Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 373224 2104 Originalbetriebsanleitung
Parkside 373224 2104 Originalbetriebsanleitung

Parkside 373224 2104 Originalbetriebsanleitung

Elektro-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 373224 2104:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Elektro-Heckenschere / Electric Hedge Trimmer /
Taille-haies électrique PHS 600 C3
Elektro-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung
Taille-haies électrique
Traduction des instructions d'origine
Elektryczne nożyce do żywopłotu
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Elektrické nožnice na živý plot
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Cortasetos eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
IAN 373224_2104
Electric Hedge Trimmer
Translation of the original instructions
Elektrische heggenschaar
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Elektrické nůžky na živé ploty
Překlad originálního provozního návodu
Elektrisk hækkeklipper
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 373224 2104

  • Seite 1 Elektro-Heckenschere / Electric Hedge Trimmer / Taille-haies électrique PHS 600 C3 Elektro-Heckenschere Electric Hedge Trimmer Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Taille-haies électrique Elektrische heggenschaar Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Elektryczne nożyce do żywopłotu Elektrické nůžky na živé ploty Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu Elektrické...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ........ 4 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung ..... 5 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang ........5 während der Produktion auf Qualität ge- Übersicht .........
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- 6 Ein-/Ausschalter sene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre 7 Zugentlastung dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benut- 8 Handgriff zen. Die Benutzung des Gerätes bei Regen 9 Netzkabel (Kabel) 10 Messerschutz oder feuchter Umgebung ist verboten. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder 11 Schlüssellochbohrung...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Astdurchmesser ....max. 18 mm Schalldruckpegel (L ) ...88,5 dB(A); K = 3 dB Schallleistungspegel (L Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, garantiert ......100 dB(A) machen Sie sich mit allen Bedienele- gemessen ..98,4 dB(A); K menten gut vertraut. Üben Sie den = 1,99 dB Vibration (a Umgang mit dem Gerät und lassen...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Gefahr durch Schnittverletzungen! 1) Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Hände fern. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Ziehen Sie sofort den Netzstecker, sauber und gut beleuchtet. Unord- nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- wenn das Netzkabel beschädigt, verwickelt oder durchtrennt wurde. che können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- Benutzen Sie das Gerät nicht bei werkzeug nicht in explosionsge-...
  • Seite 8 d) Zweckentfremden Sie die An- b) Tragen Sie persönliche Schutz- ausrüstung und immer eine schlussleitung nicht, um das Elek- trowerkzeug zu tragen, aufzu- Schutzbrille. Das Tragen persönlicher hängen oder um den Stecker aus Schutz ausrüstung, wie Staubmaske, der Steckdose zu ziehen. Halten rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- Sie die Anschlussleitung fern von helm oder Gehörschutz je nach Art und...
  • Seite 9 g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das fangeinrichtungen montiert werden können, sind diese Elektrowerkzeug benutzen, die anzubringen und richtig zu ver- mit diesem nicht vertraut sind wenden. Verwendung einer Staub- oder diese Anweisungen nicht absaugung kann Gefährdungen durch gelesen haben.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    • Halten Sie das Kabel vom 5) Service Schneidbereich fern. Während des a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug Arbeitsvorgangs kann das Kabel im nur von qualifiziertem Fachper- Gebüsch verdeckt sein und versehent- sonal und nur mit Original-Er- lich durchtrennt werden. • Durchsuchen Sie vor der Arbeit satzteilen reparieren.
  • Seite 11: Bedienung

    Bedienung 1. Zur Zugentlastung formen Sie aus dem Ende des Verlängerungskabels Verwenden Sie das Gerät eine Schlaufe, führen diese durch die nicht ohne Handschutz. Öffnung am Handgriff und hängen sie Tragen Sie beim Arbeiten mit in die Zugentlastung (7) am Handgriff dem Gerät geeignete Kleidung ein.
  • Seite 12: Schnitttechniken

    des Gerätes eine Bohrung angebracht nach unten schneiden, bewegen sich (siehe „Wandhalterung“). dünnere Äste nach außen, wodurch dünne Stellen oder Löcher entstehen Ziehen Sie sofort den Netz- können. stecker, wenn das Netzkabel 2. Schneiden Sie dann die Oberkante je beschädigt, verwickelt oder nach Geschmack gerade, dachförmig durchtrennt ist.
  • Seite 13: Sicherheitsmesserbalken Reinigen Und Warten

    Verwenden Sie keine Reinigungs- Nach jeder Benutzung müssen Sie bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das den Sicherheitsmesser- Gerät damit irreparabel beschädi- balken (2) reinigen (mit gen. Chemische Substanzen kön- einem öligem Lappen); nen die Kunststoffteile des Gerätes den Sicherheitsmesser- angreifen. balken (2) mit einem Ölkännchen oder Spray einölen.
  • Seite 14: Ersatzteile/Zubehör

    Entsorgung/ Achten Sie beim Bohren Umweltschutz darauf, keine Versorgungs- leitungen zu beschädigen. Verwenden Sie geeignete Führen Sie Gerät, Zubehör und Suchgeräte, um diese auf- Verpackung einer umweltgerechten zuspüren oder nehmen Sie Wiederverwertung zu. einen Installationsplan zu Hilfe. Kontakt mit Elektrolei- Elektrogeräte gehören nicht in den tungen kann zu elektrischem Hausmüll.
  • Seite 15: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netz- Netzspannung fehlt stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter (6) oder Bügel- Gerät startet griff mit Sicherheitsschalter (4) nicht defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wech- Netzkabel beschädigt sel durch unser Service-Center Gerät arbeitet...
  • Seite 16: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 17: Reparatur-Service

    Service-Center Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de formationen über die Abwicklung Ihrer IAN 373224_2104 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des...
  • Seite 130: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Heckenschere Modell PHS 600 C3 Seriennummer 000001 - 180000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & 2015/863/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018...
  • Seite 131: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Hedge Trimmer model PHS 600 C3 Serial number 000001 - 180000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as natio- nal standards and stipulations have been applied: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015...
  • Seite 132: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Taille-haies électrique de construction PHS 600 C3 Numéro de série 000001 - 180000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et déci- sions nationales suivantes ont été...
  • Seite 133: Vertaling Van De Originele Ce- Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische heggenschaar bouwserie PHS 600 C3 Serienummer 000001 - 180000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015...
  • Seite 134: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczne nożyce do żywopłotu typu PHS 600 C3 numer seryjny 000001 - 180000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU W celu zapewnienia zagodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018...
  • Seite 135: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Elektrické nůžky na živé ploty konstrukční řady PHS 600 C3 Pořadové číslo 000001 - 180000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015...
  • Seite 136: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrické nožnice na živý plot konštrukčnej rady PHS 600 C3 Poradové číslo 000001 - 180000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018...
  • Seite 137: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Elektrisk hækkeklipper serien PHS 600 C3 Seriennummer 000001 - 180000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015...
  • Seite 138: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Cortasetos eléctrico de la serie PHS 600 C3 Número de serie 000001 - 180000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU...
  • Seite 142 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 08/2021 Ident.-No.: 76002293082021-8 IAN 373224_2104...

Diese Anleitung auch für:

Phs 600 c3

Inhaltsverzeichnis