Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro 41244 Bedienungsanleitung
Toro 41244 Bedienungsanleitung

Toro 41244 Bedienungsanleitung

Kit zur chemikalienvormischung sprühfahrzeug multi pro wm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 41244:
Kit zur Chemikalienvormischung
Sprühfahrzeug Multi Pro
Modellnr. 41244—Seriennr. 315000001 und höher
Dieses Kit erleichtert das Mischen von Chemikalien bei der
Vorbereitung von Grünflächensprühanwendungen auf gut
gepflegten Grasflächen in Parkanlagen, auf Golfplätzen,
Sportplätzen und gewerblichen Anlagen. Es ist ein
zweckgebundenes Anbaugerät für ein Sprühfahrzeug und
sollte von geschulten Bedienern und Lohnarbeitern in
gewerblichen Anwendungen verwendet werden.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien;
weitere Details finden Sie in der produktspezifischen
Konformitätserklärung (DOC).
Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, um sich mit dem
Betrieb und der Wartung Ihres Produktes vertraut zu machen.
Die Informationen in dieser Anleitung können Ihnen und
Anderen dabei helfen, Verletzungen und Produktschäden
zu vermeiden. Obwohl Toro sichere Produkte konstruiert
und herstellt, sind Sie selbst für den korrekten und sicheren
Betrieb des Produktes verantwortlich.
Sie können Toro direkt unter www.Toro.com
hinsichtlich Produktsicherheit und Schulungsunterlagen,
Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder
Registrierung des Produkts kontaktieren.
Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler
oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung,
Toro-Originalersatzteile oder zusätzliche Informationen
benötigen. Halten Sie hierfür die Modell- und Seriennummern
Ihres Produkts griffbereit.
Modell- und Seriennummern auf dem Produkt an.
1. Platte mit Modell- und Seriennummer
© 2015—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Bild 1
zeigt die Position der
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
®
WM
Modellnr.
Seriennr.
KALIFORNIEN
Warnung zu Proposition 65
Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder
Chemikalien, die laut den Behörden des
Staates Kalifornien krebserregend wirken,
Geburtsschäden oder andere Defekte des
Reproduktionssystems verursachen.
Bei Verwendung dieses Produkts sind Sie ggf.
Chemikalien ausgesetzt, die laut den Behörden
des Staates Kalifornien krebserregend wirken,
Geburtsschäden oder andere Defekte des
Reproduktionssystems verursachen.
Originaldokuments (DE)
Alle Rechte vorbehalten *3393-301* A
Form No. 3393-301 Rev A
Bedienungsanleitung
WARNUNG:
Druck: USA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 41244

  • Seite 1 Geburtsschäden oder andere Defekte des Anderen dabei helfen, Verletzungen und Produktschäden Reproduktionssystems verursachen. zu vermeiden. Obwohl Toro sichere Produkte konstruiert Bei Verwendung dieses Produkts sind Sie ggf. und herstellt, sind Sie selbst für den korrekten und sicheren Chemikalien ausgesetzt, die laut den Behörden Betrieb des Produktes verantwortlich.
  • Seite 2: Sicherheit

    Sicherheit In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt, und Sicherheitshinweise werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet. Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. Bild 2 1.
  • Seite 3: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für jeden Bediener gut sichtbar angebracht und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 93-6674 1. Quetschgefahr der Hand: Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 4: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Stützrahmen Bundmutter (3/8-16") Rückplatte Rechter Wiegearm Linker Wiegearm Buchse, klein Lagerbolzen Klemmmutter (3/8") Montieren Sie den Rahmen. Griff Schraube (3/8" x 1-1/4") Stellschraube Splint Flachscheibe...
  • Seite 5: Montieren Des Rahmens

    sicherzustellen, dass der Rahmen mit dem Behälter bündig ist. Montieren des Rahmens Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Stützrahmen Bundmutter (3/8-16") Rückplatte Rechter Wiegearm Linker Wiegearm Buchse, klein Bild 3 Lagerbolzen 1. Hauptstützrahmen 3. Rechteckiges Klemmmutter (3/8") Distanzstück Griff 2. Führungsplatte Schraube (3/8"...
  • Seite 6: Befestigen Der Riegelbestandteile

    10. Führen Sie die Achse des rechten Wiegearms durch die Scharnierwelle (Bild Bild 6 1. Linker Wiegearm 3. Stellschraube 2. Schwenkgehäuse 4. Löcher im Wiegearm Bild 5 1. Rückplatte 7. Griff Befestigen der 2. Splint 8. Schraube (3/8" x 1-1/4") 3.
  • Seite 7: Einstellen Der Anhängerkupplungsstellung

    3. Stellen Sie sicher, dass das Federende ordnungsgemäß in der Kerbe der Strebe sitzt. (Bild 4. Wiederholen Sie für die andere Seite. 5. Ziehen Sie die zwei Stellschrauben im linken Arm fest. Einstellen der Anhängerkupplungsstel- lung Bewegen Sie die Wiege in die obere Transportstellung, um die Anhängerkupplung anzupassen.
  • Seite 8 Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben zu diesem Zeitpunkt noch nicht an. 5. Um den Ejektor in der Wiege vorsichtig in die Transportstellung anzuheben, gehen Sie wie folgt vor: A. Heben Sie den unteren Griff an, um den Ejektor anzuheben und gleichzeitig in Richtung des Behälters zu kippen.
  • Seite 9: Befestigen Des Ejektorschlauchs

    2. Bringen Sie das Schott und den O-Ring von der Innenseite des Behälters oben an, indem Sie die zuvor geschnittene Öffnung benutzen (Bild 14). Befestigen des Ejektorschlauchs Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Schott O-Ring Arretierring Bild 14 Halter Stift 1. Arretierring 3.
  • Seite 10: Einsetzen Des Ejektorventils

    Bild 18 1. Ejektor 3. Schlauch 2. Dichtung 4. Schlauchklemme Bild 16 1. Schlauchklemme 3. Dichtung 2. Schlauch 4. Ejektor 3. Heben Sie den Ejektor an und senken ihn ab, um sicherzustellen, dass der Schlauch sich ungehindert Einsetzen des Ejektorventils bewegt.
  • Seite 11 Bild 20 1. Schlauchklemme 4. Schlauchklemme 2. Befestigungsstift 5. Befestigungsstift (vorhanden) 3. Druckschlauch 6. Befestigen Sie den Zulaufschlauch mit einem Befestigungsstift am Ventil. Bild 19 1. Krümmer 5. Ejektorventil 2. Flanschklemme 6. Mutter 3. Dichtung 7. Schraube 4. Ventilhalterung 2. Legen Sie die Ventilhalterung auf das Ejektorventil, wie in Bereich B in Bild 19 abgebildet.
  • Seite 12: Abschluss Der Installation

    Hinweis: Die Sauglanze und der -schlauch sind gründlich mit Seife und frischem Wasser. optionales Zubehör. Wenden Sie sich an den offiziellen • Tragen Sie eine Schutzbrille und andere Toro-Vertragshändler für weitere Informationen. entsprechende, vom Chemikalienhersteller Bewahren Sie die Sauglanze und den -schlauch zur späteren empfohlene Schutzausrüstung.
  • Seite 13: Anheben Und Absenken Des Ejektors

    Betriebs eine Wärmeschutzdecke unter dem Gerät, um einen 1. Lösen Sie den Gummitransportriemen. zusätzlichen Wärmeschutz zu erzielen. Kontaktieren Sie Ihren 2. Legen Sie eine Hand auf den unteren Griff und die zugelassenen Toro-Händler, um ein Wärmeschutzdecken-Kit andere Hand auf den oberen Griff. für die Rasenspritzgeräte zu erwerben.
  • Seite 14: Benutzung Des Ejektors

    Benutzung des Ejektors Einfüllen von Chemikalien mit der Ansauglanze (optionales Zubehör) Die folgenden Schritte setzen voraus, dass die folgenden Hinweis: Die Sauglanze hängt vom Druck und Fluss des Betriebszustände für das standardmäßige Behälterrührwerk vorhanden sind: Das Sprühfahrzeug ist gestartet und läuft, Ejektors ab.
  • Seite 15: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Ejektionsrate ist gering. 1. Es herrscht ein Mangel an Fluss und 1. Erhöhen Sie die Pumpengeschwindig- Druck im Ejektorsystem. keit. Drehen Sie die Rührwerkdrosse- lung in die geschlossene Stellung. 2. Der Zufluss-/Auslaufschlauch ist 2.
  • Seite 16 Hinweise:...
  • Seite 17 Hinweise:...
  • Seite 18 Hinweise:...
  • Seite 19 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 20 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Distributor wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis