Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EdilKamin DAISY Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

EdilKamin DAISY Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

Belüfteter wassergeführter pellets-heizofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DAISY:

Werbung

Termostufa ventilata a pellet - Ventilated pellet stove
Thermopoêle ventilé à granulés - Termoestufa ventilada de pellet -
Belüfteter wassergeführter Pellets-Heizofen -
Geventileerde pelletthermokachel -
Ventileret pilleovn - Salamandra a água pellets ventilada
I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
DK
Installation, brug og vedligeholdelse
P
Instalação, uso e manutenção
DAISY
- 1
-
pag.
2
pag. 30
pag. 58
pag. 86
pag. 114
pag. 142
pag. 170
pag. 188

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EdilKamin DAISY

  • Seite 1 DAISY Termostufa ventilata a pellet - Ventilated pellet stove Thermopoêle ventilé à granulés - Termoestufa ventilada de pellet - Belüfteter wassergeführter Pellets-Heizofen - Geventileerde pelletthermokachel - Ventileret pilleovn - Salamandra a água pellets ventilada Installazione, uso e manutenzione pag. Installation, use and maintenance pag.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ceck list ..............pag. 140 Anmerkungen ............pag. 141 Anmerkungen ............pag. 141 Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass: Der hier beschriebene wassergeführte Pellets-Heizofen entspricht der EU-Richtlinie 305/2011 (CPR) und der harmoni- sierten Europäischen Norm EN 14785:2006...
  • Seite 3 Kopie des Garantiehefts und die steuerlich gültige Kaufbescheinigung aus. - Inbetriebnahme/Abnahme Diese muss unbedingt durch ein von Edilkamin zugelassenes Technische Kundendienstcenter - (CAT - Centro Assistenza Tecnica) erfolgen, um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten. Die Inbetriebnahme besteht gemäß der UNI 10683/2012 in einer Reihe von Kontrollarbeiten, die mit eingebautem Pellets-Heizo- fen durchgeführt werden und darauf abzielen, die korrekte Funktionsweise des Systems und seine Entsprechung mit den geltenden...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    überwachen, damit sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Sicherstellen, dass der Heizofen durch ein von Edilkamin zugelassenes CAT (Technisches Kundendienst-Center) gemäß • Die größten vom Gebrauch des Pellets-Heizofen ausgehenden den Angaben in diesem Datenblatt, die zudem für die Vali-...
  • Seite 5: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der Pellets-Heizofen verwendet als Brennstoff Pellet, das aus kleinen Zylindern aus gepresstem hölzernen Material besteht, dessen Verbrennung elektronisch gesteuert wird. Der Heizofen kann Wasser für die Speisung der Heizungsan- lage erhitzen (Heizkörper, Handtuchheizkörper, Fußboden- Strahlungsplatten). Es ist auch die Erzeugung von Warmluft vorgesehen, die mit einem Gebläse über das Gitter am Oberteil in den Installa- tionsraum abgegeben wird.
  • Seite 6 ALLGEMEINE INFORMATIONEN • ELEKTROAPPARATE LEONARDO ® ist ein Sicherheits- und Regelsystem der Verbrennung, das unter jeder Be- dingung einen optimalen Betrieb gewährleistet dank zweier Sensoren, die den Druckpe- gel in der Verbrennungskammer und die Rauchgastemperatur messen, einen optimalen Betrieb. Die Messung und die daraus folgende Optimierung der beiden Parameter erfolgt ständig, sodass eventuelle Betriebsstörungen in Echtzeit behoben werden können.
  • Seite 7 ALLGEMEINE INFORMATIONEN DER HEIZOFEN MEG IST MIT EINER VORDERFRONT AUS KERAMIK IN DREI FARBVARIANTEN ERHÄLTLICH: - Cremeweiß - Schwarz - Bordeauxrot FRONT SEITE 34,5 Ø 8 cm uscita fumi Rauchabzug 14,5 11,5 38,5 ZURÜCK Ø 4 cm aria combustione Brennluft Wasserzufuhr 3/4”...
  • Seite 8: Elektrische Merkmale

    10% Stromversorgung kann das Produkt beeinträchtigt werden. Die obigen Daten sind Richtwerte und wurden von der akkreditierten Zertifi zierungsorganisation erhoben. EDILKAMIN s.p.a. behält sich das Recht vor, die Produkte ohne Vorankündigung und ausschließlich nach eigenem Er- messen zu ändern. - 120...
  • Seite 9: Bestandteile - Sicherheits-Und Messvorrichtungen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN • BESTANDTEILE - SICHERHEITS-und MESSVORRICHTUNGEN Die Umwälzpumpe Rauch-Temperaturfühler “drückt” das Wasser in Richtung der Heizungsanlage. im Rauchabzug installiert, misst die Rauchtemperatur. Regu- liert die Einschaltung und leitet im Fall einer zu niedrigen oder Geschlossenes Ausdehnungsgefäß zu hohen Temperatur eine Betriebssperrung ein. “absorbiert”...
  • Seite 10 9. Die Leistung des Produktes gemäß den Punkten 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Punkt 8 Die vorliegende Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des Herstellers erlassen, siehe Punkt 4. Unterzeichnet im Namen und im Auftrag des Edilkamin S.p.A. von: Amministratore Delegato Lainate, 30/05/2014 Dott.Stefano BORSATTI...
  • Seite 11: Installation

    Erdungskreislaufs überprüfen. Die Versorgungsleitung muss einen der Leistung des Einsatzes entsprechenden Querschnitt aufweisen. Die mangelnde Wirksamkeit des Erdungskreises verursacht Störungen, für die Edilkamin nicht haftet. Im Fall von Problemen mit dem Stromnetz wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die Installation einer unterbre- chungsfreien Stromversorgung von mindestens 800 Va mit sinusförmigen Wellen abzuwägen.
  • Seite 12 INSTALLATION RAUCHABZUGD TYPISCHE FÄLLE as Rauchabzugssystem muss für einzig für den HeizOfen Abb. 1 Abb. 2 bestehen (Einleitung in mit anderen Feuerstellen gemeinsa- mem Schornstein ist nicht zulässig). In Deutschland kann nach ausdrücklicher Prüfung durch einen Schornsteinfeger der Auslass über einen Mehrfachrauchabzug erfolgen.
  • Seite 13: Anschluss Linke Seitenwand

    INSTALLATION RAUCHAUSLASS DAISY ist für den Anschluss des Rauchauslassrohres an der Rücksiete und linken Seitenwand vorgesehen. Der Heizofen ist für den Rauchauslass an der Rückseite konfi - guriert (Abb. 1) . ANSCHLUSS LINKE SEITENWAND ANMERKUNG: VOR DEM ANBRINGEN DER VERKLEIDUNG DEN ANSCHLUSS VORNEHMEN Abb.
  • Seite 14: Hydraulischer Anschluss

    Arbeiterunfall-Versicherungsinstitut Inail - vom April 2011 Bezug genommen). • Die Befüllung der Anlage mittels des Füllhahns vornehmen Die Trennung ist einfach mit dem KIT A2 von Edilkamin (es wird empfohlen, den Druck von 1,5 bar nicht zu übersch- vorzunehmen.
  • Seite 15: Heizungsanlage Mit Heizofen In Kombination Mit Wassererhitzer

    Das folgende Schema besitzt nur Richtwertcharakter, die korrekte Installation gebührt dem Klempner. ZUBEHÖR: In den oben abgebildeten Anlagenschemas ist der Einsatz von in der Preisliste von EDILKAMIN S.p.A. erhältli- chem Zubehör vorgesehen. Darüber hinaus sind lose Teile (Wärmetauscher, Ventile, usw. erhältlich). Wenden Sie sich zwecks Auskünften an Ihren Händler.
  • Seite 16: Montage Der Verkleidungen

    MONTAGE DER VERKLEIDUNGEN Abb. 1 Abb. 1 Der wassergeführte Heizofen (Abb. 1) wird mit den bereits montierten Metallseitenteilen (A-B) und Metallbügeln (C-D) für die Befestigung der horizontalen Keramikteile ausgeliefert. Die nachstehend aufgeführten Teile sind hingegen separat verpackt. • 1 oberes horizontales Element aus Keramik (F - Abb. 3) •...
  • Seite 17 MONTAGE DER VERKLEIDUNGEN Abb. 4/5 Abb. 4 Die acht seitlichen Schrauben (Y) und vier Schrauben im Oberteil (Z) entfernen und die beiden Metallbügel (C-D) für die Befestigung der horizontalen Keramikteile abnehmen. Abb. 5 Bügel und horizontaler oberer Keramikteil Abb. 6 Auf der Rückseite des horizontalen unteren (F) und oberen (G) Keramikteils die Metall-Befestigungsbügel (C-D) mithilfe der vorgesehenen Bohrungen und der mitgelieferten gerändelten...
  • Seite 18 MONTAGE DER VERKLEIDUNGEN Abb. 7 Abb. 7 An der Struktur die horizontalen Keramikteile (F,G) mit den Metallbügeln (C,D) montieren. Die zuvor vom wassergeführten Heizofen abgebauten Metall- Seitenteile (M) und den Oberteil (E) wieder montieren. Abb. 8 Abb. 8 Die Abbildung zeigt den vollständig montierten wassergeführ- ten Heizofen.
  • Seite 19: Gebrauchsanweisungen

    Aufschluss über dessen Qualität geben. inbegriffen, die durch Laboruntersuchungen festgestellt Gute Qualität: Glatt, regelmäßige Länge, wenig staubig. werden kann, bewirkt den Verfall der Garantie. Edilkamin Minderwertige Qualität: mit Längs- und Querspalten, sehr hat seine Erzeugnisse dahingehend entwickelt, geprüft und staubig, sehr veränderliche Längen und Anwesenheit von...
  • Seite 20: Funksteuerung

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN FUNKSTEUERUNG Sie dient der Bedienung aller Funktionen. - Blinkendes Symbol: Funksteuerung auf Netzsuche - Durchgehend leuchtendes Symbol: Funksteuerung mit aktiver Verbindung Tastatur gesperrt (drücken Sie einige Sekunden lang glei- chzeitig auf “A” und “M”, um die Tastatur zu sperren oder zu entsperren) Batterie leer (3 Stk.
  • Seite 21: Einstellung Der Vorlauftemperatur

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Befüllung der Förderschnecke NUR MIT DER FUNKSTEUERUNG AUSZUFÜHRENDE Beim ersten Gebrauch oder bei völliger Entleerung des Pellet- BEDIENUNGEN behälters müssen zur Befüllung der Förderschnecke Einstellung der Uhr Durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste “M“ gelangt man gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“ der Funksteuerung einige zum Menü...
  • Seite 22 Befüllen regelmäßig auf null War der Heizofen auf Leistungsregelung eingestellt, kann gesetzt wird. Edilkamin haftet in keiner Weise für Abweichun- durch kurzes Drücken die Einstellung des SET-Werts für den gen von diesen Angaben (dies kann von äußeren Einfl üssen Vorlauf verändert werden, indem dieser zyklisch von 50 auf...
  • Seite 23: Wartung

    WARTUNG Antes de realiVor der Vornahme jeglicherWartungsarbeiten, den HeizOfen von der Netzversorgung trennen. Eine regelmäßige Wartung ist für den guten Betrieb des HeizOfen grundlegend. Eventuelle, durch die mangelnde Wartung verursachte Pro- bleme bewirken den Verfall der Garantie. Sollte eine Reinigung erforderlich sein, erscheint auf dem Display der Schriftzug „Tauscher reinigen“.
  • Seite 24 WARTUNG JAHRESZEITLICHE WARTUNG (seitens des Händlers) • Allgemeine Innen- und Außenreinigung • Sorgfältige Reinigung der Wärmetauscherrohre • Sorgfältige Reinigung und Entkrusten des Tiegels und des Tiegelraums • Reinigung der Ventilatoren. Mechanische Kontrolle des Spiels und der Befestigungen • Reinigung des Rauchkanals (Austausch der Dichtung des Rau- chabzugrohrs) und des Raums des Rauchabzugventilators •...
  • Seite 25: Mögliche Probleme

    MÖGLICHE PROBLEME Im Fall von Störungen hält der HeizOfen automatisch an, indem er den Abstellvorgang ausführt und auf dem Display wird der Grund für die Störung angezeigt (siehe Meldungen weiter unten). Während der Phase wegen Ausfalls niemals den Netzstecker ziehen. Für den Fall des erfolgten Ausfalls ist für den erneute Start der HeizOfen erforderlich, dass die Abschaltprozedur (600 Sekunden mit Tonzeichen) abgewartet wird und anschließend die Taste drücken.
  • Seite 26 MÖGLICHE PROBLEME 9) Anzeige: H2O-TEMP.-ALARM: (springt an, wenn der Fühler defekt bzw. nicht angeschlossen ist) Störung: Ausfall wegen Wassertemperatur höher als 90°C. Ein zu hohe Wassertemperatur kann abhängen von: • Zu kleine Anlage (vom Händler die Öko-Funktion aktivieren lassen) • Verschmutzung: Die Wärmetauscherrohre, den Brenntiegel und den Rauchabzug reinigen 10) Anzeige: “Batterie leerPrüf”...
  • Seite 27: Faq

    Die Antworten sind hier in zusammenfassender Form aufgeführt; für mehr Details die anderen Seiten des vorliegenden Doku- ments zu Raste ziehen. 1) Was muss ich für eine Installation den Pellets-Heizofen vorbereiten? Rauchgasabzug mindestens 80 mm Durchmesser oder direkter Abzug ins Freie. Lufteinlass in den Aufstellungsraum von mindestens 80 cm².
  • Seite 28: Check List

    CHECK LIST Mit dem vollständigen Lesen der technischen Beschreibung zu ergänzen Aufstellung und Installation • Inbetriebnahme durch ein zugelassenes Servicecenter, das die Garantie ausgestellt hat • Luftklappe im Raum • Der Rauchkanal bzw. Schornstein empfängt nur den Abzug des Pellets-Heizofen •...
  • Seite 29: Anmerkungen

    ...................................... DATUM UND STEMPEL JAHRESZEITLICHE WARTUNG ..................................................................................................................................................DATUM UND STEMPEL DES HÄNDLERS ...................................... DATUM UND STEMPEL DES ZUGELASSENEN TECHNISCHEN KUNDENDIENSTCENTERS CAT ...................................... Für weitere Erläuterungen oder Erfordernisse besuchen Sie unsere Homepage www.edilkamin.com ANMERKUNGEN: - 141 - 141...
  • Seite 30 - 226...
  • Seite 31 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Assieme cerniera saldata Welded hinge group Ensemble charnière soudée Conjunto bisagra soldada Tubazione collegamento caldaie Boiler connection pipe Tuyaux raccordement chaudières Tubería conexión calderas Tubo di ritorno Return pipe Tuyau de retour Tubo de retorno Motoriduttore Gearmotor Motoréducteur Motorreductor...
  • Seite 32 DEUTSCH NEDERLANDS DANSK PORTUGUÊS Komplettes geschweißtes Scharnier Gelaste scharnier Samling for svejset hængsel Conjunto dobradiça soldada Anschlussleitung Heizkessel Leiding aansluiting ketels Rør for tilslutning med kedler Tubo ligação caldeiras Rücklaufrohr Terugvoerleiding Returrør Tubo de retorno Brenntiegel oben Vuurhaar boven Øvre digel Cadinho superior ElektronischeLeiterplatte Elektronisch kaart...
  • Seite 33 w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941152 05.14/A - 229...

Inhaltsverzeichnis