Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Compact
315/400
Professional
Halvautomat
Semi-automatic
Halbautomat
Machines de soudage
semi-automatique.
ompact 400
Bruksanvisning och reservdelslista
Manual and spare parts list
Betriebsanweisung und Ersatzteilliste
Manuel d'instructions et liste des piéces détachées
ESAB
317 090-074

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ESAB Compact 315 Professional

  • Seite 1 ESAB Compact 315/400 Professional Halvautomat Semi-automatic Halbautomat Machines de soudage semi-automatique. ompact 400 Bruksanvisning och reservdelslista Manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilliste Manuel d'instructions et liste des piéces détachées 317 090-074...
  • Seite 3 Innehållsförteckning WARNUNG List of contents Sid. Inhaltsverzeichnis BEIM UCHTBOGEN$CWEIOENUND LICHTBOGENSCHNEIDENKANN IHNEN UND Page ANOERENSCHADENZUGEFOGTWERDEN. DESHALB MOSSENSIE BEI O!ESEN Sommaire Seile BESONDERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN stE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGEBERS. DIE SICH AUF DEN Page WARNUNGSTEXT DES HE-RSTELLERS BEZIEHEN. ELEKTRBCHER SCHLAO Introduktion •...
  • Seite 4 Tråddimensioner ningsinställning. Stål 0.6—12 Matarenhetens konstruktion är väl prövad i mm (hård kval) Aluminium andra ESAB-produkter. Rostfritt Utrustningarna kan anslutps till alla normalt Svetsning Rörtråd 1.0—1,2 mm iörekommande nätspänningar. Gör först en grovinställning av spänningen Bobin med omkopplaren graderad OFF-4.
  • Seite 5 Störningar som orsakar oregelbunden eller ingen ljusbåge Eventuella orsaker Tråden förs inte fram trots att matarrullen TryckruNen är inte spänd roterar Smuts i trådiedaren och/eller kontakt- munstycket Ojämn trådmatning Kontaktmunstycket defekt Smuts i spåret på matarrullen Spåret i matarruEIenär defekt Ljusbågen tänder inte Dålig kontakt mellan åtenedarkabeln och arbetssty•cket...
  • Seite 6 Current Plastics to reduce friction. Care should be proved its worth in other ESAB products. The Voltage V taken to ensure that it is not damaged Compact Professional 315 and 400 are compa- sharp objects.
  • Seite 7 Trouble causing irregular or no arc Trouble Possible cause Feed roller rotates, but no wire feed Pressurerollernot tightened Dirt in wire conduit and/or contact tip Uneven wire feed Contact tip defective Dirt in the feed roller track The feed roller track is defective Arc doesn't strike Poor contact return cable/workpiece...
  • Seite 8 Die Konstruktion der Vorschubeinheit hat sich Der Drahtleiter der Pistole ist aus Kunststotf Compact Professional 315 anderen ESAB-HaIbautomaten gut bewährt. hergestellt und dart daher nicht mit scharfen Die Ausrüstungen können an a!le normaivor- Gegenständen in Verbindung kommen. Be- kommenden Netzspannungen...
  • Seite 9 Störungen, die einen unregelmäßigen Oder gar keinen Lichtbogen verursachen Störung Evtl. Ursachen Der Draht Wird nich vorgesch0ben Die Druckrolte nicht genügend Vorschubrolle rotiert gespannt DrahUeiter und/oder Kontaktdüse verschmutzt Ungleichmäßiger Drahtvorschub Kontaktdüse defekt Nut in der Vorschubrolle verschmutzt Nut in der Vorschubrolle defekt Lichtbogen zündet nicht SchEechter...
  • Seite 10 » A9E quaiités dures. 110—1.2 mm treiner un peu sans que les gaiets patinent. ESAB - PKE 200 ou PKE 400 V peuvent se Acier inoxydable ,2 mm La pressiondes galets le sur lil ne doit pas monter sur Ia Compact Professional, en utili- Fits fourrés...
  • Seite 11 Pannes entrainant un arc irrégulier ou méme pas d'arc du tout. Pannes Causes possibles Les ga(ets dialimentation Pression insuffisante des galets de pression tournent, mais Ie fil Le guide-til ou rembout contact sont sales n'avance Avance irréguliére du fil Embout contact défectueux Le guide-fil des galets d'alimentation est sale...
  • Seite 12 Krets- och förbindningsschema Circuit and connection diagram Kreis- und Verbindungspian Schéma électrique 220 V/380 V, 3.tas 50 Hz-220 V, 3-fas 60 Hz 415/500 V, a-fas 50 Hz-440/550 V. 3-fas 60 Hz Compact Professional 315—400 Huvudtransformator K 31 Termostat M 12.2 Motstånd (Styr) 5 n 50 W Thermostat Resistor (Control)
  • Seite 13 Compact Professional K2.1 SOOV 220 v Kt sec prim K 13 K27* I K32 K27,2 IIN11Hii' —032 • K300'2'0'230t2' —021- — 023 04 a — Olg Or 034 220v.-v • K32 • 025 J K4S.2 12.1 12.2 12.3. "133 "13.2 I —unnu•...
  • Seite 14 Fig. Nf.. Fig. no.. Fig. Nc,.Repére Reservdelsförteckning Schemasymbol. Diagram symbol.Planzeichen. Syrrboledu schema Beskf_.Desceiplön. Bezeichnung. OésQnauon Parts list Anmarkning.Remarks.Berrærk.Remarques Ersatzteilverzeichnis Anta'. Ouantity. Anzahl. Quantité Best.nr. no.. Teil Rélérence Liste des pieces détachées 5, 6 9, 10 pact 400 Professional 22, 21 C.P.
  • Seite 15 C.P. 315 C.P. 400 351-001 321 351-001 Lyftjärn Crowbar Hebeisen Gillet de levage 156 388-001 388-001 Handtag Handle Griff Poignée 156 389-001 389-001 Skena Schiene Enjoliveur 321 347-001 347-001 Lock Cover Deckei Couvercle 321 413-001 413-001 Sidoplåt Side panel Seitenblech Panneau gauche 346-880 346-881...
  • Seite 16 9, 10 Fijnn7Jl llfil 20, 21 22, 23 24, 25 321 333-001 333-001 Fläktfäste Fan bracket Ventilatorblock Support de ventilateur 365 065-001 008-001 Fläkt K 28 Ventilator Ventilateur 321 344-001 344-001 FtäktPlåt Fan plate Ventilator blech Plaque de ventilateur 045-001 Plint K 50 Connection...
  • Seite 17 C.P. 315 C.P. K 2.1 Di0dbrygga (+) Röda dioder 321 371-881 321 371-883 Diode bridge (+) Red diodes Diodenbrücke (+) Rote Dioden Pont de diodes (+) Diode rouge K 2.1 Diode, röd (+) 157 701-006 Diode. red (4) 157 701-006 Diode, rot (+) Diode rouge(+) Skyddsplåt...
  • Seite 18 26 27 28 14 15 20 21 24 12, 13 C.P. 315 C.P. 400 Magnetventil 054-002 193 054-002 Solenoid valve Magnetventil Electrovanne Bromsnav 967-881 967-881 Brake Bremsnabe Moyeu-frein Stöd 170-001 170-001 Support Stütze Porte-boutei'le Kedje L = 700 765-106 765-106 Chain Kette Chaine...
  • Seite 19 C.P. 315 C.R 400 Kontaktor 193 297-103 297-103 Contactor Schaltschütz Contacteur Kiämma 191 309-112 191 309-112 Clamp Kammer Serre-cåble K 21.1 Smattpropp 4 amp. trog 5672 006-07 Fuse slow Sicherung träge Fusible lent (K 21.1) Passdel 5672 004-07 Adapter Pa ßstück Adaptateur (K 21.1) Propphuv...
  • Seite 20 C.P. 315 C.P. 400 Bussning 162 532-001 532-001 Bushing Schraubung Douille isotante Hylspropp 12-polig 784-013 784-013 Sleeve plug 12-pole Stiftstecker 12-polig Fiche femelle 12 plots K 45.2 Plint 781-001 781-001 Connection block Ktemmbrett Bloc de connexion Bromstransistor 3771 146 166-004 166-004 Brake transistor...
  • Seite 21 C.P. 315 Ratt 192 863-045 192 863-045 Knob Drehknopf Bouton molleté Drivenhet 156 728-005 156 728-005 Drive unit Antriebseinheit Moteur Drivaxel 351-003 351-003 Drive shaft Antriebswelle Abre moteur et pignon Kolborste 332 351-001 332 351-001 Carbon brush Kohlenbürste Balai de charbon Kolborste 332 351-002 332 351-002...
  • Seite 22 C .p 400 C.P. 315 Matarverksplat 366 814-001 814-001 Drive unit plate Antriebseinheitbieck Support 967-001 Tapp MIOK60 366 967-001 Journal Zapfen Skruv 238-333 192 238-333 Screw Schraube 944-001 Bricka 366 944-001 Washer Scheibe Rondelle Inloppsmunstycke 0.6-1.2 602-001 156 602-001 Inlet nozzle Einiaßdüse Guide dentree...
  • Seite 23 C.P. 315 C.P. 400 Skruv B4x9.5 2121 107-06 2121 107-06 Screw Schraube Lock 156 760-001 156 760-001 Cover Decket Plaque de fermeture O.Ring 2152 012-12 2152012-12 O-ring O-Ring Joint torique Kopplingsstycke 597-001 156 597-001 Connection piece Kupplungsstück Connecteur de gaz Kabelfäste 156 706-001 156 706-001...
  • Seite 24 C.P. C.P. 315 156 596-001 596-001 Anslutningspiatta Connection plate Anschlu Bplatte Bloc de connection 2188 110-02 2188 110-02 Handtag Handle Handgritf Poignée...
  • Seite 25 Dimensioner Vikt Dimensions and weights Abmessungen und Gewichte Dimensions et poids Compact Compact Profosolonel Prof08DlonøI CompactProfessional 3 15 140kg Compact P rofessional 400 155kg...
  • Seite 26 +62-21-471 11 22 Fax: +42-2-6436 Tel: +46-31-50 go 00 Fax: +46-31-50 93 60 HUNGARY MALAYSIA EGYPT ESAB l<ft ESAB (Malaysia) snd Bhd ESAB Egypt Nordic Countries Budapest Dokki-kairo Petaling Jaya Esab Sverige Tel: +36-1-181 39 79 Tet: +60-3-756 03 81...

Diese Anleitung auch für:

Compact 400 professional