Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBSL 5000 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBSL 5000 B1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FOCO LED CON FUNCIÓN DE BATERÍA EXTERNA/FARO LED
CON FUNZIONE POWERBANK PBSL 5000 B1
LED-STRAHLER MIT POWERBANK-
FUNKTION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED WORK LIGHT WITH POWER
BANK
Operation and safety notes
PROJECTEUR LED AVEC FONCTION
BATTERIE EXTERNE POWERBANK
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-SCHIJNWERPER MET
POWERBANK-FUNCTIE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
REFLEKTOR LED Z FUNKCJĄ
POWERBANK
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED REFLEKTOR S FUNKCÍ
POWERBANKY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED REFLEKTOR S FUNKCIOU
POWERBANKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
FOCO LED CON FUNCIÓN DE
BATERÍA EXTERNA
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 499633_2204
LED PROJEKTØR MED
POWERBANK FUNKTION
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
FARO LED CON FUNZIONE
POWERBANK
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
LED REFLEKTOR POWERBANK
FUNKCIÓVAL
Kezelési és biztonsági utalások
LED-REFLEKTOR S FUNKCIJO
POWERBANK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED REFLEKTOR S FUNKCIJOM
PRIJENOSNOG PUNJAČA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
REFLECTOR CU LED ȘI FUNC IE DE
BATERIE EXTERNĂ
Instrucţiuni de utilizare și de siguranţă
LED ПРОЖЕКТОР С ФУНКЦИЯ НА
ВЪНШНА БАТЕРИЯ
Инструкции за обслужване и безопасност
ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ LED ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
POWERBANK
Υποδείξει χειρισ ού και ασφαλεία
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSL 5000 B1

  • Seite 1 FOCO LED CON FUNCIÓN DE BATERÍA EXTERNA/FARO LED CON FUNZIONE POWERBANK PBSL 5000 B1 LED-STRAHLER MIT POWERBANK- LED PROJEKTØR MED FUNKTION POWERBANK FUNKTION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED WORK LIGHT WITH POWER FARO LED CON FUNZIONE BANK POWERBANK Operation and safety notes Indicazioni per l’uso e per la sicurezza...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 7: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Gleichstrom/-spannung USB-Verbindungssymbol Lesen Sie vor dem Gebrauch die Wechselstrom/-spannung Bedienungsanleitung. Minimaler Abstand zu beleuchtetem Schutzklasse III Material Spritzwassergeschützt EIN-/AUS-Schalter drücken. IP 44 Das CE-Zeichen bestätigt Konformität Sicherheitshinweise mit den für das Produkt zutreffenden...
  • Seite 8: Technische Daten

    HINWEIS: Ein Wechselstrom-Netzteil ist Schutzkappe USB-Eingangsbuchse (Typ C) nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden USB-Ausgangsbuchse Sie ein SELV-Netzteil mit einer maximalen USB-Kabel Arbeitsausgangsspannung von 5 V (U Griffverschluss 1 A. ˜ Technische Daten Sicherheitshinweise COB-LED: 2 x 5 W Ladebuchse: USB (Typ C) MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTES MIT Akku:...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Schließen Sie das Produkt nur an eine Schalten Sie das Produkt sofort aus und     ordnungsgemäß installierte USB-Buchse trennen Sie das Ladekabel vom Produkt, wenn an. Die Spannung muss den Angaben im Sie Brandgeruch oder Rauch wahrnehmen. Abschnitt „Technische Daten“ entsprechen. Lassen Sie das Produkt von einem Führen Sie keine Veränderungen oder qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor...
  • Seite 10: Vor Der Verwendung

    HINWEISE: Vermeiden Sie extreme   Umgebungsbedingungen und Temperaturen, Der Ladestatus des Akkus wird in der die einen Einfluss auf Batterien/Akkus Ladeanzeige dargestellt: haben könnten, z. B. Heizkörper/direktes Sonnenlicht. Status der Ladestatus Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind,   Ladeanzeige des Akkus vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen 1 LED blinkt 0‒33 % und Schleimhäuten mit den Chemikalien!
  • Seite 11: Produkt Montieren

    ˜ Produkt montieren Die im Akku gespeicherte Energie versorgt sowohl die LED-Leuchte als auch die VORSICHT! EIN verstellbarer Fuß/ Ladestation mit Strom. Wenn Sie das Produkt Handgriff reicht nicht aus, um das als Ladegerät verwenden, reduziert sich Produkt an magnetisierbaren Oberflächen zu demnach die Betriebszeit und Helligkeit im befestigen (Abb.
  • Seite 12: Wartung Und Reinigung

    Produkt: 1. Öff nen Sie die Schutzkappe 2. Schließen Sie den USB-Stecker des USB-Kabels an der USB-Ausgangsbuchse 3. Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Kabels] Das Produkt inkl. Zubehör und die in die kleinen elektronischen Geräte, die Sie Verpackungsmaterialien sind recyclebar aufl...
  • Seite 13: Garantie

    Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die zerstörungsfrei entnommen werden können und Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das führen diese einer separaten Sammlung zu.
  • Seite 14: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 499633_2204) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...
  • Seite 78: Service

    ˜ Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk...
  • Seite 138 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08322 Version: 11/2022 IAN 499633_2204...

Diese Anleitung auch für:

499633 2204

Inhaltsverzeichnis