Seite 1
KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE LED-STRAHLER MIT POWERBANK-FUNKTION/LED WORK LIGHT WITH POWER BANK/PROJECTEUR LED AVEC FONCTION BATTERIE EXTERNE POWERBANK PBSL 5000 B1 LED-STRAHLER MIT LED PROJEKTØR MED POWERBANK POWERBANK-FUNKTION FUNKTION Kurzanleitung Kort vejledning LED WORK LIGHT WITH POWER BANK...
Seite 2
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal Kratka navodila Stran Kratke upute Stranica...
Seite 6
Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Kurzanleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 7
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Gleichstrom/-spannung USB-Verbindungssymbol Lesen Sie vor dem Gebrauch die Wechselstrom/-spannung Bedienungsanleitung. Schutzklasse III Minimaler Abstand zu beleuchtetem Material EIN-/AUS-Schalter drücken. Spritzwassergeschützt IP 44 Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für Sicherheitshinweise das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien...
Seite 8
Technische Daten Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Halten Sie COB-LED: 2 x 5 W Kinder immer vom Verpackungsmaterial fern. Ladebuchse: USB (Typ C) Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren Akku: Lithium-Ion-Polymer-Akku, sowie von Personen mit eingeschränkten 3,7 V, 5000 mAh 18,5 Wh körperlichen, sensorischen oder geistigen (nicht austauschbar)
Seite 9
BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Sicherheitshinweise für Produkt so auf, dass es mindestens Batterien/Akkus 0,1 Meter von dem zu beleuchtenden Material entfernt ist. Übermäßige LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien/ Wärmeentwicklung kann zu einem Akkus außerhalb der Reichweite von Brand führen. Kindern auf. Suchen Sie bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt auf.
Seite 10
Vor der Verwendung Produkt montieren Aufladen des Produkts VORSICHT! EIN verstellbarer Fuß/Handgriff reicht nicht aus, um das Produkt an magnetisierbaren HINWEISE: Oberflächen zu befestigen (Abb. E). Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Jeder der 2 verstellbaren Füße/Handgriffe ist mit Produkt.
Seite 11
Verwendung als Powerbank Produkt: ACHTUNG! Das Aufl aden eines Gerätes, das einen höheren Ladestrom benötigt, kann einen Defekt in beiden Geräten verursachen. Beachten Sie, dass der Ladestrom der Geräte 2 A Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien nicht überschreiten darf.
Seite 12
Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben.
Seite 13
Warnings and symbols used ........Page Short manual .
Seite 14
Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual and on the packaging: Direct current/voltage USB connection symbol Alternating current/voltage Read user manual before use. Protection class III Minimum distance to illuminated material Splashproof Press ON/OFF switch IP 44 CE mark indicates conformity with relevant EU...
Seite 15
Technical data This product may be used by children aged 8 years and up, as well as by persons COB LED: 2 x 5 W with reduced physical, sensory or mental Charging socket: USB (Type C) capacities, or those lacking experience and/ or knowledge provided they are supervised Rechargeable battery: Lithium-ion polymer...
Seite 16
Risk of leakage of batteries/ Do not use the product near heat sources rechargeable batteries such as radiators or devices emitting heat. Dispose of the product if product or USB Avoid extreme environmental conditions cable are damaged. and temperatures, which could affect Ensure the USB cable cannot become...
Seite 17
NOTES: Turn the adjustable foot/hand grip and fix the product at desired position. The adjustable foot/hand grip can also The battery charging status is shown by the charging be turned up and used as a hand grip (Fig. C). indicator The product can be fixed by attaching it to a flat ferromagnetic surface with the magnet of the...
Seite 18
Maintenance and cleaning Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy Never immerse the product in water or other liquids. metals and are subject to hazardous waste treatment rules and Never use caustic cleaners.
Seite 19
Avertissements et symboles utilisés ....... Page Guide de démarrage rapide .
Seite 20
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, le guide de démarrage rapide et sur l'emballage : Courant continu/tension continue Symbole de raccordement USB Lisez les instructions du mode d'emploi avant Courant alternatif/tension alternative l'utilisation. Classe de protection III Distance minimale du matériel éclairé...
Seite 21
Données techniques AVERTISSEMENT ! DANGER MORTEL ET RISQUE D'ACCIDENT LED COB : 2 x 5 W POUR BÉBÉS ET ENFANTS ! Prise de chargement : USB (type C) Ne laissez jamais des enfants sans surveillance Batterie : Batterie polymère lithium-ion, avec des matériaux d'emballage.
Seite 22
Les surfaces accessibles en particulier le tuyau AVERTISSEMENT ! Ne couvrez pas thermorétractable deviennent très chauds, lors le produit durant le processus de recharge. Il du fonctionnement de l'éclairage. existe un risque de chauffe et de surchauffe. RISQUE D’INCENDIE ! Positionnez Consignes de sécurité...
Seite 23
Vérification de la capacité de la Ce produit a une batterie intégrés qui ne batterie peut pas être remplacés par l'utilisateur. Afin d'éviter tout danger, la dépose ou le Lorsque le produit n'est pas rechargé : Pour vérifier remplacement de la batterie doit être réalisé...
Seite 24
Utilisation comme lampe à LED Nettoyez le produit régulièrement avec un chiff on sec et non pelucheux. Utilisez un chiff on légèrement humide pour Rechargez complètement le produit, comme indiqué au enlever les taches plus tenaces. chapitre « Rechargement du produit ». Le produit peut être utilisé...
Seite 25
Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE...
Seite 26
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..... Pagina Beknopte handleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
Seite 27
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Gelijkstroom/-spanning USB-verbindingssymbool Wisselstroom/-spanning Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing. Beschermingsklasse III Minimumafstand tot het te verlichten materiaal Beschermd tegen spatwater AAN/UIT-schakelaar indrukken.
Seite 28
Technische gegevens Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met een lichamelijke, COB-LED: 2 x 5 W sensorische of geestelijke handicap of een Oplaadbus: USB (type C) gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt Accu: Litiumion-polymeer accu, worden, zolang ze onder toezicht staan 3,7 V, 5000 mAh, 18,5 Wh...
Seite 29
EXPLOSIEGEVAAR! Laad WAARSCHUWING! Zet de lamp niet-herlaadbare batterijen nooit op. Sluit niet aan als het product gericht is op een batterijen/accu's nooit kort en/of open brandbaar oppervlak. Het bestraalde ze niet. Dit kan leiden tot oververhitting, oppervlak kan oververhit raken en brand of explosies.
Seite 30
Gebruik Open de beschermkap Steek de USB-stekker van de USB-kabel in de GEVAAR VOOR ONGELUKKEN! Gebruik het USB-ingangsbus van het product. product bij voorkeur niet als u rijdt. Als u het product in TIPS: een voertuig gebruikt, let er dan op de bestuurder of de inzittenden niet in gevaar te brengen.
Seite 31
Gooi het afgedankte product omwille van het In verbinding met de USB-kabel kan het product milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het gebruikt worden voor het opladen van kleine elektronische af bij het daarvoor bestemde depot of het apparaten met een USB-bus (type C) zoals bijv.
Seite 32
Używane ostrzeżenia i symbole ....... . . Strona Krótka instrukcja .
Seite 33
Używane ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obsługi, krótkiej instrukcji obsługi i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: Stały prąd/napięcie Symbol połączenia USB Prąd przemienny/napięcie przemienne Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi. Stopień ochrony III Minimalna odległość do oświetlanego przedmiotu Ochrona przed wodą rozbryzgową Nacisnąć...
Seite 34
Dane techniczne OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I COB-LED: 2 x 5 W NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY Gniazdo ładowania: USB (typ C) ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I Akumulator: Akumulator MAŁYCH DZIECI! litowo-jonowo-polimerowy, 3,7 V, 5000 mAh 18,5 Wh Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu (niewymienny) materiałów pakunkowych.
Seite 35
Instrukcje bezpieczeństwa Dostępne powierzchnie, a w szczególności rura termokurczliwa stają się bardzo gorące, dotyczące baterii/ gdy lampa działa. akumulatorków ZAGROŻENIE POŻAROWE! ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/ Produkt umieszczać tak, aby akumulatory należy przechowywać w miejscu znajdował się co najmniej 0,1 metr od niedostępnym dla dzieci.
Seite 36
Przed użyciem Montaż produktu Ładowanie produktu OSTROŻNIE! JEDNA regulowana stopka/uchwyt nie wystarcza do przymocowania produktu do metalowej RADY: powierzchni (rys. E). Usunąć z produktu wszelkie materiały pakunkowe. Każda z 2 regulowanych stóp/uchwytów jest Aby używać produktu bez kabla USB , przed wyposażona w 4 magnesy .
Seite 37
Praca w trybie ładowarki Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności UWAGA! Ładowanie urządzenia wymagającego wyższego producenta. prądu ładowania może spowodować usterkę w obu Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą urządzeniach. informacje o sortowaniu, aby zapewnić...
Seite 38
Použitá výstražná upozornění a symboly ..... . Strana Krátký návod ............Strana Použití...
Seite 39
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, krátkém návodu a na obalu jsou používána následující výstražná upozornění: Stejnosměrný proud/napětí Symbol spojení USB Střídavý proud/napětí Před použitím si přečtěte návod na obsluhu. Ochranná třída III Minimální odstup k osvětlovanému materiálu Ochrana proti stříkající...
Seite 40
Technické údaje Nenechte děti hrát si bez dozoru s balicími materiály. Obalový materiál udržujte vždy mimo COB-LED: 2 x 5 W dosah dětí. Nabíjecí zásuvka: USB (typ C) Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let Akumulátor: Lithium-iontový polymerový i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či akumulátor, 3,7 V, 5000 mAh mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem...
Seite 41
Riziko vytečení baterií/akumulátorů Nestavte hořící svíčky nebo jiné otevřené plameny na výrobek nebo v jeho blízkosti. Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla, okolí, které by mohly mít vliv na baterie/ např. radiátorů nebo jiných zařízení, která akumulátory, např.
Seite 42
UPOZORNĚNÍ: Doba nabíjení je cca 6,5 hodiny, když byl akumulátor vybitý. Výrobek lze použít jako svítilna a nabíječka. Výrobek má ochranu proti přetížení. Přesto však byste měli Energie uložená v akumulátoru napájí proudem LED výrobek oddělit od napájení, jakmile je nabíjení ukončeno. svítidlo i nabíjecí...
Seite 43
Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky.
Seite 44
Použité výstražné upozornenia a symboly ..... Strana Krátky návod ............Strana Použitie v súlade s určením.
Seite 45
Použité výstražné upozornenia a symboly V návode na používanie, v krátkom návode a na obale sa používajú nasledovné varovné upozornenia: Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie Symbol USB pripojenia Striedavý prúd/striedavé napätie Pred použitím si prečítajte návod na používanie. Trieda ochrany III Minimálna vzdialenosť od osvetleného materiálu Chránené...
Seite 46
Technické údaje VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU COB-LED: 2 x 5 W PRE DOJČATÁ A DETI! Nabíjacia zásuvka: USB (typ C) Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti Nabíjateľná batéria: Lítium-iónová polymérová nabíjateľná batéria, 3,7 V, obalových materiálov. Obalové materiály 5000 mAh 18,5 Wh odstráňte z dosahu detí.
Seite 47
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Produkt nainštalujte tak, aby bol Nenabíjateľné batérie nenabíjajte. vzdialený minimálne 0,1 metra od Žiadne batérie/akumulátory neskratujte osvetleného materiálu. Pôsobenie a/alebo neotvárajte. Môže to viesť k nadmerného tepla môže spôsobiť vznik prehriatiu, k požiaru alebo výbuchom. požiaru. Batérie/akumulátory nikdy nehádžte do ohňa ...
Seite 48
Prevádzka Otvorte ochranný kryt Zapojte USB zástrčku USB kábla do vstupu USB NEBEZPEČENSTVO NEHODY! Produkt prioritne produkte. nepoužívajte počas jazdy. Keď produkt používate vo UPOZORNENIA: vozidle, dbajte na to, aby nebol ohrozený vodič alebo spolucestujúci vo vozidle. Produkt odložte a zaistite tak, Stav nabitia nabíjateľnej batérie sa zobrazí...
Seite 49
Otvorte ochranný kryt Nesprávna likvidácia batérií/ USB konektor USB kábla zapojte do výstupu USB akumulátorových batérií ničí životné USB konektor USB kábla zapojte do malého prostredie! elektronického prístroja, ktorý chcete nabíjať. Červený indikátor stavu nabitia sa rozsvieti a zobrazuje kapacitu Batérie/akumulátorové...
Seite 50
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página Guía rápida ............Página Uso previsto .
Seite 51
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión/corriente continua Símbolo de conexión USB Tensión/corriente alterna Lea el manual de instrucciones antes del uso. Clase de protección III Distancia mínima al material a iluminar Resistente al agua...
Seite 52
Datos técnicos ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE LED COB: 2 x 5 W PARA NIÑOS Y BEBÉS! Conector de carga: USB (tipo C) No deje que los niños jueguen solos con el Batería: Batería de polímero de iones material de embalaje.
Seite 53
¡PELIGRO DE INCENDIO! Coloque Indicaciones de seguridad el producto a una distancia mínima de para pilas/baterías 0,1 metro con respecto al material que desea iluminar. Una generación excesiva ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las de calor puede provocar un incendio. pilas/baterías fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, busque ¡ADVERTENCIA! No encienda la...
Seite 54
Antes del uso Montar el producto Carga del producto ¡CUIDADO! El asa/pie regulable no es suficiente para fijar el producto a superficies magnetizables (fig. E). NOTA: Cada una de las 2 asas/pies regulables está equipado Retire por completo el material de embalaje del producto. con 4 imanes .
Seite 55
Uso como batería externa El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. ¡ATENCIÓN! La carga de un aparato que requiere de una Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de corriente de carga elevada puede provocar un defecto en los recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.
Seite 56
Anvendte advarselssætninger og symboler ..... Side Kort vejledning ............Side Forskriftsmæssig anvendelse .
Seite 57
Anvendte advarselssætninger og symboler Følgende advarsler bruges i denne brugsanvisning, i lynvejledningen og på emballagen: Jævnstrøm/-spænding USB tilslutningssymbol Vekselstrøm/-spænding Læs betjeningsvejledningen før ibrugtagning. Beskyttelsesklasse III Minimumsafstand til det belyste materiale Stænktæt Tryk på afbryderen IP 44 CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de for Sikkerhedsanvisninger produktet gældende EU-retningslinjer Handlingsanvisninger...
Seite 58
Tekniske data Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter, samt af personer med reducerede, COB-LED: 2 x 5 W fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder Ladestik: USB (type C) eller mangel på erfaring og kundskaber, hvis de er under opsyn, eller hvis de er instrueret Genopladeligt batteri: Lithium-ion-polymer batteri,...
Seite 59
Lækagerisiko for batterier/ Anvend ikke produktet i nærheden af genopladelige batterier varmekilder, fx radiatorer eller andre apparater, der afgiver varme. Undgå ekstreme omgivelsesforhold og Produktet skal kasseres, hvis produktet eller temperaturer, som kan påvirke batterier/ USB-kablet er beskadiget. genopladelige batterier, fx radiatorer/direkte Sørg for at USB-kablet ikke kan beskadiges sollys.
Seite 60
BEMÆRK: Drej på den indstillelige fod/greb og fastgør produktet i den ønskede position. Den indstillelige fod/greb kan også Det genopladelige batteris ladetilstand vises på drejes opad og herved anvendes som greb (fig. C). ladeindikatoren Produktet kan også fastgøres med magneterne på...
Seite 61
Vedligeholdelse og rengøring Batterier/akkuer må ikke bortskaff es via husholdningsaff aldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt Produktet må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker. behandlingen for særaff ald. De kemiske symboler for Anvend ikke ætsende rengøringsmidler. ...
Seite 62
Avvertenze e simboli utilizzati ........Pagina Guida rapida .
Seite 63
Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione continua Icona di connessione USB Corrente/tensione alternata Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso. Classe di protezione III Distanza minima dal materiale illuminato Resistente agli spruzzi d’acqua Premere l’interruttore ON/OFF IP 44...
Seite 64
Dati tecnici AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER LED COB: 2 x 5 W BAMBINI E INFANTI! Presa di ricarica: USB (tipo C) Non lasciare mai i bambini da soli in presenza Batteria ricaricabile: Batteria ricaricabile ai di materiale di imballaggio. Tenere sempre il polimeri di litio, 3,7 V, 5000 mAh 18,5 Wh (non materiale di imballaggio fuori dalla portata dei...
Seite 65
Istruzioni di sicurezza Quando la lampada è in funzione, le superfici accessibili, in particolare il tubo in per le batterie/gli materiale termoretraibile, diventano molto accumulatori calde. PERICOLO DI MORTE! Conservare le PERICOLO DI INCENDIO! batterie/batterie ricaricabili fuori dalla Posizionare il prodotto in modo che portata dei bambini.
Seite 66
Prima dell'uso Montaggio del prodotto Ricarica del prodotto CAUTELA! UN piedino/impugnatura regolabile non è sufficiente per fissare il prodotto su superfici magnetizzabili INDICAZIONI: (fig. E). Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dal prodotto. Ognuno dei 2 piedini/impugnature regolabili è...
Seite 67
Utilizzo come powerbank Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifi uti, smaltirli separatamente ATTENZIONE! Caricare un dispositivo che richiede una seguendo i diversi simboli della raccolta diff erenziata. corrente di carica maggiore può...
Seite 68
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok ... Oldal Rövid útmutató ........... . . Oldal Rendeltetésszerű...
Seite 69
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Egyenáram/-feszültség Az USB-csatlakozás szimbóluma Váltóáram/-feszültség Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. III. Védelmi osztály Minimális távolság a megvilágított anyagtól Ráfröccsenő...
Seite 70
Műszaki adatok Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal felügyelet nélkül. A COB-LED: 2 x 5 W csomagolóanyagokat mindig tartsa gyermekektől Töltőaljzat: USB (C típus) távol. Akkumulátor: Lítium-ion polimer akkumulátor, A terméket akkor használhatják 8 év feletti 3,7 V, 5000 mAh 18,5 Wh gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy (nem cserélhető) szellemi képességű, valamint megfelelő...
Seite 71
Biztonsági utasítások TŰZVESZÉLY! A terméket úgy helyezze el, hogy az legalább 0,1 méter elemekhez/ távolságban legyen a megvilágított akkumulátorokhoz anyagtól. A túlzott hőtermelődés ÉLETVESZÉLY! Az elemeket/ tűzesethez vezethet. akkumulátorokat tartsa gyermekek számára FIGYELMEZTETÉS! Ne kapcsolja nem elérhető helyen. Amennyiben azokat be a fényt, ha a termék éghető...
Seite 72
Használat előtt A termék összeszerelése A termék feltöltése VIGYÁZAT! EGY állítható láb/fogantyú nem elég a termék mágnesezhető felületekhez történő rögzítéséhez MEGJEGYZÉSEK: (E ábra). Távolítsa el a termék összes csomagolóanyagát. Mind a két állítható láb/fogantyú 4 db mágnessel Ha a terméket az USB-kábel nélkül kívánja használni, rendelkezik.
Seite 73
Használat powerbankként A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá FIGYELEM! Egy nagyobb töltési áramot igénylő készülék tartozik. töltésekor mindkét készülék sérülhet. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk Ügyeljen arra, hogy a készülékek töltési árama ne haladja ...
Seite 74
Uporabljena opozorila in simboli ....... . . Stran Kratka navodila .
Seite 75
Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo, kratkih navodilih in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: Enosmerni tok/napetost Simbol USB povezave Izmenični tok/napetost Pred uporabo preverite navodila za uporabo. Razred zaščite III Najmanjša razdalja do osvetljenega materiala Zaščita pred škropljenjem Pritisnite stikalo za vklop/izklop IP 44 Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki...
Seite 76
Tehnični podatki Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom. Ne pustite otrokom blizu COB-LED: 2 x 5 W embalažnega materiala. Vtičnica za polnjenje: USB (tip C) To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši Polnilna baterija: Polnilna baterija litij-polimer, od 8 let in osebe s fizičnimi, motoričnimi in 3,7 V, 5000 mAh 18,5 Wh psihičnimi motnjami ali premalo izkušenj (ni zamenljiva)
Seite 77
Baterij/polnilnih baterij nikoli ne mečite v OPOZORILO! Ne vklopite luči, ko ogenj ali vodo. je izdelek usmerjen na vnetljivo površino. Baterij/polnilnih baterij ne obremenjujte Osvetljena površina se lahko pregreje ali mehanski. vname. Na ali v bližino izdelka ne postavljajte Nevarnost puščanja baterij/polnilnih ...
Seite 78
OPOMBA: Obrnite nastavljivo nogo/ročaj in pritrdite izdelek v želenem položaju. Nastavljiva noga/ročaj se lahko obrne Stanje polnjenja baterije je prikazano na indikatorju tudi navzgor in se tako uporablja kot ročaj (sl. C). polnjenja Izdelek lahko pritrdite tako, da ga z magnetom nastavljive noge/ročaja pritrdite na ravno, feromagnetno Status indikatorja Status polnjenja...
Seite 79
Vzdrževanje in čiščenje Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke Izdelka nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi Ne uporabljajte korozivnih čistilnih sredstev. ...
Seite 80
Korištene upozoravajuće napomene i simboli ....Stranica Kratke upute ............Stranica Uvjeti korištenja .
Seite 81
Korištene upozoravajuće napomene i simboli U ovim uputama za uporabu, kratkim uputama ili na pakiranju korištene su sljedeće upozoravajuće napomene: Istosmjerna struja/napon Ikona USB veze Izmjenična struja/napon Prije uporabe pročitajte upute za uporabu. Razred zaštite III Minimalna udaljenost do osvijetljenog materijala Zaštita od prskanja vodom Pritisnite prekidač...
Seite 82
Tehnički podaci Ne ostavljajte djecu s ambalažnim materijalom bez nadzora. Djecu držite podalje od COB-LED: 2 x 5 W ambalažnog materijala. Utičnica za punjenje: USB (tip C) Ovaj proizvod smiju koristiti djeca od Punjiva baterija: Punjiva litij polimer baterija, 8 godina te osobe s ograničenim psihičkim, 3,7 V, 5000 mAh 18,5 Wh osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
Seite 83
Nikada nemojte bacati baterije/punjive UPOZORENJE! Ne uključujte svjetlo baterije u vatru ili vodu. ako je proizvod usmjeren prema zapaljivoj Baterije/punjive baterije nemojte izlagati površini. Zračena površina mogla bi se mehaničkom opterećenju. zagrijati ili zapaliti. Ne stavljajte goruće svijeće ili druge izvore Opasnost od curenja baterija/punjivih ...
Seite 84
NAPOMENA: Okrenite pomičnu nožicu/ručku i pričvrstite proizvod u željenom položaju. Pomična nožica/ručka može se Status punjenja punjivih baterija prikazan indikatorom okrenuti prema gore kako biste je koristili kao ručku (sl. C). punjenja Proizvod se može učvrstiti na ravnu, feromagnetsku površinu, tako da se pričvrsti magnetom na pomičnu Status indikatora Status punjenja...
Seite 85
Umetnite USB utikač USB kabela u male elektroničke Štete za okoliš zbog krivog zbrinjavanja uređaje koje želite puniti. Crveni indikator punjenja baterija/punjivih baterija! počinje svijetliti i pokazuje kapacitet punjive baterije. Uklonite USB kabel čim završi punjenje. Zatvorite zaštitni poklopac. Baterije/punjive baterije se ne smiju zbrinjavati zajedno s kućnim otpadom.
Seite 86
Indica ii de avertizare și simboluri folosite ..... Pagina Instruc iuni scurte ..........Pagina Utilizarea conform destina iei.
Seite 87
Indica ii de avertizare și simboluri folosite În manualul de utilizare, în instruc iunile scurte și pe ambalaj se folosesc următoarele indica ii de avertizare: Curent continuu/tensiune continuă Simbol de conexiune USB Curent/tensiune alternativă Înainte de utilizare citi i instruc iunile de utilizare. Distan ă...
Seite 88
Date tehnice Nu lăsa i copiii nesupraveghea i cu materialul de ambalare. Nu lăsa i materialul de ambalare la COB-LED: 2 x 5 W îndemâna copiilor. Fișă de încărcare: USB (tip C) Acest produs poate fi folosit de copiii peste ...
Seite 89
PERICOL DE EXPLOZIE! Nu AVERTISMENT! Nu aprinde i lumina reîncărca i bateriile nereîncărcabile. Nu dacă produsul este îndreptat spre o suprafa ă scurtcircuita i bateriile/acumulatorii și/ inflamabilă. Suprafa a iluminată se poate sau nu îi desface i. Aceasta poate duce supraîncălzi sau se poate aprinde.
Seite 90
Func ionarea INDICA II: Nivelul de încărcare al acumulatorului este prezentat în PERICOL DE ACCIDENT! Este preferabil să nu folosi i indicatorul de încărcare produsul în timpul deplasării cu mașina. Dacă folosi i produsul într-un autovehicul, ave i grijă să nu pune i în Nivelul indicatorului de Nivelul de încărcare pericol șoferul sau ocupan ii din autovehicul.
Seite 91
Acumulatorul aparatului pe care dori i să-l încărca i Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de trebuie să aibă o capacitate semnifi cativ mai mică eliminare a produsului de la administraţia locală. decât capacitatea totală a acumulatorului din produs (5000 mAh). În caz contrar, procesul de încărcare s-ar putea să...
Seite 92
Използвани предупредителни указания и символи ..Страница Кратко ръководство ..........Страница Употреба...
Seite 93
Използвани предупредителни указания и символи В ръководството за експлоатация, краткото ръководство и върху опаковката са използвани следните предупредителни указания: Постоянен ток/напрежение Символ за USB връзка Преди употреба прочетете ръководството за Променлив ток/напрежение експлоатация. Минимално разстояние до осветявания Клас на защита III материал...
Seite 94
Технически данни ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И ОПАСНОСТ ОТ COB-LED: 2 x 5 W ЗЛОПОЛУКИ ЗА БЕБЕТА И ДЕЦА! Букса за зареждане: USB (тип C) Не оставяйте деца с опаковъчните материали Акумулаторна батерия: Литиево-йонна полимерна акумулаторна батерия, без надзор. Винаги дръжте децата далеч от 3,7 V, 5000 mAh, 18,5 Wh опаковъчните...
Seite 95
Указания за безопасност ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР! Поставете продукта по такъв начин, за батерии/ че да е отдалечен на най-малко акумулаторни батерии 0,1 метър от осветявания материал. ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! Прекалено образуване на топлина Съхранявайте батерии/акумулаторни може да доведе до пожар. батерии...
Seite 96
Този продукт има вградена акумулаторна Затворете защитната капачка , преди да използвате продукта отново. В противен случай при употреба на батерия, която не може да бъде сменяна открито може да попадне вода във вътрешността на от потребителя. Изваждането или смяната продукта.
Seite 97
ВНИМАНИЕ! Внимавайте за положението на Включете USB щекера на USB кабела в малкия вашите ръце, когато въртите регулируемия крак/ електронен уред, който желаете да заредите. ръкохватка , за да избегнете заклещване на Червената индикация за зареждане светва и пръстите. показва капацитета на акумулаторната батерия. Отстранете...
Seite 98
Дефектните или изтощени батерии/акумулаторни батерии подлежат на рециклиране съгласно Директива 2006/66/EО и нейните изменения. Предавайте батериите/акумулаторнит батерии и/или продукта в пунктовете за рециклиране. Щети върху околната среда поради неправилно обезвреждане на батериите/акумулаторните батерии! Батериите/акумулаторните батерии не бива да се изхвърлят заедно...
Seite 99
Χρησι οποιού ενε προειδοποιητικέ υποδείξει και σύ βολα ............. Σελίδα 100 Σύντο...
Seite 100
Χρησι οποιού ενε προειδοποιητικέ υποδείξει και σύ βολα Στι παρούσε οδηγίε χρήση , τι σύντο ε οδηγίε και τη συσκευασία χρησι οποιούνται οι ακόλουθε προειδοποιητικέ υποδείξει : Συνεχέ ρεύ α/τάση Σύ βολο σύνδεση USB Εναλλασσό ενο ρεύ α/τάση ιαβάστε τι οδηγίε χρήση πριν τη χρήση. Κατηγορία...
Seite 101
Τεχνικά δεδο ένα ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ Ζ Η ΚΑΙ COB-LED: 2 x 5 W ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ Υποδοχή φόρτιση : USB (τύπου C) ΒΡΕΦΗ ΚΑΙ ΠΑΙ ΙΑ! Μπαταρία: Μπαταρία πολυ ερών ιόντων Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν ε τα υλικά λιθίου, 3,7 V, 5000 mAh, 18,5 Wh (δεν...
Seite 102
Οι επιφάνειε ε πρόσβαση, ειδικά το ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Μην καλύπτετε θερ οσυρρικνού ενο λάστιχο, θερ αίνονται το προϊόν κατά τη διάρκεια τη φόρτιση . πολύ όταν η λυχνία βρίσκεται σε λειτουργία. Υπάρχει κίνδυνο να ζεσταθεί και να προκληθεί υπερθέρ ανση. ΚΙΝ...
Seite 103
Έλεγχο τη χωρητικότητα τη Το προϊόν διαθέτει ια ενσω ατω ένη παταρία παταρία χωρί δυνατότητα αντικατάσταση από το χρήστη. Η αφαίρεση ή αντικατάσταση Αν το προϊόν δεν φορτίζεται: Πιέστε ξανά το διακόπτη τη παταρία πρέπει να εκτελείται όνο από ON/OFF για...
Seite 104
ΥΠΟ ΕΙΞΗ: Πριν τον καθαρισ ό: Το προϊόν πορεί να χρησι οποιηθεί ω λυχνία και ω – Απενεργοποιήστε το προϊόν. φορτιστή . – Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από την υποδοχή Η ενέργεια που αποθηκεύεται στην παταρία τροφοδοτεί USB. ε ρεύ α τόσο τη λυχνία LED όσο και το σταθ ό φόρτιση . –...
Seite 105
Απαγορεύεται η απόρριψη των παταριών/επαναφορτιζό ενων παταριών στα οικιακά απορρί ατα. Ενδέχεται να περιέχουν δηλητηριώδη βαρέα έταλλα και συγκαταλέγονται στα απορρί ατα ειδική επεξεργασία . Τα χη ικά σύ βολα βαρέων ετάλλων είναι τα ακόλουθα: Cd = Κάδ ιο, Hg = Υδράργυρο , Pb = Μόλυβδο...
Seite 106
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08322 Version: 11/2022 IAN 499633_2204...