkårlig afspilning.
DA
Start, eller sæt afspilning på pause./Bekræft et valg.
DE
Während der Wiedergabe wiederholt drücken, um die Wiedergabewiederholung oder die
DE
Starten oder Anhalten der Wiedergabe. /Bestätigen einer Auswahl
Zufallswiedergabe auszuwählen.
FR
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture./Permet de
FR
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode de répétition ou de lecture
confirmer une sélection.
aléatoire.
IT
Durante la riproduzione, premere ripetutamente per selezionare la riproduzione continua o la
IT
Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione. /Consente di
riproduzione casuale.
confermare una selezione.
NO
Start avspillingen eller sett avspillingen på pause. /Bekrefte et valg.
NO
Trykk gjentatte ganger under avspilling for å velge modus for repetisjon eller tilfeldig rekkefølge.
DISPLA Y
MENU
RD S
Display the current track information.
Stop or erase the program
EN
EN
DA
Vis oplysninger om det aktuelle spor.
DA
Stop eller slet programmet.
DE
DE
Beenden der Wiedergabe oder Löschen des Programms
Anzeigen der aktuellen Titelinformationen
FR
Permet d'arrêter ou de supprimer le programme.
FR
Permet d'afficher les informations actuelles de lecture.
IT
Consente di interrompere o eliminare un programma.
IT
Consente di visualizzare le informazioni sul brano attuale.
NO
Stopp eller slett programmet.
NO
Viser informasjon for gjeldende spor.
1
Press SOURCE repeatedly to select Bluetooth source.
EN
2
Enable Bluetooth and search for Bluetooth devices that can be paired.
3
In the device list, select DTB855.
4
After successful connection, [BT connected] is displayed on the screen.
5
Play music on your Bluetooth-enabled device.
1
DA
Tryk på SOURCE gentagne gange for at vælge Bluetooth som kilde.
2
Aktiver Bluetooth, og søg efter Bluetooth-enheder, der kan parres.
3
På enhedslisten skal du vælge DTB855.
4
Når forbindelsen er oprettet, vises [BT connected] (BT tilsluttet) på skærmen.
5
Afspil musik på din Bluetooth-aktiverede enhed.
1
DE
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, um Bluetooth als Quelle auszuwählen.
2
Aktivieren Sie Bluetooth, und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten zur Kopplung.
3
Wählen Sie in der Geräteliste DTB855 aus.
4
Nach erfolgreicher Verbindung wird [BT connected] auf dem Bildschirm angezeigt.
5
Geben Sie Musik auf Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät wieder.
1
1
FR
Placez l'iPod/iPhone/iPad sur la station
EN
Insert the iPod/iPhone/iPad into the dock.
d'accueil.
2
Press [iPod/iPhone] to select the DOCK
2
Appuyez sur [iPod/iPhone] pour
source.
sélectionner la source de station d'accueil.
3
Play music on iPod/iPhone/iPad.
3
Lancez la lecture de musique sur l'iPod/
iPhone
iPhone/iPad.
iPod
1
DA
Sæt din iPod/iPhone/iPad i docken.
1
IT
Posizionare l'iPod/iPhone/iPad sulla base
2
Tryk på [iPod/iPhone] for at vælge DOCK-
docking.
kilden.
2
Premere [iPod/iPhone] per selezionare la
3
Afspil musik på din iPod/iPhone/iPad.
sorgente DOCK.
3
Riprodurre la musica sull'iPod/iPhone/iPad.
1
1
NO
Sett iPod/iPhone/iPad i dokkingstasjonen.
DE
Setzen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad in
das Dock ein.
2
Trykk på [iPod/iPhone] for å velge
2
DOCK-kilde.
Drücken Sie [iPod/iPhone], um die DOCK-
Quelle auszuwählen.
3
Spill av musikk på iPod/iPhone/iPad.
3
Wiedergeben von Musik auf einem iPod/
iPhone/iPad
1
In standby mode, press and hold PROG/CLOCK SET to activate the clock setting mode.
EN
2
Press
3
Press PROG/CLOCK SET to confirm.
BLUETOOTH
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
4
Repeat the above steps to set hour and minute
1
DA
I standbytilstand skal du holde PROG/CLOCK SET nede for at aktivere tilstanden for indstilling af uret.
ENTER
2
Tryk på
MP 3 LINK
USB
3
Tryk på PROG/CLOCK SET for at bekræfte.
DISPLAY
MENU
RDS
4
Gentag ovenstående trin for at indstille timetallet og minuttallet.
VOL
1
DE
Halten Sie im Standby-Modus PROG/CLOCK SET gedrückt, um den Einstellungsmodus für die Uhr aufzurufen.
1
2
3
4
5
6
2
Drücken Sie
7
8
9
3
PROG/
0
MODE/
Drücken Sie PROG/CLOCK SET, um die Einstellung zu bestätigen.
CLOCK SET
SCAN
SLEEP/
DSC
DBB
TIMER
4
Wiederholen Sie die o.a. Schritte, um die Stunden und Minuten einzustellen.
1
FR
En mode veille, maintenez enfoncé PROG/CLOCK SET pour activer le mode de réglage de l'horloge.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour confirmer.
PROG/
4
Répétez les étapes ci-dessus pour régler les heures et les minutes.
ClOCK SET
3 sec
1
IT
In modalità standby, tenere premuto PROG/CLOCK SET per attivare la modalità di impostazione dell'orologio.
2
Premere
3
Premere PROG/CLOCK SET per confermare.
4
Ripetere i passaggi suddetti per impostare l'ora e i minuti.
1
NO
I standbymodus trykker du på og holder nede PROG/CLOCK SET for å aktivere modusen for å stille klokken.
2
Trykk på
3
Trykk på PROG/CLOCK SET for å bekrefte.
4
Gjenta trinnene ovenfor for å angi time og minutt.
PROG/
ClOCK SET
1
FR
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la source Bluetooth.
2
Activez Bluetooth et recherchez des périphériques Bluetooth qui peuvent être associés.
3
Dans la liste de périphériques, sélectionnez DTB855.
4
Une fois la connexion effectuée, [BT connected] est affiché sur l'écran.
5
Lancez la lecture de musique sur votre périphérique Bluetooth.
1
IT
Premere più volte SOURCE per selezionare la sorgente Bluetooth.
2
Attivare il Bluetooth e ricercare i dispositivi Bluetooth che possono essere associati.
3
Nell'elenco dei dispositivi, selezionare DTB855.
4
Una volta stabilito il collegamento, [BT connected] (BT collegato) viene visualizzato sullo schermo.
5
Riprodurre la musica sul proprio dispositivo Bluetooth.
1
NO
Trykk på SOURCE gjentatte ganger for å velge Bluetooth-kilde.
2
Aktiver Bluetooth, og søk etter Bluetooth-enheter som kan pares.
3
Velg DTB855 i enhetslisten.
4
Etter vellykket tilkobling vises [BT connected] på skjermen.
5
Spill av musikk på den Bluetooth-aktiverte enheten.
/
to select 12 hour or 24 hour format.
/
for at vælge 12- eller 24-timers format.
/
, um das 12- oder das 24-Stundenformat auszuwählen.
/
pour sélectionner le format 12 heures ou 24 heures.
/
per selezionare il formato 12 o 24 ore.
/
for å velge 12- eller 24-timers format.
BLUETOOTH
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
ENTER
MP 3 LINK
USB
DISPLAY
MENU
MP 3 LINK
RDS
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
SLEEP/
DSC
DBB
TIMER
BLUETOOTH
CD
TUNER
PRESET/ALBUM
DAB
ENTER
MP 3 LINK
USB
MP 3 LINK
DISPLAY
MENU
RDS
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG/
0
MODE/
CLOCK SET
SCAN
SLEEP/
DSC
DBB
TIMER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips DTB855/10

  • Seite 1 All registered and unregistered trademarks are property of Trykk på PROG/CLOCK SET for å bekrefte. their respective owners. Demp eller gjenopprett lyden. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Gjenta trinnene ovenfor for å angi time og minutt. Slå dynamisk bassforsterkning av eller på. PROG/ All rights reserved.
  • Seite 2 Trykk på SLEEP/TIMER for å bekrefte. Drücken Sie zur Bestätigung auf SLEEP/TIMER. Hvis du vil nyte alle funksjonene til dette produktet, kan du laste ned appen Philips DigitalRadio fra Apple Hvis du vil laste ned den komplette brukerhåndboken, kan du Gjenta trinnene ovenfor for å...

Diese Anleitung auch für:

Dtb855