Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO10180
Seite 1
DO10180 Handleiding Mobiele airconditioner Mode d’emploi Climatiseur mobile Gebrauchsanleitung Mobile Klimaanlage Instruction booklet Mobile air conditioner Manual de instrucciones Aire acondicionado portátil Istruzioni per l’uso Condizionatore d’aria portatile Návod k použití Mobilná klimatizácia Návod na použitie Mobilní klimatizace www.domo-elektro.be PRODUCT OF...
Seite 3
Lees aandachtig alle instructies. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions. Gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully. Save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones.
Seite 45
GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anschaffung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintreffen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden. Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden.
Seite 47
I ELEKTRISCHE WARNHINWEISE • Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
• Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann.
Seite 49
• Um Verfärbungen am Gehäuse zu vermeiden stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht. • Kippen Sie das Gerät nicht mehr als 35° wenn Sie es transportieren und transportieren Sie es niemals mit der Unterseite nach oben. Transportieren Sie das Gerät immer aufrecht.
• Wenn die Klimaanlage während des Betriebs umgestoßen wird, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie sofort den Netzstecker. Inspizieren Sie das Gerät, um sicherzustellen, dass es nicht beschädigt ist. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich an einen Techniker oder den Kundendienst.
• Wird das Gerät in einem unbelüfteten Raum aufgestellt, betrieben oder gelagert, muss der Raum so gestaltet sein, dass sich das Kältemittel bei einer Leackage nicht sammeln und eine Explosions- und Brandgefahr darstellen kann, aufgrund der Entzündung des Kältemittels durch Elektroheizungen, Öfen oder anderen Zündquellen.
Seite 53
INSTALLATION INSTALLATION • Stellen Sie die Klimaanlage auf einen soliden, stabilen Untergrund, um Lärmbelästigung und Vibrationen zu reduzieren. Achten Sie darauf, dass der Untergrund stark genug ist, um dass Gewicht des Gerätes zu tragen. • Um das Gerät einfach transportieren zu können hat es Rollen. Rollen Sie das Gerät ausschließlich über glatte, flache Böden und nicht über Gegenstände.
Seite 54
2. Befestigen Sie den Schlauch am Gerät. Die Seite des Schlauches mit Schlauch-/Geräteanschluss muss am Luftauslass auf der Rückseite des Gerätes montiert werden. Schieben Sie den Anschluss in die Halterungen der Luftauslassöffnung. Achten Sie darauf, dass der Haken am Anschluss mit der Einkerbung über dem Luftauslass übereinstimmt.
Seite 55
2. Platzieren Sie den Schlauch-/Geräteanschluss auf der einen Seite des Luftauslassschlauches und den Schlauch-/Wandadapteranschluss auf der anderen Seite des Schlauches. Die Anschlüsse rasten ein, sobald Sie sie auf den Schlauch drücken. 3. Befestigen Sie den Schlauch am Gerät. Die Seite des Schlauches mit Schlauch-/Geräteanschluss muss am Luftauslass auf der Rückseite des Gerätes montiert werden.
GEBRAUCH BEDIENPANEL ON-OFF – Taste Mit dieser Taste können Sie das Gerät an- oder ausschalten. SLEEP – Taste Mit dieser Taste können Sie das Gerät in Schlafmodus setzen. Wenn Sie diese Funktion wählen wird die eingestellte Temperatur innerhalb von 30 min. um 1 °C steigen.
Seite 57
AUTO-Funktion Wenn Sie die Klimaanlage auf „AUTO“-Funktion laufen lassen, wird das Gerät selbst - abhängig von der Zimmertemperatur und der eingestellten Temperatur – zwischen „COOL“- und „FAN“-Funktion entscheiden. Die Klimaanlage wird automatisch die Zimmertemperatur auf die eingestellte Temperatur stabilisieren. Bei der „AUTO“-Funktion kann die Ventilator- Geschwindigkeit nicht eingestellt werden.
9. LED-display Das LED-Display gibt die eingestellte Temperatur- und Zeiteinstellung wieder. Wenn das Gerät im DRY- oder FAN-Modus steht, wird auf dem Display die Zimmertemperatur wiedergegeben. FERNBEDIENUNG • Benutzen Sie die Fernbedienung mit einem maximalen Abstand von 8 m zum Gerät. Richten Sie die Fernbedienung in Richtung des Gerätes.
Seite 59
MODE – Taste MODE Mit dieser Taste wählen Sie zwischen: „AUTO“, „COOL“, „DRY“, „FAN“. ACHTUNG: Mit der Fernbedienung sehen Sie auch den Wärme-Modus. Das Gerät ist nicht mit einer Heizfunktion ausgestattet. Wenn Sie diese Funktion wählen, funktioniert das Gerät nicht. AUTO-Funktion Drücken Sie auf die „MODE“-Taste der Fernbedienung und wählen Sie „AUTO“.
Seite 60
TIMER ON – Taste TIMER Diese Taste dient dazu, das Gerät zu einer bestimmten Zeit einzuschalten. Jeder Druck auf diese Taste erhöht die Startzeit mit 30 min. Es kann bis zu 24 Stunden Zeitverzögerung eingestellt werden. Um die automatische Einschaltung zu annullieren halten Sie die Taste gedrückt, bis dass auf dem Display 0.0 erscheint.
SWING – Taste SWING Mit dieser Taste aktivieren Sie die automatische Bewegung der Klappe an der Oberseite, die den Luftstrom durch Oszillation kontinuierlich verändert. FOLLOW ME – Taste FOLLOW Bei dieser Funktion wird die Umgebungstemperatur nicht vom Gerät, sondern von der Fernbedienung gemessen.
an- und ausschalten. Sollte die Meldung dann noch stets auf dem Display erscheinen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler. ACHTUNG: Verschließen Sie immer erst wieder die Drainage-Öffnung, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. REINIGUNG Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel.
VERSTAUEN Bevor Sie das Gerät für eine längere Zeit verstauen, empfehlen wir Ihnen folgende Wartungsschritte: 1. Entfernen Sie sämtliches Wasser mit Hilfe des Drainageschlauchs aus dem Gerät. 2. Stellen Sie bei dem Gerät anschließend die „FAN“-Funktion ein und lassen es einen halben Tag in einem erwärmten Raum stehen.
Seite 64
PROBLEME LÖSUNGEN Auf dem Display wird eine E-Fehlermeldung • Wenden Sie sich für eine Überprüfung angezeigt. oder ggf. eine Reparatur an den DOMO- Kundendienst oder den Kundendienst des Geschäfts, in dem Sie das Produkt gekauft haben. RICHTLINIEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Seite 164
WEBSHOP DO0000X - AUT VELLABO. NEQUE NUS ET ALITIUNT. Op zoek naar extra accessoires of is er een onderdeel stuk? BESTEL de originele DOMO-accessoires en -onderdelen via onze webshop. À la recherche d’accessoires supplémentaires ou une pièce est cassée ? COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces DOMO via notre webshop.