0
Before using
your new
brushcutter
• Read the Operator's
Manual carefully.
• Check the assembly and
adjustment of the cutting
equipment (page 10-15).
• Start the saw and check
the carburettor adjust¬
ment (page 24).
IMPORTANT! A too lean
carburettor adjustment
increases the risk of serious
engine malfunction.
Insufficient air filter mainte¬
nance increases the
deposits on the spark plug.
This can cause starting
difficulties.
Index
Before using your new
brushcutter.3
Safety precautions for work
with brushcutter.4
Technical specification.8
What is what on the
brushcutter?.9
Assembly.10-14
Adjusting your harness and
brushcutter.15
Fuelmix.16
Fueling.18
Check before starting.19
Starting instructions.20
Carburettor.24
Spark plug.28
Air filter.29
Muffler.30
Angle gear.31
Maintenance schedule.32
Sharpening of the blade.33
WARNING!
Under no conditions should
the brushcutter be modified
from its original design
without permission of the
manufacturer. Nonauthori-
zed accessories should
never be used. Nonauthori-
zed modification and/or
accessories can lead to
serious injury or death to
the operator or others.
®
Bervor eine neue
Freischneider
angewandt wird
o Bedienungsanweisung
genau durchlesen.
• Montage und Einstellung
der Schneideausrustung
kontrollieren.
Siehe Seite 10-15
• Freischneider starten und
die Vergasereinstellung
prufen. Siehe Seite 25
ACHTUNG! Eine zu magere
Vergasereinstellung
verdoppelt die Gefahr fur
Motorschaden.
Eine schlechte Pflege des
Luftfilters verursacht
Verschmutzung der Zund-
kerze und kann zu Startsch-
wierigkeiten fuhren.
Index
Bervor eine neue Freischnei¬
der angewandt wird.3
Sicherheitsvorschriften fur die
Arbeit mit Freischneidern.5
Technische Daten.8
Einzelteile des Frei-
schneiders.9
Montage.10-14
Einstellung des Tragegurts
und des Freischneiders.15
Treibstoff.16
Tanken.18
Kontrolle vor dem Start.19
Anlassen des Motors.21
Vergaser.25
Zundkerze.28
Luftfilter.29
Schalldampfer.30
Winkelgetriebe.31
Wartungsschema.32
Scharfen der Klinge.33
WARNUNG! Die Original-
konstruktion des Freischnei¬
ders darf unter keinen
Umstanden ohne Erlaubnis
des Herstellers geandert
werden. AusschlieBlich
Original-Ersatzteile verwen-
den. Unzulassige Modifika-
tionen und/oder Zubehortei-
le konnen zu schweren
Verletzungen oder zum Tod
des Anwenders Oder
anderer Personen fuhren.
©
Avant d'utiliser
une debrouss-
ailleuse neuve
• Lire le mode d'emploi
soigneusement, du
d6but & la fin.
• Verifier I'equipement de
coupe et son montage.
Voir page 11-15
• Mettre la debroussailleuse
en marche et verifier le
reglage du carburateur.
Voir page 26
IMPORTANT! Un melange
air/essence trop pauvre
augmente tres sensiblement
le risque de deterioration du
moteur.
Le mauvais entretien du
filtre a air entraine la
formation de calamine sur la
bougie, ce qui a son tour
cause des d^marrages
difficiles._
Index
Avant d'utiliser une d^brous-
sailleuse neuve.3
Prescriptions de s£curite
applicables a i'utilisation des
ddbroussailleuses.6
Caracteristiques.8
Les elements de la
debroussailleuse .9
Montage.11-14
Reglage des bretelles et
de la debroussailleuse.15
Carburant.17
Remplissage.18
Controle avant le
d£marrage.19
Mise en marche.22
Carburateur.26
Bougie.28
Filtre a air.29
Silencieux.30
Carter de renvoi.31
Entretien.33
R6affutage de la lame.33
Attention !
En aucun cas la debrous¬
sailleuse ne doit etre
modifiee de sa version
originale sans autorisation
du fabricant. Ne pas utiliser
d'accessoires non agrees.
Des modification ou des
accessoires impropres
risquent d'entrainer des
blessures graves ou la mort
de I'operateur ou de ses
voisins.
0
Antes de empezar
a usar una des-
brozadora nueva
• Lea cuidadosamente Has
instrucciones de uso.
• Compruebe el montaje y
ajuste de los equipos de
corte. Vease p. 11-15
• Poner
en marcha
la
desbrozadora y compro-
bar el reglaje del carbura-
dor, vease p.27
IMPORTANTE! Un ajuste
del carburador que propor-
cione una mezcla demasia-
do pobre duplica el riesgo
de que se produzcan danos
en el motor.
Si no se cuida bien el filtro
de aire, se forman sedimen-
tos en la bujia ocasionando
dificultades de arranque.
Indice
Antes de empezar a usar una
desbrozadora nueva.3
Instrucciones de seguridad
.7
Dates tecnicos.8
Qu6 es que en la
desbrozadora.9
Montage.11-14
Ajuste de arnes y
desbrozadora.15
Mezcla de combustible.17
Reposicidn de combustible 18
Control antes del arranque .19
Instrucciones de puesta en
marcha.23
Carburador.27
Bujfa.28
Filtro de aire.29
Silenciador.30
Reductor angular.31
Esquema de manten-
imiento.33
Afilado de la hoja.33
Advertencia
En ningun caso debera
modificarse el diseno
original de la recortadora
sin previa autorizacion del
fabricante. Nunca usar
accesorios que no hayan
sido aprobados. Modifica-
ciones y/o accesorios no
autorizados pueden ser
causa de accidentes graves
o de muerte tanto del
usuario como de terceros.
3