Seite 1
HAND BLENDER EDS - SSM 600 D2 HAND BLENDER BLENDER Operating instructions Instrukcja obsługi BOTMIXER PALIČNI MEŠALNIK Használati utasítás Navodila za uporabo TYČOVÝ MIXÉR TYČOVÝ MIXÉR Návod k obsluze Návod na obsluhu STABMIXER Bedienungsanleitung IAN 114258...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Seite 4
Index Introduction ........... 2 Copyright .
Seite 5
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc- tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
Seite 6
Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to mains power sockets supplying a ► mains power voltage of 220 - 240 V ~ / 50 Hz. In event of operating malfunctions and before cleaning the ► appliance, remove the plug from the mains power socket. Do not expose the appliance to moisture and do not use it out- ►...
Seite 7
WARNING! THERE IS A RISK OF INJURY! Before changing accessories or additional parts that are in motion ► during operation, the appliance must be switched off and discon- nected from mains power. Disconnect the appliance from the mains power supply,... ►...
Seite 8
Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste.
Seite 9
Assembling WARNING! RISK OF INJURY! ► Only insert the plug into the power socket after you have assembled the appliance for use. NOTICE ► Before the first use, clean all parts as described in the chapter "Cleaning". WARNING! RISK OF INJURY! ►...
Seite 10
Operation WARNING! RISK OF INJURY! ► Foodstuffs should not be too hot. Squirting contents may cause scalding. NOTICE ► We recommend that you let the hand blender cool off for 2 minutes after 1 minute of operation. When you have assembled the hand blender 1) Insert the plug into a mains power socket.
Seite 11
Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Before you clean the hand blender , unplug the appliance from the power socket. ► Under no circumstances may the motor unit be cleaned by immersing it in water or holding it under running water. WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY! ►...
Seite 12
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 114258 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) EDS-SSM 600 D2...
Seite 13
Recipes Cream of Vegetable Soup 2 - 4 People Ingredients ■ 2 - 3 tbsp Cooking oil ■ 200 g Onions ■ 200 g Potatoes (specially suitable are floury varieties) ■ 200 g Carrots ■ 350 - 400 ml Vegetable stock (fresh or instant) ■...
Seite 14
Pumpkin Soup 4 People Ingredients ■ 1 medium-sized Onion ■ 2 Garlic cloves ■ 10 - 20 g fresh Ginger ■ 3 tbsp Rapeseed oil ■ 400 g Pumpkin (ideally suited is Hokkaido pumpkin, because the shell becomes soft when cooked and it does not need to be peeled) ■...
Seite 15
Sweet Fruit Spread Ingredients ■ 250 g Strawberries or other fruit (fresh or frozen) ■ 1 packet (about 125 g) Preserving sugar without cooking ■ 1 dash of Lemon juice ■ 1 pinch of the pulp of a Vanilla pod Preparation 1) Wash and clean the strawberries, at the same time removing the green stems.
Seite 16
Herb Vinaigrette Ingredients ■ 3 - 4 sprigs of flat Parsley ■ 3 - 4 stalks of Basil ■ ca. 100 ml Olive oil ■ 1 untreated Lemon ■ 1 heaped tsp Mustard (Dijon mustard) ■ 1 Garlic clove ■ Salt, Pepper, Sugar Preparation 1) Remove the leaves from the stems of the herbs and place them in a high...
Seite 18
Spis treści Wprowadzenie ..........16 Prawo autorskie .
Seite 19
Wprowadzenie Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utyli- zacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania.
Seite 20
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Urządzenie podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowa- ► nego gniazda sieciowego o napięciu 220 - 240 V ~ / 50 Hz. W razie pojawienia się jakichkolwiek zakłóceń w działaniu oraz ► przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyk z gniaz- da sieciowego.
Seite 21
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! Przed wymianą osprzętu lub elementów dodatkowych, które ► podczas pracy są w ruchu, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej. Odłącz urządzenie od zasilania... ► gdy jest bez nadzoru, – przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, –...
Seite 22
Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia. Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami. WSKAZÓWKA ►...
Seite 23
Składanie urządzenia OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► wtyczkę należy włożyć do gniazdka sieciowego dopiero po złożeniu urządzenia. WSKAZÓWKA ► Przed pierwszym uruchomieniem wyczyść wszystkie części, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie”. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Nóż jest bardzo ostry! Prosimy obchodzić się z nim niezwykle ostrożne. ■...
Seite 24
Obsługa OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Ostrzeżenie: artykuły spożywcze nie mogą być zbyt gorące! Wychlapanie zawartości może prowadzić w takim przypadku do poparzeń. WSKAZÓWKA ► Zalecamy 2 minuty przerwy na schłodzenie po każdej 1 minucie pracy blendera Po złożeniu zestawu z blenderem w określonej konfiguracji: 1) Podłącz wtyczkę...
Seite 25
Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! ► Przed przystąpieniem do czyszczenia zestawu z blenderem , należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. ► Bloku silnika w czasie czyszczenia nie wolno zanurzać pod wodą ani myć pod bieżącą wodą z kranu. OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ►...
Seite 26
Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 114258 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego EDS-SSM 600 D2...
Seite 27
Przepisy Zupa krem z warzyw 2 - 4 osoby Surowce ■ 2 - 3 łyżki oleju ■ 200 g cebuli ■ 200 g ziemniaków (najlepsze będą gatunki mączyste) ■ 200 g marchwi ■ 350 - 400 ml bulionu warzywnego (świeżego lub w proszku) ■...
Seite 28
Zupa dyniowa 4 osoby Surowce ■ 1 średnia cebula ■ 2 ząbki czosnku ■ 10 - 20 g świeżego imbiru ■ 3 łyżki oleju rzepakowego ■ 400 g miąższu dyni (najlepsza będzie dynia Hokkaido, gdyż w czasie gotowania skorupka dyni mięknie i nie trzeba jej obierać) ■...
Seite 29
Słodki przecier owocowy Składniki ■ 250 g truskawek lub innych owoców (świeżych lub mrożonych) ■ 1 opakowanie (około 125 g) cukru żelującego bez gotowania ■ Odrobina soku wyciśniętego z cytryny ■ 1 szczypta laseczki wanilii Przygotowanie 1) Truskawki umyć, oczyścić i oddzielić szypułki. Dobrze osuszyć, by polewa nie była zbyt płynna.
Seite 30
Vinaigrette z ziołami Składniki ■ 3 - 4 łodygi pietruszki ■ 3 - 4 łodygi bazylii ■ około 100 ml oliwy z oliwek ■ 1 cytryna ■ 1 czubata łyżeczka musztardy (Dijon) ■ 1 ząbek czosnku ■ sól, pieprz, cukier Przygotowanie 1) Oddzielić...
Seite 32
Tartalomjegyzék Bevezető ........... . 30 Szerzői jogvédelem .
Seite 33
Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmat- lanításra vonatkozólag. A termék használata előtt ismerkedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket.
Seite 34
Biztonsági Utasítások ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A készüléket csak előírásszerűen beszerelt 220 - 240 V ~ / 50 Hz ► hálózati feszültségű konnektorba csatlakoztassa! Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki a csatla- ► kozót a konnektorból. Tilos a készüléket nedvességnek kitenni, valamint a szabadban ►...
Seite 35
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A használat közben mozgó tartozékok vagy kiegészítők cseréje ► előtt a készüléket ki kell kapcsolni és le kell választani a hálózatról. Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról,... ► ha felügyelet nélkül hagyja a készüléket, – ha tisztítja a készüléket, –...
Seite 36
A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolás védi a készüléket a szállítás közben előfordulható károktól. A csomagolóanyagok környezetbarát módon és a hulladékszétválasztás szempontja szerint kerültek kiválasztásra, ezért újrahasznosíthatóak. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkörforgásba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
Seite 37
Összeszerelés FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Csak az összeszerelés után csatlakoztassa a hálózati dugót a csatlakozó- aljzatba. TUDNIVALÓ ► Az első üzembe helyezés előtt a készülék valamennyi részét tisztítsa meg a „Tisztítás“ részben leírtak alapján. FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► A kés nagyon éles! Mindig legyen elővigyázatos kezelésekor. ■...
Seite 38
Kezelés FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Az élelmiszernek nem szabad túl forrónak lennie! A kifröccsenő tartalom leforrázhatja Önt. TUDNIVALÓ ► Azt ajánljuk, hogy a botmixert egy perc üzemeltetés után kb. két percig hagyja lehűlni. Ha megfelelően össze van szerelve a botmixer készlet: 1) Dugja be a hálózati csatlakozót az aljzatba.
Seite 39
Tisztítás ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ► A botmixer tisztítása előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugót a csatla- kozóaljzatból. ► A motorblokkot tisztítás közben nem szabad vízbe meríteni vagy csapvíz alá tartani. FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉS VESZÉLYE! ► A különlegesen éles kés megérintése balesetveszélyes. FIGYELEM- ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ►...
Seite 40
2 nappal a vásárlás után jelezni kell. A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 114258 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) EDS-SSM 600 D2...
Seite 42
Tökleves 4 főre Hozzávalók ■ 1 közepes méretű hagyma ■ 2 gerezd fokhagyma ■ 10 - 20 g friss gyömbér ■ 3 evőkanél repceolaj ■ 40 dkg tök húsa (a leginkább hokkaido tök való hozzá, mert a héja főzéskor megpuhul és nem kell előtte meghámozni) ■...
Seite 43
Édes gyümölcslekvár Hozzávalók ■ 25 dkg eper vagy más gyümölcs (frissen vagy mélyhűtve) ■ 1 csomag (kb. 125 g) főzés nélküli zselírozócukor ■ pár csepp citromlé ■ 1 késhegynyi kikapart vaníliarúd Elkészítése 1) Mossuk és tisztítsuk meg az epret, és szedjük le a zöld szárát. Jól csepegtessük le egy szűrőben, hogy a felesleges víz lefolyjon róla, mert különben túl folyé- kony lesz a lekvár.
Seite 44
Zöldfűszeres vinaigrette Hozzávalók ■ 3 - 4 szál simalevelű petrezselyem ■ 3 - 4 szál bazsalikom ■ kb. 1 dl olívaolaj ■ 1 kezeletlen citrom ■ 1 púpos teáskanál mustár (Dijoni mustár) ■ 1 gerezd fokhagyma ■ só, bors, cukor Elkészítése 1) Tépkedjük le a zöldfűszerek levelét és tegyük bele egy magas keverőedénybe.
Seite 46
Kazalo vsebine Uvod ............44 Avtorske pravice .
Seite 47
Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so sestavni del vašega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za njegovo varnost, uporabo in odstranitev. Preden izdelek začnete uporabljati, si preberite vse napotke za njegovo varno uporabo.
Seite 48
Varnostni napotki NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Napravo priključite samo na po predpisih vgrajeno električno ► vtičnico z omrežno napetostjo 220 - 240 V ~ /50 Hz. V primeru motenj pri obratovanju in preden napravo začnete ► čistiti, električni vtič potegnite iz električne vtičnice. Naprave ne smete izpostavljati vlagi in je tudi ne uporabljati na ►...
Seite 49
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Pred menjavanjem pribora ali dodatnih delov, ki se med delo- ► vanjem premikajo, je napravo treba izklopiti in jo odklopiti iz električnega omrežja. Napravo vedno odklopite iz električnega omrežja,... ► kadar jo pustite nenadzorovano, – kadar jo čistite, –...
Seite 50
Odstranitev embalaže Embalaža napravo zaščiti pred poškodbami pri transportu. Materiali embalaže so izbrani v skladu z okoljskimi vidiki in glede na možnost njihovega odstranjevanja in se zato lahko reciklirajo. Povratek embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek surovin in zmanjšuje količino nastalih odpadkov. Embalažne materiale, ki jih ne potrebujete več, odstranite v skladu z lokalno veljavnimi predpisi.
Seite 51
Sestavitev OPOZORILO! NEVARNOST POŠKODBE! ► Omrežni vtič šele po sestavitvi vtaknite v vtičnico. NAPOTEK ► Pred prvo uporabo očistite vse dele, kot je opisano v poglavju Čiščenje. OPOZORILO! NEVARNOST POŠKODBE! ► Rezilo je zelo ostro! Zmeraj previdno rokujte z njim. ■...
Seite 52
Uporaba OPOZORILO! NEVARNOST POŠKODBE! ► Živila ne smejo biti prevroča! Izstopajoča brizgajoča vsebina bi lahko privedla do oparin. NAPOTEK ► Priporočamo, da palični mešalnik po 1 minuti delovanja pustite pribli- žno 2 minuti, da se ohladi. Ko ste palični mešalnik v kompletu sestavili v skladu z lastnimi potrebami: 1) Omrežni vtič...
Seite 53
Čiščenje NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! ► Preden palični mešalnik v kompletu začnete čistiti, morate zmeraj pote- gniti omrežni vtič iz omrežne vtičnice. ► Bloka motorja pri čiščenju nikakor ne smete potopiti v vodo ali ga držati pod tekočo vodo. OPOZORILO - NEVARNOST POŠKODB! ►...
Seite 54
Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 114258 Dosegljivost telefonske službe za stranke: Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izde-...
Seite 55
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uve- ljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
Seite 56
Recepti Zelenjavna kremna juha 2 - 4 osebe Sestavine ■ 2 - 3 žlice olja ■ 200 g čebule ■ 200 g krompirja (posebej primerne so mokaste sorte) ■ 200 g korenja ■ 350 - 400 ml zelenjavne juhe (sveže ali instant) ■...
Seite 57
Bučna juha 4 osebe Sestavine ■ 1 srednje velika čebula ■ 2 stroka česna ■ 10 - 20 g svežega ingverja ■ 3 žlice repičnega olja ■ 400 g buče (najbolj primerna je buča Hokkaido, ker se lupina pri kuhanju zmehča in buče ni treba lupiti) ■...
Seite 58
Sladek sadni namaz Sestavine ■ 250 g jagod ali drugih sadežev (svežih ali zamrznjenih) ■ 1 zavojček (pribl. 125 g) želirnega sladkorja brez kuhanja ■ 1 brizg limoninega soka ■ 1 noževa konica sredice vanilijevega stroka Priprava 1) Operite jagode in jih očistite, pri tem odstranite liste in peclje. Jagode pustite v cedilu, da odvečna voda odteče in namaz ne bo preveč...
Seite 61
Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny a upozornění ohledně bezpečnosti, použití a likvidace. Před použitím výrobku si dobře přečtěte provozní a bezpečnostní poky- ny.
Seite 62
Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Přístroj zastrčte výhradně do síťové zásuvky, instalované dle ► předpisů, se síťovým napětím 220 - 240 V ~ / 50 Hz. V případě funkčních poruch a před čištěním přístroje vytahujte ► zástrčku ze zásuvky. Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku.
Seite 63
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Před výměnou příslušenství nebo dodatečných dílů, které se ► během provozu pohybují, musí být přístroj vypnutý a odpojený od elektrické sítě. Přístroj zásadně odpojte od sítě,... ► v případě ponechání přístroje bez dozoru, – při čištění, – v případě...
Seite 64
Likvidace obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci od- padů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ...
Seite 65
Sestavení přístroje VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! ► Zástrčku zasuňte do zásuvky až po sestavení přístroje. UPOZORNĚNÍ ► Před prvním použitím vyčistěte všechny části tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! ► Nůž je velmi ostrý! Manipulujte s ním vždy s maximální opatrností. ■...
Seite 66
Obsluha VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! ► Potraviny nesmí být příliš horké! Vystřikující obsah mísy by mohl způsobit opaření. UPOZORNĚNÍ ► Doporučujeme nechat tyčový mixér po 1 minutě provozu cca. 2 minuty vychladnout. Pokud jste tyčový mixér s příslušenstvím smontovali tak, jak bylo požadováno: 1) Poté...
Seite 67
Čištění NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Vždy nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky, než se pustíte do čištění tyčového mixéru s příslušenstvím. ► Během čištění nesmíte blok motoru v žádném případě ponořovat do vody nebo jej držet pod tekoucí vodou. VÝSTRAHA - NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ►...
Seite 68
Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 114258 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) EDS-SSM 600 D2...
Seite 69
Recepty Zeleninová krémová polévka 2 - 4 osoby Suroviny ■ 2 - 3 PL oleje ■ 200 g cibule ■ 200 g brambor (zvláště vhodné jsou moučné odrůdy) ■ 200 g mrkve ■ 350 - 400 ml zeleninového vývaru (čerstvého nebo instantního) ■...
Seite 70
Dýňová polévka 4 osoby Suroviny ■ 1 středně velká cibule ■ 2 stroužky česneku ■ 10 - 20 g čerstvého zázvoru ■ 3 PL řepkového oleje ■ 400 g dužiny dýně (nejlepší je dýně Hokkaido, protože slupka při vaření změkne a nemusí se oloupat) ■...
Seite 71
Sladká ovocná pomazánka Suroviny ■ 250 g jahod nebo jiného ovoce (čerstvého nebo mraženého) ■ 1 balíček (cca. 125 g) želírovacího cukru bez uvaření ■ 1 střik citronové šťávy ■ 1 špetku vanilky Příprava 1) Jahody umyjte a očistěte a přitom odstraňte zelené stopky.Nechte je dobře okapat na sítku, aby mohla dobře odtéct přebytečná...
Seite 72
Bylinkový Vinaigrette Suroviny ■ 3 - 4 snítky petržele ■ 3 - 4 stonky bazalky ■ cca 100 ml olivového oleje ■ 1 neopracovaný citron ■ 1 vrchovatá kávová lžička hořčice (Dijon hořčice) ■ 1 stroužek česneku ■ sůl, pepř, cukr Příprava 1) Odstraňte listy byliny odstraňte ze stonky dejte je do vysoké...
Seite 75
Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčas- ťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, použí- vania a likvidácie zariadenia. Pred používaním tohto výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na ovládanie a bezpečnostnými pokynmi.
Seite 76
Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM Spotrebič zapojte len do elektrickej zásuvky, inštalovanej podľa ► predpisov so sieťovým napätím od 220 - 240 V ~ / 50 Hz. Pri poruchách a pred čistením spotrebiča vytiahnite zástrčku z ► elektrickej zásuvky. Spotrebič...
Seite 77
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pred výmenou príslušenstva alebo súčastí, ktoré sú počas pre- ► vádzky v pohybe, sa spotrebič musí vypnúť a odpojiť od siete. Zásadne odpojte spotrebič od siete,... ► ak je spotrebič bez dozoru, – ak spotrebič čistíte, – ak spotrebič...
Seite 78
Likvidácia obalových materiálov Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Voľba obalových materiálov zohľadňuje ekologické a likvidačno-technické hľadiská, a preto sú tieto materiály recyklovateľné. Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
Seite 79
Montáž POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! ► Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky až po zmontovaní. UPOZORNENIE ► Pred prvým uvedením do prevádzky vyčistite všetky diely postupom uvede- ným v kapitole „Čistenie“. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! ► Nôž je mimoriadne ostrý! Zaobchádzajte s ním vždy opatrne. ■...
Seite 80
Používanie POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! ► Potraviny nesmú byť príliš horúce! Vystrekovaný obsah by mohol spôsobiť obarenie. UPOZORNENIE ► Odporúčame, aby ste tyčový mixé nechali po 1 minúte prevádzky ochladiť ca. 2 minúty. Keď ste ručný mixér zostavili podľa potreby: 1) Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. 2) Držte vypínač...
Seite 81
Čistenie NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ► Pred čistením mixéra vždy vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. ► V žiadnom prípade nesmiete blok motora pri čistení ponárať do vody, ani ho držať pod tečúcou vodou. POZOR - NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pri práci s mimoriadne ostrým nožom hrozí nebezpečenstvo úrazu. POZOR - VECNÉ...
Seite 82
Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 114258 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) EDS-SSM 600 D2...
Seite 83
Recepty Krémová zeleninová polievka 2 - 4 osoby Suroviny ■ 2 - 3 PL oleja ■ 200 g cibule ■ 200 g zemiakov (obzvlášť vhodné sú múčnaté druhy) ■ 200 g mrkvy ■ 350 - 400 ml zeleninového vývaru (čerstvý alebo instantný) ■...
Seite 84
Tekvicová polievka Pre 4 osoby Suroviny ■ 1 stredne veľká cibuľa ■ 2 strúčiky cesnaku ■ 10 - 20 g čerstvého zázvoru ■ 3 PL rastlinného oleja ■ 400 g tekvicovej dužiny (najlepšia je tekvica Hokkaido, pretože ju nemusíme šúpať, lebo jej šupka pri varení zmäkne) ■...
Seite 85
Sladká ovocná nátierka Suroviny ■ 250 g jahôd alebo iného ovocia (čerstvé alebo mrazené) ■ 1 balíček (asi 125 g) želírovacieho cukru bez varenia ■ 1 strek citrónovej šťavy ■ na špičku noža dreň z vanilkového struku Príprava 1) Jahody umyjeme a očistíme, odstránime zelené stonky. V sitku necháme odkvapkať, aby nadbytočná...
Seite 86
Bylinková omáčka vinaigrette Suroviny ■ 3 - 4 stonky hladkolistého petržlenu ■ 3 - 4 stonky bazalky ■ asi 100 ml olivového oleja ■ 1 (chemicky) neošetrovaný citrón ■ 1 kopcovitá ČL horčice (dijonskej) ■ 1 strúčik cesnaku ■ soľ, korenie, cukor Príprava 1) Poodtŕhame lístky byliniek od stonky a dáme do vysokej nádoby na mixovanie.
Seite 88
Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 86 Urheberrecht .
Seite 89
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Seite 90
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte ► Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ / 50 Hz an. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen, ► den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im ►...
Seite 91
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im ► Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz,... ► wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist, – wenn Sie das Gerät reinigen, –...
Seite 92
Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß...
Seite 93
Zusammenbauen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose. HINWEIS ► Vor der ersten Inbetriebnahme, reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um. ■...
Seite 94
Bedienen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Die Lebensmittel dürfen nicht zu heiß sein! Herausspritzender Inhalt könnte zu Verbrühungen führen. HINWEIS ► Wir empfehlen, den Stabmixer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen zu lassen. Wenn Sie den Stabmixer zusammengebaut haben, können Sie Dips, Saucen, Suppen oder Baby-Nahrung zubereiten: 1) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Seite 95
Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Bevor Sie den Stabmixer reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ► Sie dürfen den Motorblock bei der Reinigung keinesfalls in Was- ser tauchen oder unter fließendes Wasser halten. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer besteht Verletzungsgefahr. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►...
Seite 96
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit 2004/108/EC, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
Seite 97
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 114258 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 114258 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
Seite 98
Rezepte Gemüse-Cremesuppe 2 - 4 Personen Zutaten ■ 2 - 3 EL ÖL ■ 200 g Zwiebeln ■ 200 g Kartoffeln (besonders geeignet sind mehlig kochende Sorten) ■ 200 g Möhren ■ 350 - 400 ml Gemüsebrühe (frisch oder Instant) ■...
Seite 99
Kürbissuppe 4 Personen Zutaten ■ 1 mittelgroße Zwiebel ■ 2 Knoblauchzehen ■ 10 - 20 g frischer Ingwer ■ 3 EL Rapsöl ■ 400 g Kürbisfleisch (am besten eignet sich Hokkaido-Kürbis, da die Schale beim Kochen weich wird und er nicht geschält werden muss) ■...
Seite 100
Süßer Fruchtaufstrich Zutaten ■ 250 g Erdbeeren oder andere Früchte (frisch oder tiefgekühlt) ■ 1 Päckchen (ca. 125 g) Gelierzucker ohne Kochen ■ 1 Spritzer Zitronensaft ■ 1 Messerspitze Mark einer Vanilleschote Zubereitung 1) Erdbeeren waschen und putzen, dabei den grünen Stielansatz entfernen. Gut auf einem Sieb abtropfen lassen, damit überflüssiges Wasser ablau- fen kann und der Aufstrich nicht zu flüssig wird.
Seite 101
Kräuter-Vinaigrette Zutaten ■ 3 - 4 Stängel glatte Petersilie ■ 3 - 4 Stängel Basilikum ■ ca. 100 ml Olivenöl ■ 1 unbehandelte Zitrone ■ 1 gehäufter TL Senf (Dijonsenf) ■ 1 Knoblauchzehe ■ Salz, Pfeffer, Zucker Zubereitung 1) Die Blätter der Kräuter von den Stielen entfernen und in ein hohes Mixgefäß geben.
Seite 102
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2015 · Ident.-No.: EDS-SSM600D2-042015-1 IAN 114258...