Seite 1
Cordless Hedge Trimmer PHSA 12 B1 Akkus sövénynyíró Akumulatorske škarje za živo mejo Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku nůžky na živý plot Akumulátorové nožnice na živé ploty Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Akku-Heckenschere Originalbetriebsanleitung IAN 385639_2107...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Schäden unterliegen nicht Zweigen. der Garantie. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Übersicht X 12 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- 1 Sicherheitsmesserbalken geräten der Serie Parkside X 12 V TEAM...
Aussetzung verwendet werden. zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Ladezeiten Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät X 12 V TEAM und kann mit Akkus der ausschließlich mit folgenden Akkus zu Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben betreiben: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2,...
Sachschäden Bildzeichen auf dem Gerät: Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- Das Gerät ist Teil der Serie sonenschäden durch elektri- Parkside X 12 V TEAM schen Schlag Achtung! Gebotszeichen mit Angaben zur Betriebsanleitung lesen! Verhütung von Schäden Tragen Sie Augenschutz.
1) Arbeitsplatzsicherheit nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich um den Stecker aus der Steckdo- sauber und gut beleuchtet. Unord- se zu ziehen. Halten Sie das Ka- bel fern von Hitze, Öl, scharfen nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- Kanten oder sich bewegenden che können zu UnfälIen führen.
Seite 70
4) Verwendung und Behandlung helm oder Gehörschutz, je nach Art und des Elektrowerkzeugs Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtig- a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das te lnbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerk- dafür bestimmte Elektrowerk- zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie...
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge takt mit Wasser abspülen. Wenn scharf und sauber. SorgfäItig ge- die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich pfl egte Schneidwerkzeuge mit scharfen ärztliche Hilfe in Anspruch. Austre- Schneidkanten verklemmen sich weni- tende Akkufl üssigkeit kann zu Hautrei- ger und sind Ieichter zu führen.
Schneidmesser kann zu Verletzun- nachschleifen zu lassen. Stumpfe gen führen. • Verwenden Sie kein Zubehör Messer überlasten das Gerät. Daraus welches nicht von PARKSIDE resultierende Schäden unterliegen nicht empfohlen wurde. Dies kann zu der Garantie. • Versuchen Sie nicht, das Gerät elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Hinweise zum Gerät keine Gegenstände berührt. Aufl aden und der korrekten Verwendung, die in der Be- Messerschutz entfernen: triebsanleitung Ihres Akkus 1. Ziehen Sie den Messerschutz (10) vom und Ladegeräts der Serie Sicherheitsmesserbalken (1) ab. Parkside X 12 V Team gege-...
Einschalten: • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung 2. Vergewissern Sie sich, dass der Akku (9) des Gerätes während der Arbeit. eingesetzt ist (separate Bedienungsanlei- Schneidtechniken tung für Akku und Ladegerät beachten). 3. Drücken Sie den Sicherheitsschalter (3) am vorderen Handgriff (4). •...
den. Es besteht die Gefahr nach Geschmack gerade, dachförmig eines Stromschlages. oder rund. • Trimmen Sie schon junge Pfl anzen auf die gewünschte Form hin. Der Haupttrieb • Halten Sie Lüftungsschlitze ( 5) und sollte unbeschädigt bleiben, bis die He- Motorgehäuse des Gerätes sauber.
Lagerung Beschädigung einer Was- serleitung kann zu Sachbe- schädigung und elek trischem • Bewahren Sie das Gerät im Schlag führen. mitgelieferten Messerschutz ( trocken und außerhalb der Reichweite Entsorgung/ von Kindern auf. Umweltschutz Wandhalterung Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und Sie können das Gerät an der Aufhänge- führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- vorrichtung (11) senkrecht aufhängen.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 80). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebsanleitung Explosionszeichnung 4-6, 44, 20 Sicherheitsmesserbalken 13700710 37, 43...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku laden (separate Bedienungsanlei- Akku (9) entladen tung für Akku und Ladegerät beachten) Akku einsetzen (separate Bedienungsan- Akku (9) nicht eingesetzt Gerät startet leitung für Akku und Ladegerät beachten) nicht Sicherheitsschalter (3) nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) richtig betätigt Ein-/Ausschalter (8) defekt Reparatur durch Service-Center...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere E-Mail: grizzly@lidl.de Informationen über die Abwicklung IAN 385639_2107 Ihrer Reklamation. Service Österreich •...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus sövénynyíró olló PHSA 12 B1 Sorozatszám 000001 - 202000 kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes meg- fogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku nůžky na živý plot konstrukční řady PHSA 12 B1 Pořadové číslo 000001 - 202000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorové nožnice na živé ploty konštrukčnej rady PHSA 12 B1 Poradové číslo 000001 - 202000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Heckenschere Baureihe PHSA 12 B1 Seriennummer: 000001 - 202000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Seite 90
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 11/2021 Ident.-No.: 72031341112021-4 IAN 385639_2107...