Herunterladen Diese Seite drucken
Salda RIRS 400 HE EKO 3.0 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RIRS 400 HE EKO 3.0:
CENTRALES DE TRAITEMENT D'AIR AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
RIRS 400HE/HW EKO 3.0
Données techniques
Техническое руководство
Technical manual
Bedienungsanleitung
La société se réserve le droit de modifi er les données techniques.
Subject to technical modification
[ fr ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten
RIRS 400HE-HW EKO 3.0_P0042_AL_0003
loading

Inhaltszusammenfassung für Salda RIRS 400 HE EKO 3.0

  • Seite 1 CENTRALES DE TRAITEMENT D’AIR AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 400HE/HW EKO 3.0 [ fr ] Données techniques [ ru ] Техническое руководство [ en ] Technical manual [ de ] Bedienungsanleitung La société...
  • Seite 2 Vérification périodique du système Схема електрическое подключение (Когда электрический нагреватель) Garantie Схема електрическое подключение (Когда водонагреватель) Schéma de branchement électrique RIRS 700HE EKO 3.0 Для заметок Schéma de branchement électrique RIRS 700HW EKO 3.0 Таблица обслуживание продукта Inscriptions Tableau d’entretien du produit www.salda.lt...
  • Seite 3 Regular system check-up der System-Baueinheiten Warranty Regelmäßige Systemkontrolle Electrical connection diagram (When the electrical heater) Garantie Electrical connection diagram (When the water heater) Elektrische Erwärmungseinrichtung (Wenn Elekrtroregister) Notes Elektrische Erwärmungseinrichtung (Wenn Wasserheizregister) Product maintenance table Notizen Wartungstabelle des Produktes www.salda.lt...
  • Seite 4 - Die Verwendung einer beschädigten Zuleitung marche accidentelle de la centrale est im- - Не используйте кабель питания с повреж- - Never let power cables or plug connections ist unzulässig. possible. денной изоляцией. lay in water. - Elektrische Kabel, welche unter Strom stehen, www.salda.lt...
  • Seite 5 Air repris - Temperatur min./max. - Temperatur min./max. Tab. Приточный воздух Вытяжной воздух Supply Extract - humidité - humidité Zuluft Abluft - макс. влажность - макс. влажность - max. humidity - max. humidity - max. Feuchtigkeit - max. Feuchtigkeit www.salda.lt...
  • Seite 6 - Ne tenir pas le ventilateur sur les pales de la или повредить крыльчатку. Держите только schädigung des Laufrades führen kann. Nur am turbine au cours de travaux de maintenance, за корпус вентилятора. Ventilatorgehäuse halten. lors du démontage / remontage du ventilateur. Tenir le ventilateur par son corps. www.salda.lt...
  • Seite 7 Heizregister herausziehen panne ne peut être déterminée que par le (Abb. a-b). personnel qualifié. • Au besoin on peu démonter et sortir la batte- rie électrique du caisson. Il faut déconnecter la connexion électrique et sortir la batterie (fig. a-b). www.salda.lt...
  • Seite 8 Thermal efficiency of RIRS 400HE/HW EKO 3.0 was calculated at 400m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) La société se réserve le droit de modifi er les Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind données techniques. усовершенствования технических данных vorbehalten www.salda.lt...
  • Seite 9 Modèle de fi ltre Модель Фильтра Filter model Filter-Modell La société se réserve le droit de modifier les Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind données techniques. усовершенствования технических данных vorbehalten 1061 1000 www.salda.lt...
  • Seite 10 конденсата или воды на двигатель, необходимо Heizregisters beeinflusst. установить наружные средства защиты. - Besteht die Möglichkeit zum Eindringen von Kondensat bzw. Wasser ins Gerät, sind externe Schutzvorrichtungen anzubringen. Fig. 01 Рис. 01 Pic. 01 Bild 01 Fig. 02 Рис. 02 Pic. 02 Bild 02 www.salda.lt...
  • Seite 11 *Connexion additionnelle d’air repris (By-pass – extraction d’air sans récupération de chaleur). * Дополнительное соединение вытяжного воздуха (By-pass - вытяжка воздуха без рекуперации тепла) *Additional connection for extraction air (By-pass – air extraction without heat recovery) * Zusätzlicher Anschluß für Abluft (By pass - Abluft ohne Wärmerückgewinnung) www.salda.lt...
  • Seite 12 Вид со стороны обслуживания View from the inspection side Von der Bedienseite aus betrachtet Air rejeté выбрасываемый воздух exhaust air Fortluft Air repris вытяжной воздух extract air Abluft Air neuf свежий воздух outdoor air Aussenluft Air soufflé приточный воздух supply air Zuluft www.salda.lt...
  • Seite 13 RIRS 400HE/HW EKO 3.0 [ fr ] [ ru ] [ en ] [ de ] RIRS 400HW EKO 3.0 RIRS 400HE EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 14 Clapet SKG Servomoteur du clapet Anti-vibration pieds Boîtier de commande Application Web Заслонка SKG Двигатель заслонки Aнтивибрационные ножки Пульт управления веб-приложение Shut-off damper SKG Actuator for dampers Anti-vibration mounts Remote controller Net module Schliessklappen SKG Klappenmotor Fernbedienung Netzwerkmodul Absorptionsfüßen www.salda.lt...
  • Seite 15 пор, пока не будет достигнута заданная In the remote controller, temperatures (the set der Anlage ein Rotorwärmetauscher eingerichtet supérieure à la température réglée, le clapet температура. Если температура приточного and the measured) are displayed as degrees ist – das Drehen des letzteren gestoppt. www.salda.lt...
  • Seite 16 вытяжного воздуха, при подаче в помещения opened to allow water heater to reach the Zu- oder Abluft): die Lüftung laut der Zuluft lateurs se connectent après 20s. Pendant cette приточного воздуха температуры не больше optimum temperature. arbeitet dann, wenn die von draußen zugeführte www.salda.lt...
  • Seite 17 PS 600; es wird nur in leistungsfähigeren de pression différentielle (relais de pression dif- другие элементы автоматики и инсталляции. Anlagen ab 1.200 m3/h gebraucht). férentielle PS 600) (elle est utilisée uniquement Защита теплообменника от замерзания Das Anlaufen des automatischen Ther- www.salda.lt...
  • Seite 18 120...150Ω sein. should be 120...150 Ω. Résistance, Ω Interrupteur 1 Interrupteur 2 Сопротивление Ω 1 выключатель 2 выключатель Resistance Ω Switch 1 Switch 2 Widerstände, Ω 1. Schalter 2. Schalter www.salda.lt...
  • Seite 19 [ de ] - Lüfter EIN [ fr ] - Servomoteur du clapet d’air neuf [ ru ] - Привод заслонки наружного воздуха InDumpper 04h_Read_Input 0-90 [ en ] - Outside air damper actuator [ de ] - Antrieb der Außenluftklappe www.salda.lt...
  • Seite 20 • Connecter la fiche (type RJ11) au jack RS485- • Подключите штепсель (тип RJ11) к гнезду 1 de l’unité. Connecter l’autre fiche du câble агрегата RS-485-1. Другой штепсель кабеля au boîtier de commande. подключите к пульту управления. RS458_1 RS458_2 www.salda.lt...
  • Seite 21 Sondes de température et convertisseurs устройства. air quality converters (if additionally used) must Temperaturfühler, Luftqualitätswandler: de qualité de l’air. Il faut monter les sondes de be mounted as far as possible from the ventila- Temperaturfühler der Zuluft und Luftqualität- www.salda.lt...
  • Seite 22 установлена на +5 С. о Set 5 Sortie Entrèe Bыход Вход Flux d’air entrant Tuyau Входящий воздушный поток Проток Incoming air flow Duct Luftansaugseite Kanal Sonde Датчик Sensor Fühler Tuyau Трубка Collier de serrage Pipe Скоба Rohr Hose clamp Schlauchschelle www.salda.lt...
  • Seite 23 • [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged. unit • [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte Störung in elektrischen Verbindungen (Anschlüs- nicht beschädigt sind. sen) des Aggregats www.salda.lt...
  • Seite 24 • Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob das Zuluftgetriebe (M2) funktioniert. • Nach Beseitigung der Störungen muss Reset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers gedrückt werden. • Nach Beseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. www.salda.lt...
  • Seite 25 Überprüfung des frostbeständigen Thermostates. Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur. Sonde : NTC 10K (10KΩ à 25°C; ß=3380K) Тип датчика: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Type of sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Sensortyp: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) www.salda.lt...
  • Seite 26 RIRS 400HE/HW EKO 3.0 [ fr ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 27 Lüfters und Heizers) Servomoteur du clapet L ON/OFF 230V/50Hz Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz EXT- L damper motor ON/OFF 230V/50Hz L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz RS485_2 ModBus Boîtier de commande (FLEX) Пульт управления (FLEX) RS485_1 Remote controller (FLEX) Bedienpult (FLEX) www.salda.lt...
  • Seite 28 Extract air fan 0-10V pressure, CO2 transmitters Druck des Abluft-Lüfters 0-10V, CO2-Sensor Entrée du signal du ventilateur de soufflage 0-10V du (des) convertisseurs de pression Вход сигнала вентилятора приточного воздуха 0-10V из преобразователя/-ей давления Supply air fan 0-10V pressure transmitter Drucksensor des Zuluft-Lüfters 0-10V www.salda.lt...
  • Seite 29 Ventilator der Zuluft. Ventilateur d’air repris 0-10V Ventilateur d‘air extrait. Вентилятор вытяжного воздуха 0-10V Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха. Extract air fan 0-10V Extract room(s) air fan. Abluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen). www.salda.lt...
  • Seite 30 à l’usine à ses propres frais. Если в нашем оборудовании обнаруживает- Prüfung zurücksenden. ся дефект или произходит поломка, то поку- патель должен сообщить нам в течение пяти дней и поставить оборудование изготовителю на завод. Затраты поставки оплачиваются клиентом. www.salda.lt...
  • Seite 31 RIRS 400HE/HW EKO 3.0 [ fr ] [ ru ] [ en ] [ de ] PE N www.salda.lt...
  • Seite 32 RIRS 400HE/HW EKO 3.0 [ fr ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 33 RIRS 400HE/HW EKO 3.0 [ fr ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 34 RIRS 400HE/HW EKO 3.0 [ fr ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...

Diese Anleitung auch für:

Rirs 400 hw eko 3.0