Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
EN
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
DE
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
ET
FI
FR
HR
Priručnik za korištenje
HU
IT
JA
取扱説明書
KO
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
PL
PT
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
ZH
操作手册
215iHD55
4-18
18-34
34-48
48-62
62-77
77-93
93-108
108-121
121-134
134-149
149-163
163-178
178-193
193-207
207-220
220-234
234-248
248-263
263-276
276-291
291-306
306-320
320-338
338-352
352-366
366-380
380-393
393-407
407-422
422-433

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 215iHD55

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    215iHD55 Operator's manual 4-18 Ръководство за експлоатация 18-34 Návod k použití 34-48 Brugsanvisning 48-62 Bedienungsanweisung 62-77 Οδηγίες χρήσης 77-93 Manual de usuario 93-108 Kasutusjuhend 108-121 Käyttöohje 121-134 Manuel d'utilisation 134-149 Priručnik za korištenje 149-163 Használati utasítás 163-178 Manuale dell'operatore 178-193 取扱説明書...
  • Seite 4: Product Description

    Introduction Product description Intended use Husqvarna 215iHD55 is a battery hedge trimmer with an Use the product to cut branches and twigs. Do not use electrical motor. the product for other tasks. Work is constantly in progress to increase your safety and efficiency during operation.
  • Seite 5: Safety Definitions

    Safety Safety definitions • Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of Warnings, cautions and notes are used to point out electric shock. specially important parts of the manual. •...
  • Seite 6 • Do not let familiarity gained from frequent use of • Use products only with specifically designated tools allow you to become complacent and ignore battery packs. Use of any other battery packs may tool safety principles. A careless action can cause create a risk of injury and fire.
  • Seite 7: General Safety Instructions

    • When clearing jammed material or servicing the Note: National or Local laws can regulate the use. unit, make sure all power switches are off and Comply to given regulations. the battery pack is removed or disconnected. Unexpected actuation of the hedge trimmer while Safety instructions for operation clearing jammed material or servicing may result in serious personal injury.
  • Seite 8: Personal Protective Equipment

    • Deactivate the product before you move to another • Use protective gloves during operation and area. Attach the transport guard when the product is maintenance. not in use. (Fig. 20) • Never put the product down unless you have •...
  • Seite 9: Battery Charger Safety

    Use the BLi and 40-B battery that is rechargable as good airflow and away from sunlight. Do not charge a power supply for the related Husqvarna products the battery outdoors. Do not charge the battery in only. To prevent injury, do not use the battery as a wet conditions.
  • Seite 10 1. Install the battery charger on the wall with the 2 WARNING: Only use Husqvarna screws (B). Use wall plugs (A) if it is necessary. (Fig. original batteries in the product. 2. Install the 2 screw hole plugs (C).
  • Seite 11 Battery status Ambient temperature The display shows the state of charge and if there are Operation of the battery 5 °C-40 °C / 41 °F-104 °F problems with the battery. Charging of the battery 5 °C-40 °C / 41 °F-104 °F (Fig.
  • Seite 12: Maintenance Schedule

    To stop the product 2. Push the start/stop button until the green LED goes off. 1. Release the power trigger and the front handle 3. Push the release buttons on the battery and remove trigger. the battery. (Fig. 38) Maintenance Introduction Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that you...
  • Seite 13 • Use Husqvarna special grease. Speak to your 2. Examine the edges of the blade for damages and servicing dealer for more information about deformation.
  • Seite 14: Battery Charger

    • Use the battery charger only when the surrounding temperature is between 5°C/41°F and 40°C/104°F. Technical data Technical data 215iHD55 Motor 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 15 215iHD55 Motor type BLDC Weight Weight without battery, kg Cutter Type Double sided Blade length, mm Blade speed, cuts/min (with SavE mode) 2400 Blade speed, cuts/min (without SavE mode) 3000 Noise emissions Sound power level, measured dB(A) Sound power level, guaranteed L...
  • Seite 16 Approved battery chargers for the product Battery charger QC80 40-C80 Mains voltage, V 100-240 100-240 Frequency, Hz 50-60 50-60 Power, W Output Voltage, V d.c./ Amps, A 36/2 43/1.6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 17: Eu Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery hedge trimmer Brand Husqvarna Type / Model 215iHD55 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Seite 18 UK Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery hedge trimmer Brand Husqvarna Type / Model 215iHD55 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Seite 19 13. Бутон за индикатора на акумулаторната батерия (Фиг. 10) Етикет за шумовите емисии за 14. Състояние на акумулаторната батерия околната среда съгласно директивите 15. Предупредителен индикатор и регламентите на ЕС и Обединеното кралство и законодателството на Нов 16. Бутон за максимална мощност Южен...
  • Seite 20 от топлинни източници, масло, остри ръбове или Забележка: Използва се за предоставяне на движещи се части. Повредените или оплетените повече информация, която е необходима в дадена шнурове увеличават риска от електрически удар. ситуация. • Когато работите с електрически инструмент навън, използвайте удължителен шнур, който Общи...
  • Seite 21 коса могат да бъдат закачени в движещите се инструмент. Ако електрическият инструмент бъде части. повреден, дайте го на поправка, преди да го използвате. Много инциденти възникват с лошо • Ако са предоставени устройства за свързване поддържани електрически инструменти. на изсмукване на прах и съдове за събиране, уверете...
  • Seite 22: Общи Инструкции За Безопасност

    в инструкциите. Неправилното зареждане • Дръжте всички захранващи шнурове и кабели или зареждането при температури извън далеч от зоната на рязане. Захранващи шнурове определения диапазон може да повредят или кабели може да бъдат скрити в храстите и акумулаторната батерия и да увеличат риска от случайно...
  • Seite 23: Лични Предпазни Средства

    стоманени въжета, жици и други, които могат Забележка: Възможно е използването на да бъдат подхвърлени или да се омотаят около продукта да се регулира от национални или местни режещата приставка. разпоредби. Съобразявайте с предоставените • Уверете се, че можете да се движите и да разпоредби.
  • Seite 24 • При работа с машината използвайте одобрени ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога лични предпазни средства. Личните предпазни не използвайте продукта с средства не могат напълно да предотвратят дефектни обезопасителни компоненти. нараняване, но могат да намалят степента на Предпазните средства на продукта нараняването. Свържете се с Вашия дилър за трябва...
  • Seite 25 • Не опитвайте да демонтирате зарядното може да се презарежда, като източник на устройство. захранване единствено за свързаните продукти Husqvarna. За да предотвратите нараняване, • Не използвайте дефектно или повредено зарядно не използвайте акумулаторната батерия като устройство. източник на захранване за други устройства.
  • Seite 26 отвертка може да причини повреда на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: зарядното устройство за акумулаторни Използвайте само оригинални батерии. акумулаторни батерии Husqvarna в продукта. 1. Монтирайте зарядното устройство за акумулаторни батерии на стената с 2-та винта 1. Заредете акумулаторната батерия докрай. (B). Ако е необходимо, използвайте дюбелите (A).
  • Seite 27 Операция Въведение Околна температура Работа на 5°C – 40°C/41°F – 104°F ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете акумулаторната и разберете раздела с инструкции батерия за безопасност преди използване на продукта. Зареждане на 5°C – 40°C/41°F – 104°F акумулаторната Акумулаторна батерия батерия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Състояние на акумулаторната батерия Прочетете...
  • Seite 28 Извършете преди стартиране на режещото оборудване не докосва земята. продукта 2. Дръжте продукта близо до тялото си за стабилна 1. Огледайте работната зона. Отстранете обектите, работна позиция. които могат да изхвърчат във въздуха. 3. Внимавайте и използвайте продукта бавно. 2. Проверете режещото оборудване. Уверете се, За...
  • Seite 29 Техническо обслужване Преди Всяка Всеки употреб седмица месец а Почистете външните части на продукта. Проверете дали бутонът за ВКЛ./ИЗКЛ. работи правилно и не е повреден. Уверете се, че захранващият спусък и спусъкът на предната ръкохватка работи правилно от гледна точка на безопасността. Уверете...
  • Seite 30: Отстраняване На Проблеми

    ако предавката е разглобена от одобрен сервизен ВНИМАНИЕ: Не пълнете до горе търговец. корпуса на скоростната кутия. • Използвайте специална грес Husqvarna. Говорете с Вашия дистрибутор по обслужването за повече информация относно препоръчителна грес. Отстраняване на проблеми Клавиатура Светодиоден екран...
  • Seite 31: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    Проблем Възможни неизправности Възможно решение Светодиодът за зареждане мига в Температурно отклонение, Оставете акумулаторната батерия зелено. акумулаторната батерия е твърде да изстине или я загрейте. студена или твърде гореща за Когато акумулаторната батерия използване или зареждане. е с правилната температура, тя...
  • Seite 32: Технически Данни

    Технически данни Технически характеристики 215iHD55 Двигател Тип на двигателя BLDC Тегло Тегло без акумулаторна батерия, kg Резец Тип Двустранен Дължина на острието, mm Скорост на рязане, среза/мин (с режим SavE) 2400 Скорост на рязане, среза/мин (без режим SavE) 3000 Шумови емисии...
  • Seite 33 Акумулаторна батерия BLi10 40-B70 Капацитет на Направете справка Направете справка Направете справка акумулаторната батерия, с лепенката с с лепенката с с лепенката с номинални стойности на номинални стойности на номинални стойности на акумулаторната батерия акумулаторната батерия акумулаторната батерия Номинално напрежение, 36,5 Тегло, lb/kg Одобрени...
  • Seite 34: Декларация За Съответствие

    страница 32 . Huskvarna, 2022-10-31 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Husqvarna 215iHD55 jsou akumulátorové nůžky na živý Používejte výrobek ke stříhání větviček. K jiným plot s elektrickým motorem. činnostem výrobek nepoužívejte. Nepřetržitě pracujeme na tom, abychom zvýšili vaši bezpečnost a efektivitu při používání. Další informace získáte u svého servisního prodejce.
  • Seite 35 2. Zadní rukojeť ve stanici pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. 3. Spouštěč v přední rukojeti 4. Přední rukojeť (Obr. 8) Nevystavujte dešti. 5. Řezný nástroj 6. Přepravní kryt (Obr. 9) Stejnosměrný proud. 7. Páčka spínače 8. Ovládací panel (Obr. 10) Štítek s emisemi hluku do okolí...
  • Seite 36 Obecné bezpečnostní výstrahy pro VÝSTRAHA: Zařízení neumývejte elektrické nářadí pod tlakem. Voda by mohla vniknout do elektrického systému nebo do motoru VÝSTRAHA: a zařízení poškodit nebo způsobit zkrat. Pozorně si přečtěte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Osobní bezpečnost Při nedodržení upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru •...
  • Seite 37 • Nepoužívejte el. nástroj, pokud nefunguje vypínač • Nepoužívejte poškozenou nebo upravenou baterii pro zapnutí a vypnutí. Každý elektrický nástroj, který nebo výrobek. Poškozené nebo upravené baterie nelze ovládat vypínačem, je nebezpečný a musí se mohou vykazovat neočekávané chování vedoucí opravit.
  • Seite 38: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    v plotě či křoví a mohlo by dojít k jejich náhodnému • Nikdy výrobek nepoužívejte, když jste unaveni, po přeříznutí střihací lištou. požití alkoholu či jiných drog nebo když užíváte léky, které mohou ovlivnit váš zrak, odhad nebo • Nůžky na živý plot nepoužívejte při špatném počasí, koordinaci pohybů.
  • Seite 39: Osobní Ochranné Prostředky

    • Při vypnutí výrobku se rukama ani nohama • Mějte při ruce lékárničku. nepřibližujte k řezacímu nástavci, dokud se zcela (Obr. 22) nezastaví. Bezpečnostní zařízení na produktu • Dávejte pozor na větve nebo pahýly, které mohou během řezání odlétávat. Nesekejte příliš blízko u země, odkud by mohly odlétávat kameny nebo jiné...
  • Seite 40: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječku Baterií

    Zkontrolujte, zda je dobíjecí a vhodná jako zdroj napájení pro není nabíječka baterií poškozená. V případě, že související výrobky Husqvarna. Abyste zabránili zaznamenáte kouř nebo požár, vytáhněte zástrčku zranění, nepoužívejte baterii jako zdroj napájení pro kabelu nabíječky baterií ze zásuvky.
  • Seite 41 šroubovák. Elektrický šroubovák může nabíječku poškodit. VÝSTRAHA: Ve výrobku používejte 1. Upevněte nabíječku baterií na stěnu pomocí výhradně originální baterie Husqvarna. 2 šroubů (B). V případě potřeby použijte hmoždinky (A). (Obr. 28) 1. Baterii plně nabijte. 2. Namontujte krytky na 2 šrouby (C). 2. Zatlačte baterii do držáku baterie výrobku. Baterie je 3.
  • Seite 42: Nabití Baterie

    Stav baterie Displej ukazuje stav nabití a zda došlo k problémům s baterií. (Obr. 29) Kontrolka LED Stav baterie (stav nabití) BLi10 40-B70 Svítí 4 kontrolky LED Není k dispozici Baterie je nabitá na 76–100 %. Svítí 3 kontrolky LED Baterie je nabitá na 76–100 %. Baterie je nabitá na 51–75 %. Svítí...
  • Seite 43: Plán Údržby

    Zastavení výrobku 3. Stiskněte uvolňovací tlačítka na baterii a vyjměte baterii. (Obr. 38) 1. Uvolněte páčku spínače a spouštěč v přední rukojeti. 2. Stiskněte vypínač, dokud zelená kontrolka LED nezhasne. Údržba Úvod Plán údržby Níže je uveden seznam kroků údržby, které musíte VÝSTRAHA: Než...
  • Seite 44: Odstraňování Problémů

    Pokud byla převodovka demontována u autorizovaného nůž nežádoucích materiálů pomocí antikorozního servisu, naneste na skříň převodovky mazivo. čisticího prostředku. • Používejte speciální mazivo Husqvarna. Další 2. Zkontrolujte, zda nejsou ostří nože poškozená nebo informace o doporučeném mazivu získáte u svého deformovaná. servisního prodejce.
  • Seite 45: Přeprava, Skladování A Likvidace

    Další informace o možnostech recyklace vašeho sluneční světlo. produktu získáte od místních úřadů, služby svozu domovního odpadu nebo prodejce. • Nabíječku baterií používejte pouze při okolních teplotách v rozsahu 5 až 40 °C (41 až 104 °F). Technické údaje Technické údaje 215iHD55 Motor 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 46 215iHD55 Typ motoru BLDC Hmotnost Hmotnost bez baterie, kg Řezný nástroj Oboustranné Délka nože, mm Rychlost nožů, střihů/min (v režimu SavE) 2 400 Rychlost nožů, střihů/min (bez režimu SavE) 3 000 Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB(A) Hladina akustického výkonu, zaručená L Hladiny hluku Hladina akustického tlaku v úrovni uší...
  • Seite 47 Nabíječka baterií QC80 40-C80 Frekvence, Hz 50–60 50–60 Výkon, W Výstupní napětí, V DC/ ampéry, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 48: Prohlášení O Shodě

    údaje na strani 45 . Huskvarna, 2022-10-31 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Husqvarna 215iHD55 er en batteridrevet hækketrimmer Brug produktet til beskæring af grene og kviste. Brug med elektrisk motor. ikke produktet til andre opgaver. Der arbejdes konstant på at øge din sikkerhed og effektivitet under drift.
  • Seite 49: Symboler På Produktet

    4. Forreste håndtag på en genbrugsstation til elektrisk og elektronisk udstyr. 5. Skær 6. Transportbeskyttelse (Fig. 8) Må ikke udsættes for regn. 7. Strømudløser 8. Betjeningspanel (Fig. 9) Jævnstrøm. 9. Håndafskærmning 10. Batteri (Fig. 10) Mærkat vedrørende emission af støj 11.
  • Seite 50: Generelle Sikkerhedsadvarsler Om Elektrisk Værktøj

    Generelle sikkerhedsadvarsler om og forårsage skade på maskinen eller kortslutning. elektrisk værktøj Personlig sikkerhed ADVARSEL: Læs alle • Vær altid opmærksom, hold øje med, hvad du sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Hvis foretager dig, og benyt sund fornuft, når du betjener man ignorerer advarsler og anvisninger, kan elværktøj.
  • Seite 51 • Benyt ikke elværktøjet, hvis kontakten ikke kan slå til og medføre brand, eksplosion eller risiko for og fra. Ethvert stykke elværktøj, som ikke kan styres personskade. med kontakten, er farligt og skal repareres. • Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for brand •...
  • Seite 52: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    buske og kan ved et uheld blive skåret over af en ekspert til råds. Henvend dig til din forhandler klingen. eller dit serviceværksted. Undgå al brug, som du ikke synes, du er tilstrækkeligt kvalificeret til. • Brug ikke hækkeklipperen med forlænget rækkevidde i dårligt vejr, specielt hvis der er risiko •...
  • Seite 53 • Når produktet slukkes, skal du sørge for at holde • Hav førstehjælpsudstyr i nærheden. hænder og fødder væk fra skæreudstyret, indtil det (Fig. 22) er standset helt. Sikkerhedsanordninger på produktet • Pas på grenstumper, som kan slynges væk, når du skærer.
  • Seite 54 Oplad kun batteriet indendørs på et sted med god genopladeligt, som strømforsyning til de tilhørende ventilation og beskyttet mod direkte sollys. Batteriet Husqvarna produkter. For at undgå personskade må må ikke oplades udendørs. Oplad ikke batteriet batteriet ikke anvendes som strømforsyning til andre under våde forhold.
  • Seite 55 1. Monter batteriopladeren på væggen med de 2 skruer ADVARSEL: Brug kun originale (B). Brug rawplugs (A), hvis det er nødvendigt. (Fig. Husqvarna-batterier i produktet. 2. Monter de 2 skruehulspropper (C). 1. Oplad batteriet helt. 3. Tilslut strømkablet til batteriopladeren og en 2.
  • Seite 56: Sådan Oplades Batteriet

    Batteristatus Displayet viser status for opladningstilstand, og om der er problemer med batteriet. (Fig. 29) LED-indikator Batteristatus (opladningstilstand) BLi10 40-B70 4 LED-lamper er tændt Batteriet er opladet 76-100%. 3 LED-lamper er tændt Batteriet er opladet 76-100%. Batteriet er opladet 51-75%. 2 LED-lamper er tændt Batteriet er opladet 51-75%.
  • Seite 57: Vedligeholdelse

    Sådan standses produktet 2. Tryk på start/stopknappen, indtil den grønne LED slukker. 1. Slip strømudløseren og udløseren til det forreste 3. Tryk på udløserknapperne på batteriet, og fjern håndtag. batteriet. (Fig. 38) Vedligeholdelse Indledning Vedligeholdelsesskema Nedenfor vises en oversigt over det ADVARSEL: Læs og forstå...
  • Seite 58: Fejlfinding

    1. Rengør kniven for uønskede materialer med et en autoriseret serviceforhandler. antikorrosionsrengøringsmiddel før og efter betjening • Brug Husqvarna specialfedt. Spørg af produktet. serviceforhandleren for at få yderligere oplysninger 2. Undersøg knivens æg for skader og defekter. om det anbefalede fedt.
  • Seite 59: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    • Brug kun batteriopladeren ved en omgivende hvordan du genbruger dit produkt. temperatur på mellem 5 °C/41 °F og 40 °C/104 °F. Tekniske data Tekniske data 215iHD55 Motor 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 60 215iHD55 Motortype BLDC Vægt Vægt uden batteri, kg Skær Type Dobbelt Knivlængde, mm Knivhastighed, snit/min (i savE-tilstand) 2400 Knivhastighed, snit/min (ikke i savE-tilstand) 3000 Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens ører, målt i henhold til EN 62841-4-2, dB(A)
  • Seite 61 Batterioplader QC80 40-C80 Frekvens, Hz 50-60 50-60 Effekt, watt Udgangsspænding, V (jævnstrøm)/ ampere, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 62: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Batteridrevet hækkeklipper Varemærke Husqvarna Type / model 215iHD55 Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmels- Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
  • Seite 63: Symbole Auf Dem Gerät

    4. Vorderer Handgriff einer Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte. 5. Klinge 6. Transportschutz (Abb. 8) Verwenden Sie das Gerät nicht bei 7. Gashebel Regen. 8. Bedienfeld 9. Handschutz (Abb. 9) Gleichstrom. 10. Akku 11. Ladegerät 40-C80 (Abb. 10) Etikett mit Geräuschemissionen 12.
  • Seite 64: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Tod des Bedieners oder anderer Personen Herden oder Kühlschränken. Falls Ihr Körper besteht. geerdet oder an Masse gelegt ist, sind Sie einem erhöhten Risiko eines elektrischen Schlags ausgesetzt. ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei • Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem sonstiger Feuchtigkeit aus.
  • Seite 65: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    des Steckers bei betätigtem Schalter steigt das verhindern den unbeabsichtigten Start des Unfallrisiko stark an. Elektrowerkzeugs. • Entfernen Sie sämtliche Einstellschlüssel, bevor • Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein an außerhalb der Reichweite von Kindern, und lassen einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen...
  • Seite 66: Sicherheitswarnungen Für Die Heckenschere - Persönliche Sicherheit

    damit in Berührung gekommen sein, suchen • Stellen Sie beim Beseitigen von eingeklemmtem Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Durch austretende Material oder bei der Wartung des Geräts sicher, Flüssigkeit aus dem Akku kann es zu Reizungen dass alle Schalter ausgeschaltet sind und der oder Verbrennungen kommen.
  • Seite 67: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    • Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich oder umherfliegenden Gegenständen in Berührung auf. kommen. Sie dürfen das Gerät niemals benutzen, wenn im Falle eines Unfalls nicht die Möglichkeit • Unter keinen Umständen darf die ursprüngliche besteht, Hilfe herbeizurufen. Konstruktion des Gerätes ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden.
  • Seite 68: Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung Die Lebensdauer der Maschine kann verkürzt werden und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung WARNUNG: des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Lesen Sie die folgenden Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt werden. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihre benutzen.
  • Seite 69 BLi and 40-B Geräte • Heben Sie das Ladegerät nicht am Netzkabel an. nur wiederaufladbare Husqvarna Akkus. Um Um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie nicht am Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Energieversorgung anderer Geräte.
  • Seite 70: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    1. Befestigen Sie das Ladegerät mit den zwei WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät Schrauben (B) an der Wand. Verwenden Sie bei nur originale Husqvarna-Akkus. Bedarf Dübel (A). (Abb. 28) 2. Setzen Sie die beiden Bohrlochstopfen (C) ein. 1. Den Akku vollständig aufladen. 3. Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät und 2.
  • Seite 71: Betrieb

    Betrieb Einleitung Akku und das Ladegerät, und machen Sie sich damit vertraut. WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch Sorgen Sie für die richtigen Umgebungstemperaturen des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und von Akku und Ladegerät. machen Sie sich damit vertraut. Umgebungsstemperatur Akku Betrieb des Akkus 5 °C-40 °C/41 °F-104 °F...
  • Seite 72: So Starten Sie Das Gerät

    5. Stellen Sie sicher, dass die Deckel nicht beschädigt Hinweis: Die Funktion SavE vermindert nicht die sind und korrekt angebracht sind, bevor Sie das Schneideleistung des Geräts. Gerät in Betrieb nehmen. So starten Sie das Gerät 1. Drücken Sie die SavE-Taste (Energiespartaste) auf dem Tastenfeld.
  • Seite 73: So Prüfen Sie Den Akku Und Das Ladegerät

    3. Stellen Sie sicher, dass die Klemmen an Akku Servicehändler demontiert wurde. und Ladegerät sauber sind, bevor der Akku in das • Verwenden Sie Husqvarna-Spezialfett. Ihr Ladegerät oder das Gerät gesteckt wird. Servicehändler steht Ihnen gern für weitere So überprüfen Sie die Klinge Informationen zu empfohlenen Schmierfetten zur Verfügung.
  • Seite 74: Bedienpanel

    Fehlerbehebung Bedienpanel LED-Bildschirm Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Die Fehler-LED blinkt. Überlastung Die Schneidausrüstung ist nicht frei beweglich. Nehmen Sie die Schnei- dausrüstung ab. Temperaturabweichung Lassen Sie das Gerät abkühlen. Das Gerät springt nicht an. Drücken Sie gleichzeitig den Gashe- Lassen Sie den Gashebel los, und bel und die Start-Taste.
  • Seite 75: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Wenden Sie sich für weitere Informationen zum und 45 °C/113 °F liegt und das Ladegerät keinem Recycling Ihres Geräts an Ihre örtlichen Behörden, direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihren Händler. Technische Angaben Technische Daten 215iHD55 Motor Motortyp BLDC Gewicht Gewicht ohne Akku, kg Klinge Doppelseitig Klingenlänge, mm...
  • Seite 76: Zugelassene Akkus Für Das Gerät

    215iHD55 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß EN 62841-4-2, dB (A) Vibrationspegel Vibrationspegel (a ), vorn/hinten, m/s 1,319/1,234 Zugelassene Akkus für das Gerät Akku BLi10 40-B70 Lithium-Ionen Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah Siehe Aufkleber zur Akku-...
  • Seite 77: Eu-Konformitätserkärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akku-Heckenschere Marke Husqvarna Typ/Modell 215iHD55 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EG „über elektromagnetische Verträglichkeit“...
  • Seite 78: Σύμβολα Στο Προϊόν

    2. Οπίσθια χειρολαβή Ανακυκλώστε το σε κέντρο ανακύκλωσης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. 3. Σκανδάλη στην μπροστινή λαβή 4. Εμπρόσθια λαβή (Εικ. 8) Αποφύγετε την έκθεση στη βροχή. 5. Κοπτικό εργαλείο 6. Προστατευτικό μεταφοράς (Εικ. 9) Συνεχές ρεύμα. 7. Σκανδάλη γκαζιού 8.
  • Seite 79: Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Ηλεκτρικού Εργαλείου

    • Μην εκθέτετε ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή σε ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείται όταν συνθήκες υγρασίας. Σε περίπτωση εισχώρησης υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο, αυξάνεται ο κίνδυνος προϊόν, σε άλλα υλικά ή στον παρακείμενο ηλεκτροπληξίας. χώρο, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που •...
  • Seite 80 του ηλεκτρικού εργαλείου, σε τυχόν απρόβλεπτες ή μπλοκαρισμένα κινούμενα μέρη, ρωγμές στα καταστάσεις. διάφορα μέρη και κάθε άλλη κατάσταση που μπορεί να επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. • Φοράτε κατάλληλα ρούχα. Μην φοράτε φαρδιά Σε περίπτωση ζημιάς, φροντίστε για την επισκευή ρούχα...
  • Seite 81 εύρους θερμοκρασίας που προδιαγράφεται στις θάμνους και μπορεί να κοπούν κατά λάθος από τη οδηγίες. Η φόρτιση με λανθασμένο τρόπο ή σε λεπίδα. θερμοκρασίες εκτός του προδιαγραφόμενου εύρους • Μην χρησιμοποιείτε το μπορντουροψάλιδο σε μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία και δυσμενείς...
  • Seite 82 ατσάλινα σύρματα, σχοινιά κ.λπ. που μπορεί να Περιεχόμενα Η χρήση μπορεί να ρυθμίζεται εκσφενδονιστούν ή να τυλιχτούν γύρω από το από εθνικούς ή τοπικούς κανονισμούς. Οι εκάστοτε εξάρτημα κοπής. κανονισμοί πρέπει να τηρούνται. • Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να κινηθείτε και να σταθείτε όρθιοι...
  • Seite 83 • Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν, πρέπει να φοράτε περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον εγκεκριμένο προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Ο πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. προσωπικός εξοπλισμός προστασίας δεν μπορεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: να εξαλείψει πλήρως τον κίνδυνο τραυματισμών, Μην ωστόσο μπορεί να μειώσει τη σοβαρότητά τους. χρησιμοποιείτε...
  • Seite 84: Ασφάλεια Μπαταρίας

    • Μην σηκώνετε το φορτιστή μπαταρίας από το καλώδιο ρεύματος. Για να αποσυνδέσετε το φορτιστή τα συναφή προϊόντα Husqvarna. Για την αποφυγή της μπαταρίας από την πρίζα, τραβήξτε το βύσμα. τραυματισμών, μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία ως πηγή ηλεκτρικής ισχύος για άλλες συσκευές.
  • Seite 85 1. Τοποθετήστε τον φορτιστή μπαταρίας στον τοίχο με πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες 2 βίδες (Β). Αν χρειάζεται, χρησιμοποιήστε βύσματα μπαταρίες Husqvarna. τοίχου (Α). (Εικ. 28) 2. Τοποθετήστε τις 2 τάπες στις οπές βιδών (C). 1. Φορτίστε πλήρως την μπαταρία.
  • Seite 86: Λειτουργία

    Λειτουργία Εισαγωγή Διατηρείτε την μπαταρία και τον φορτιστή μπαταρίας στις σωστές θερμοκρασίες περιβάλλοντος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού Θερμοκρασία χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε και περιβάλλοντος κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Λειτουργία της 5 °C-40 °C / 41 °F-104 °F μπαταρίας Μπαταρία Φόρτιση μπαταρίας 5 °C-40 °C / 41 °F-104 °F ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού...
  • Seite 87 5. Βεβαιωθείτε ότι τα καλύμματα δεν έχουν υποστεί Περιεχόμενα Η λειτουργία SavE δεν μειώνει την ζημιά και ότι έχουν τοποθετηθεί σωστά, προτού ισχύ κοπής του προϊόντος. θέσετε σε λειτουργία το προϊόν. Εκκίνηση του προϊόντος 1. Πατήστε το κουμπί SavE στο πληκτρολόγιο. 2.
  • Seite 88 αντιπρόσωπο σέρβις. μπαταρίας με ένα στεγνό πανί. Διατηρήστε τις ράβδους οδήγησης της μπαταρίας καθαρές. • Χρησιμοποιήστε ειδικό γράσο Husqvarna. 3. Βεβαιωθείτε ότι οι πόλοι της μπαταρίας και οι Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις για ακροδέκτες του φορτιστή της μπαταρίας είναι περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το...
  • Seite 89: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Πληκτρολόγιο Οθόνη LED Πιθανά σφάλματα Πιθανές λύσεις Η λυχνία LED σφάλματος Υπερφόρτωση Το παρελκόμενο κοπής δεν μπορεί αναβοσβήνει. να κινηθεί ελεύθερα. Απελευθερώστε το παρελκόμενο κοπής. Απόκλιση θερμοκρασίας Αφήστε το προϊόν να κρυώσει. Το προϊόν δεν τίθεται σε λειτουργία. Πιέστε...
  • Seite 90: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    °F και 45 °C/113 °F και μακριά από το άμεσο ηλιακό την ανακύκλωση του προϊόντος. φως. • Ο φορτιστής της μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν η θερμοκρασία Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 215iHD55 Μοτέρ Τύπος μοτέρ BLDC Βάρος 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 91 215iHD55 Βάρος χωρίς μπαταρία, kg Κοπτικό εργαλείο Τύπος Διπλής όψης Μήκος λεπίδας, mm Ταχύτητα λεπίδας, κοπές/λεπτό (με λειτουργία SavE) 2400 Ταχύτητα λεπίδας, κοπές/λεπτό (χωρίς λειτουργία SavE) 3000 Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη, L Στάθμες...
  • Seite 92 Φορτιστής μπαταρίας QC80 40-C80 Συχνότητα, Hz 50-60 50-60 Ισχύς, W Τάση εξόδου, V d.c./ Amp, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 93: Descripción Del Producto

    Introducción Descripción del producto en contacto con su distribuidor para obtener más información. Husqvarna 215iHD55 es una recortadora de césped de Uso previsto batería con un motor eléctrico. Trabajamos constantemente para mejorar la seguridad Utilice el producto para cortar ramas y ramitas. No y la eficiencia durante el uso del producto.
  • Seite 94: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    6. Protección para transporte (Fig. 9) Corriente continua. 7. Gatillo de alimentación 8. Panel de control (Fig. 10) Etiqueta de emisiones sonoras al medio 9. Protector de manos ambiente conforme con las directivas y normativas europeas y del Reino 10. Batería Unido, y con la regulación de 2017 11.
  • Seite 95: Advertencias Generales De Seguridad Relacionadas Con La Herramienta Eléctrica

    dañados o enredados incrementan el riesgo de Nota: Se usa para proporcionar más información descarga eléctrica. necesaria en una situación determinada. • Cuando trabaje con una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un alargador indicado para este Advertencias generales de seguridad uso.
  • Seite 96: Servicio Técnico

    • Evite que la familiaridad adquirida con el uso agarre y los mangos resbaladizos no permiten frecuente de las herramientas le lleve a confiarse e manejar y controlar de forma segura la herramienta ignorar las medidas de seguridad al utilizarlas. Una ante cualquier imprevisto.
  • Seite 97: Instrucciones Generales De Seguridad

    girando tras apagar el equipo. Un momento de • Compruebe el producto antes de utilizarlo. Consulte descuido, mientras se trabaja con el cortasetos, Pasos a seguir antes de arrancar el producto en la página 102 . No utilice un producto defectuoso. Lleve puede causar lesiones graves.
  • Seite 98 de al menos 15 metros. De lo contrario, existe el • Utilice ambas manos para sujetar el producto. riesgo de daños personales graves. Pare el producto Mantenga el producto a un lado del cuerpo. inmediatamente si alguien se acerca. Nunca se dé la (Fig.
  • Seite 99 El producto está encendido cuando el LED (B) fuente de alimentación solo para los productos está iluminado. Husqvarna relacionados. Para evitar lesiones, no b) El producto está apagado cuando el LED (B) no utilice la batería como fuente de alimentación de está...
  • Seite 100: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Conexión de la batería al producto Este apartado describe cómo montar y ajustar el producto. ADVERTENCIA: Utilice solo baterías Husqvarna originales en el producto. ADVERTENCIA: Antes de montar el producto, lea el capítulo de seguridad y las 1. Cargue totalmente la batería.
  • Seite 101: Carga De La Batería

    2. Inserte la batería en el soporte a tal efecto del cargador de batería en la pared, ya que producto. La batería quedará fija en su posición puede provocar daños en el cargador de cuando oiga un clic. (Fig. 27) batería.
  • Seite 102: Programa De Mantenimiento

    Manejo del producto 2. Conecte el cargador de batería a una toma de corriente con conexión a tierra. El LED de carga 1. Empiece cerca del suelo y mueva el producto hacia parpadea una vez. (Fig. 30) (Fig. 31) arriba a lo largo del seto cuando corte los laterales. 3.
  • Seite 103 Mantenimiento Antes del Mensual- Semanal mente Inspeccione los componentes externos del producto. Compruebe que el botón de encendido/apagado funcione correctamente y no esté dañado. Asegúrese de que el gatillo de alimentación y el interruptor del asa delantera funcionan correctamente y de forma segura. Asegúrese de que todos los mandos funcionen y no estén dañados.
  • Seite 104: Lubricación Del Engranaje

    Aplique grasa a la caja del engranaje si el engranaje se ha desmontado en un taller de servicio autorizado. PRECAUCIÓN: No llene • Use grasa especial Husqvarna. Póngase en completamente la caja de engranajes. contacto con su distribuidor para obtener más información sobre la grasa recomendada. Resolución de problemas...
  • Seite 105: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    • Utilice el cargador de la batería solo cuando la temperatura ambiente oscile entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F). Datos técnicos Datos técnicos 215iHD55 Motor Tipo de motor BLDC Peso Peso sin batería, kg Cuchillas Tipo Doble lado 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 106 215iHD55 Longitud de las cuchillas, mm Velocidad de las cuchillas, cortes/minuto (en modo SavE) 2400 Velocidad de las cuchillas, cortes/minuto (sin modo SavE) 3000 Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del usuario, medido conforme a EN 62841-4-2,...
  • Seite 107 Cargador de baterías QC80 40-C80 Tensión de salida, V CC/ Amperaje, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 108: Kasutusjuhend

    "relativa a restricciones de utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos" Y que se aplican las especificaciones técnicas Claes Losdal, director de I+D de Husqvarna AB o los estándares siguientes: EN 62841-4-2:2019, EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 55014-1:2021, EN Responsable de la documentación técnica...
  • Seite 109 6. Transpordikaitse see elektri- ja elektroonikajäätmete vastuvõtupunkti. 7. Toitelüliti 8. Juhtpaneel (Joon. 8) Ärge jätke vihma kätte. 9. Käekaitse 10. Aku (Joon. 9) Alalisvool. 11. Akulaadija 40-C80 12. Pistik (Joon. 10) Müraemissioonile viitav keskkonnasilt 13. Akunäidiku nupp vastavalt ELi ja UK direktiividele 14.
  • Seite 110: Elektritööriista Kasutamine Ja Hooldamine

    juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tulekahju ja/või raskeid vigastusi. tähelepanematus elektritööriistade kasutamise ajal võib lõppeda tõsiste kehavigastustega. • Kasutage isikukaitsevahendeid. Kasutage Märkus: Hoidke kõik ohutusalased märkused alati kaitseprille. Asjakohastes tingimustes ja juhised edasiseks kasutamiseks alles. Märkustes kaitsevahendite (nt tolmumask, mittelibisevad kasutatud elektritööriista mõiste tähistab võrgutoitel turvajalatsid, kiiver või kõrvaklapid) kasutamine...
  • Seite 111 ohutusmeetmed vähendavad elektritööriista laadimine valesti või väljaspool selleks ettenähtud tahtmatu käivitamise ohtu. temperatuurivahemikku võib akut kahjustada ja suurendada tuleohtu. • Hoidke elektritööriistu, mida te parasjagu ei kasuta, lastele kättesaamatus kohas ja ärge lubage Hooldus elektritööriista kasutada isikutel, kes ei oska seda kasutada või pole neid juhiseid läbi lugenud.
  • Seite 112: Üldised Ohutuseeskirjad

    Üldised ohutuseeskirjad • Ärge lubage lastel seadet kasutada ega selle läheduses viibida. Kuna seadet on lihtne käivitada, võivad lapsed selle käivitada, kui neid piisavalt ei HOIATUS: jälgita. Sellega võib kaasneda raskete vigastuste Enne toote kasutamist oht. Kui seade jääb valveta, lahutage aku. lugege läbi järgnevad hoiatused.
  • Seite 113 • Ärge kunagi töötage redelil, toolil või muus kõrges HOIATUS: Ärge kasutage seadet, asendis, mis ei ole täielikult fikseeritud. kui selle turvavarustus pole täiesti korras. • Hoidke toodet käes mõlema käega. Hoidke toodet Ohutusvarustust tuleb käesolevas lõigus oma keha kõrval. toodud eeskirjade kohaselt hooldada (Joon.
  • Seite 114: Ohutusjuhised Hooldamisel

    Ärge laadige akut õues. Ärge laadige akut märjas keskkonnas. • Kasutage BLi and 40-B toodete vooluallikana üksnes taaslaetavaid Husqvarna akusid. Kehavigastuse • Kasutage akulaadijat keskkonnas, mille temperatuur vältimiseks ära kasuta akut muude seadmete jääb vahemikku 5...40 °C (41...104 °F). Kasutage toiteallikana.
  • Seite 115 Elektriline kruvikeeraja võib akulaadijat kahjustada. HOIATUS: Kasutage seadmes ainult Husqvarna originaalakusid. 1. Paigaldage akulaadija kahe kruviga (B) seinale. Vajadusel kasutage seinakorke (A). (Joon. 28) 1. Laadige aku täis. 2. Paigaldage kaks kruviauguga korki (C). 2. Lükake aku seadme akupessa. Aku on kohale 3.
  • Seite 116 Aku laadimine 2. Vajutage esikäepideme päästikut. (Joon. 35) 3. Vajutage toitelülitit. (Joon. 25) ETTEVAATUST: Ühendage Toote kasutamine akulaadija tüübisildil näidatud pinge ja sagedusega pistikupessa. 1. Kui lõikate heki külgi, alustage maapinna lähedalt ja liigutage toodet mööda hekki ülespoole. Jälgige, et 1.
  • Seite 117 Kandke määre ülekandele, kui ülekanne on volitatud 3. Enne aku asetamist akulaadijasse või tootesse hooldusesindaja poolt lahti võetud. veenduge, et aku ja akulaadija klemmid oleksid • Kasutage Husqvarna spetsiaalset määret. puhtad. Soovitatud määrde kohta lisateabe saamiseks võtke Lõiketera kontrollimine ühendust hooldusesindajaga.
  • Seite 118 Veaotsing Klahvistik LED-ekraan Võimalikud tõrked Võimalikud lahendused Tõrke LED-tuli vilgub Ülekoormus Lõikeosad ei saa vabalt liikuda. Vabastage lõikeosa. Temperatuuri kõrvalekaldumine Laske seadmel maha jahtuda. Toode ei käivitu. Lükake toitelülitit ja vajutage samal Laske toitelüliti lahti ja seisake ajal käivitusnuppu. seade. Tõrke LED-tuli süttib koos punase tu- Seade vajab hooldust Pöörduge hooldusesindusse.
  • Seite 119: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Kui soovite lisateavet oma toote ringlussevõtu kohta, vahemikus 5...45°C (41...113°F) ja kus akulaadija on võtke ühendust kohalike ametiasutuste, olmejäätmete varjatud otsese päikesevalguse eest. käitleja või edasimüüjaga. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 215iHD55 Mootor Mootori tüüp BLDC Kaal Kaal ilma akuta (kg) Lõiketera Tüüp...
  • Seite 120 215iHD55 Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L Helitasemed Helirõhk kasutaja kõrva juures, mõõdetud standardi EN 62841-4-2 järgi, dB(A) Vibratsioonitase Vibratsioonitasemed (a ), ees/taga, m/s 1,319/1,234 Seadmes kasutamiseks heakskiidetud akud BLi10 40-B70 Tüüp Liitiumioonaku Liitiumioonaku Aku mahtuvus, Ah...
  • Seite 121: Käyttöohje

    Vastavusdeklaratsioon EL-i vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Akuhekilõikur Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel 215iHD55 Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ „masinadirektiiv“ 2014/30/EL „elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv”...
  • Seite 122: Turvallisuus

    10. Akku (Kuva 9) Tasavirta. 11. Akkulaturi 40-C80 12. Liitin (Kuva 10) Melupäästöt ympäristöön -tarra EU:n ja 13. Akun varaustilan painike Yhdistyneen kuningaskunnan direktiivien ja säädösten mukaisesti sekä Uuden 14. Akun tila Etelä-Walesin "Protection of the 15. Varoitusvalo Environment Operations (Noise Control) 16.
  • Seite 123: Työalueen Turvallisuus

    • Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Pidä Huomautus: Säästä kaikki varoitukset ja aina silmäsuojia. Hengityssuojain, luistamattomat ohjeet tulevaa käyttöä varten. Varoituksissa turvakengät, kypärä, kuulosuojaimet ja muut termillä ”sähkötyökalu” tarkoitetaan verkkosähköllä suojavarusteet niitä vaativissa oloissa käytettyinä toimivaa (johdollista) sähkötyökalua tai akkukäyttöistä vähentävät henkilövahinkoja. (johdotonta) sähkötyökalua.
  • Seite 124: Yleiset Turvaohjeet

    Huolto • Huolla sähkötyökaluja ja lisävarusteita. Tarkista, etteivät liikkuvat osat ole väärin suunnattuja tai • Anna sähkötyökalun korjaaminen pätevän korjaajan tarttuvia, ettei mikään osa ole murtunut sekä kaikki tehtäväksi, joka käyttää vain täysin samanlaisia muut tekijät, jotka voivat vaikuttaa sähkötyökalun vaihto-osia.
  • Seite 125: Turvallisuusohjeet Käyttöä Varten

    • Irrota akku käytön jälkeen, jotta laite ei käynnisty ellei heitä valvota. Tämä voi johtaa vakaviin vahingossa. henkilövahinkoihin. Irrota akku aina, kun laite on ilman valvontaa. • Tämä laite on vaarallinen työkalu, jos sitä käytetään huolimattomasti tai väärin. Tämä laite voi aiheuttaa •...
  • Seite 126 Henkilökohtainen suojavarustus esitetyllä tavalla. Jos laitteessasi ilmenee tarkastettaessa puutteita, se on toimitettava huoltoliikkeeseen korjattavaksi. VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. HUOMAUTUS: Kaikki koneen huolto- ja korjaustyöt vaativat erikoiskoulutusta. • Käytä hyväksyttyjä henkilökohtaisia suojavarusteita, Tämä koskee erityisesti laitteen kun käytät konetta. Henkilökohtaiset suojavarusteet turvavarustusta.
  • Seite 127: Turvaohjeet Huoltoa Varten

    • Käytä ladattavaa BLi and 40-B-akkua vain kyseisten • Lataa akku vain sisätiloissa poissa auringonvalosta Husqvarna-laitteiden virtalähteenä. Tapaturmien ja paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Älä lataa välttämiseksi akkua ei saa käyttää muiden laitteiden akkua ulkona. Älä lataa akkua märissä olosuhteissa.
  • Seite 128 1. Asenna akkulaturi seinään kahdella ruuvilla (B). VAROITUS: Käytä laitteessa vain Käytä tarvittaessa ruuvitulppia (A). (Kuva 28) alkuperäisiä Husqvarna-akkuja. 2. Asenna ruuvireikien tulpat (2 kpl) (C). 3. Kytke sitten akkulaturin virtajohto akkulaturiin ja 1. Lataa akku täyteen. pistorasiaan. 2. Paina akku laitteen akun pidikkeeseen. Akku lukittuu paikalleen, kun kuulet napsahduksen.
  • Seite 129 Akun lataaminen 2. Paina etukahvan etuliipaisinta. (Kuva 35) 3. Paina käyttöliipaisinta. (Kuva 25) HUOMAUTUS: Liitä laturi Laitteen käyttö pistorasiaan, jonka jännite ja taajuus ovat tyyppikilven mukaisia. 1. Käynnistä lähellä maata ja nosta laitetta aitaa pitkin leikatessasi sivuja. Pidä huolta, ettei laitteen runko 1.
  • Seite 130 Levitä rasvaa vaihdekoteloon, jos valtuutettu huoltoliike 3. Varmista, että akun ja akkulaturin liittimet ovat on purkanut vaihteen. puhtaat ennen kuin akku asetetaan akkulaturiin tai • Käytä Husqvarna-erikoisrasvaa. Lisätietoja laitteeseen. suositellusta rasvasta saat huoltoliikkeestä. Terän tarkistaminen • Käytä ainoastaan pieni määrä laadukasta erikoisrasvaa.
  • Seite 131: Vianmääritys

    Vianmääritys Näppäimistö Merkkivalot Mahdolliset viat Mahdolliset ratkaisut Vian merkkivalo vilkkuu. Ylikuormitus Terälaite ei pääse liikkumaan va- paasti. Vapauta terälaite. Lämpötilavaihtelu Anna laitteen jäähtyä. Laite ei käynnisty. Paina käyttöliipaisinta ja käynnistin- Vapauta käyttöliipaisin ja pysäytä painiketta samanaikaisesti. laite. Vian merkkivalo syttyy punaisena. Laite tarvitsee huoltoa.
  • Seite 132: Tekniset Tiedot

    • Lataa akku ennen pitkäaikaista säilytystä niin, että paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätepalvelulta tai sen varaustaso on 30–50 %. jälleenmyyjältä. • Säilytä akkua kuivassa ja suljetussa tilassa. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 215iHD55 Moottori Moottorityyppi BLDC Paino Paino ilman akkua, kg Leikkuuterä Tyyppi Kaksipuolinen Terän pituus, mm...
  • Seite 133 215iHD55 Tärinätasot Tärinätasot (a ), etu/taka, m/s 1,319 / 1,234 Laitteeseen hyväksytyt akut Akku BLi10 40-B70 Tyyppi Litiumioni Litiumioni Akun kapasiteetti, Ah Katso akun tyyppikilpi Katso akun tyyppikilpi Katso akun tyyppikilpi Nimellisjännite, V 36,5 Paino, lb/kg Laitteeseen hyväksytyt akkulaturit Akkulaturi...
  • Seite 134: Description Du Produit

    Introduction Description du produit Pour davantage d'informations, contactez votre atelier d'entretien. Le Husqvarna 215iHD55 est un taille-haie à batterie Utilisation prévue équipé d'un moteur électrique. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de Utilisez le produit pour couper les branches et les votre sécurité...
  • Seite 135 10. Batterie (Fig. 10) Étiquette relative aux émissions sonores 11. Chargeur de batterie 40-C80 dans l'environnement selon les directives 12. Connecteur et réglementations européennes et du Royaume-Uni et la législation de la 13. Indicateur de batterie Nouvelle-Galles du Sud « Protection 14.
  • Seite 136: Consignes Générales De Sécurité Relatives À L'outil À Moteur

    Consignes générales de sécurité alimentation protégée par un disjoncteur différentiel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque relatives à l'outil à moteur d'électrocution. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Lire toutes les Ne lavez pas consignes et instructions de sécurité. Le la machine avec de l'eau sous pression. non-respect des consignes et mises en Celle-ci pourrait s'infiltrer dans le système garde peut être à...
  • Seite 137 en fonction de la manière dont l'outil est utilisé. En • Utilisez les produits uniquement avec les batteries vue de se protéger, les opérateurs devraient établir spécifiquement préconisées. L'utilisation d'une autre des mesures de sécurité basées sur une estimation batterie peut entraîner un risque de blessure et de leur exposition dans les conditions d'utilisation d'incendie.
  • Seite 138: Instructions Générales De Sécurité

    inadvertance et de blessures corporelles provoquées • Il convient de surveiller les enfants et de les par les lames. empêcher de jouer avec le produit. Ne laissez jamais des enfants ou d'autres personnes ne possédant pas • Mettez toujours la protection de la lame lors la formation requise utiliser ou entretenir le produit du transport ou du remisage du taille-haie.
  • Seite 139: Équipement De Protection Individuel

    de sécurité d'au moins 15 mètres. Dans le cas • Tenez le produit à deux mains. Tenez le produit sur contraire, il existe un risque de blessures graves. le côté du corps. Arrêtez immédiatement le produit si une personne (Fig. 16) s'approche.
  • Seite 140 Clavier à la page 145 si le témoin en tant que source d'alimentation pour les 2. Consultez d'avertissement (C) s'allume ou clignote. produits Husqvarna uniquement. Afin d'éviter toute blessure, n'utilisez pas la batterie comme source d'alimentation pour d'autres produits. Pour contrôler la gâchette de la poignée avant •...
  • Seite 141: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    • Protégez la batterie des micro-ondes et des hautes débranchez aussitôt la fiche reliée au chargeur de pressions. batterie. • N'essayez pas de démonter ou de casser la batterie. • Rechargez la batterie uniquement en intérieur, dans un endroit bien aéré et à l'abri de la lumière. Ne •...
  • Seite 142 Utilisez électrique peut endommager le chargeur de uniquement des batteries d'origine batterie. Husqvarna dans le produit. 1. Installez le chargeur de batterie sur le mur à l'aide 1. Chargez complètement la batterie. des 2 vis (B). Utilisez des chevilles murales (A) si nécessaire.
  • Seite 143 Témoin LED État de la batterie (état de charge) BLi10 40-B70 1 voyant LED est allumé La batterie est chargée à 26 % - 50 %. La batterie est chargée à 6 % - 25 %. 1 voyant LED clignote La batterie est chargée à 0 % - 25 %. La batterie est chargée à...
  • Seite 144: Calendrier D'entretien

    Entretien Introduction Calendrier d'entretien La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à AVERTISSEMENT: assurez-vous effectuer sur le produit. de lire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. AVERTISSEMENT: retirez la batterie avant de procéder à l'entretien du produit.
  • Seite 145 • Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna. Pour Pour examiner la lame obtenir davantage d'informations sur la graisse recommandée, contactez votre atelier d'entretien.
  • Seite 146: Chargeur De Batterie

    Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La DEL d'erreur clignote Écart de température. Utilisez la batterie à une température com- prise entre -10°C (14°F) et 40°C (104°F). Ralenti trop important. Veillez à ce que la tension secteur soit con- forme aux valeurs sur la plaque signalétique du produit.
  • Seite 147: Caractéristiques Techniques

    Les symboles figurant sur le produit ou son emballage indiquent que ce produit ne fait pas partie des ordures Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 215iHD55 Moteur Type de moteur BLDC Poids Poids sans batterie, kg...
  • Seite 148 Batteries homologuées pour le produit Batterie BLi10 40-B70 Type Lithium-ion Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Reportez-vous à l'autocol- Reportez-vous à l'autocol- Reportez-vous à l'autocol- lant de capacité de la batt- lant de capacité de la batt- lant de capacité de la batt- erie erie erie...
  • Seite 149: Déclaration De Conformité

    147 . Huskvarna, 2022-10-31 Uvod Opis proizvoda Namjena Husqvarna 215iHD55 su baterijske škare za živicu s Proizvod se upotrebljava za rezanje grana i grančica. električnim motorom. Proizvod nemojte koristiti za druge zadatke. Neprestano radimo na tomu da povećamo vašu sigurnost i učinkovitost tijekom rada.
  • Seite 150 2. Stražnja ručka (Sl. 7) Ni proizvod ni njegova ambalaža ne 3. Okidač na prednjoj ručici spadaju u kućanski otpad. Reciklirajte 4. Prednja ručka ga u reciklažnoj stanici za električnu i elektroničku opremu. 5. Nož za travu 6. Transportni štitnik (Sl.
  • Seite 151 Opća sigurnosna upozorenja za električni sustav ili motor te tako uzrokovati oštećenja stroja ili kratki spoj. električne alate Osobna sigurnost UPOZORENJE: Pažljivo pročitajte • Budite usredotočeni, pazite što radite i razumno sve sigurnosne upute i upozorenja. upravljajte električnim alatom. Električni alat nemojte Nepoštivanje upozorenja i uputa može upotrebljavati umorni ili pod djelovanjem droga, uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne...
  • Seite 152 kojim ne možete upravljati putem sklopke opasan je i temperaturama većima od 130 °C / 265 °F može potrebno ga je popraviti. dovesti do eksplozija. • Prije bilo kakvih izmjena, zamjene dodatne opreme • Pridržavajte se svih uputa za punjenje i baterijski ili spremanja električnog alata isključite utikač...
  • Seite 153: Opće Sigurnosne Upute

    • OPASNOST – ruke držite dalje od noža. Kontakt s • Rad u lošim vremenskim uvjetima umara i često je nožem uzrokuje ozbiljne tjelesne ozljede. opasniji. Zbog povećane opasnosti ne preporučuje se upotreba proizvoda po vrlo lošem vremenu, Opće sigurnosne upute npr.
  • Seite 154 • Pazite na izbačene predmete. Obavezno nosite U ovom odjeljku opisane su sigurnosne značajke odobrenu zaštitu za oči. Nipošto se nemojte naginjati proizvoda, njegova namjena te način provedbe provjera preko štitnika reznog pribora. Kamenje, otpaci i i održavanja za osiguranje ispravnog rada. Za položaj sl.
  • Seite 155: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    Punjive baterije BLi and 40-B upotrebljavajte prekriven. Ako dođe do razvoja dima ili požara, isključivo za napajanje odgovarajućih proizvoda odspojite utikač punjača baterije. tvrtke Husqvarna. Bateriju nemojte upotrebljavati za napajanje drugih proizvoda jer postoji opasnost od • Bateriju punite isključivo u zatvorenom, dobro ozljeda.
  • Seite 156 S proizvodom upotrebljavajte samo originalne baterije 1. Punajč baterije na zid postavite s 2 vijka (B). Ako je tvrtke Husqvarna. potrebno, primijenite tiple (A). (Sl. 28) 1. Potpuno napunite bateriju. 2. Postavite čepove provrta za vijke (C). 2. Umetnite bateriju u držač baterije na proizvodu.
  • Seite 157 LED indikator Stanje baterije (stanje napunjenosti) BLi10 40-B70 Uključena su četiri LED indikatora Baterija je napunjena 76% – 100%. Uključena su tri LED indikatora Baterija je napunjena 76% – 100%. Baterija je napunjena 51% – 75%. Uključena su dva LED indikatora Baterija je napunjena 51% –...
  • Seite 158: Raspored Održavanja

    Održavanje Uvod Raspored održavanja U nastavku je popis koraka održavanja neophodnih za UPOZORENJE: Prije održavanja održavanje proizvoda. proizvoda s razumijevanjem pročitajte odjeljak o mjerama sigurnosti. UPOZORENJE: Prije održavanja proizvoda izvadite bateriju. Održavanje Prije upo- Tjedno Mjesečno trebe Očistite vanjske dijelove proizvoda. Provjerite radi gumb ON/OFF ispravno te je li neoštećen.
  • Seite 159: Rješavanje Problema

    Čišćenje i podmazivanje noževa • Koristite posebno mazivo poduzeća Husqvarna. Za više informacija o preporučenoj masti razgovarajte 1. Prije i nakon upotrebe proizvoda noževe od sa svojim servisnim zastupnikom. neželjenog materijala očistite sredstvom za čišćenje. • Upotrijebite samo malu količinu specijalnog maziva visoke kvalitete.
  • Seite 160: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    • Punjač baterije upotrebljavajte samo pri temperaturama okoline između 5 °C / 41 °F i 40 °C / 104 °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 215iHD55 Motor Vrsta motora BLDC Težina 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 161 215iHD55 Težina bez baterije, kg Nož za travu Vrsta Dvostrani Duljina noža, mm Brzina noža, rezovi/min (u načinu rada SavE) 2400 Brzina noža, rezovi/min (izvan načina rada SavE) 3000 Emisije buke Izmjerena jačina zvuka dB(A) Razina jačine zvuka, zajamčena L Jačina zvuka...
  • Seite 162 Punjač baterije QC80 40-C80 Snaga, W Izlazni napon, V i. s. / Amperi, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 163: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Baterijske škare za živicu Marka Husqvarna Vrsta/model 215iHD55 Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Seite 164: Használati Utasítás

    8. Vezérlőpanel (ábra 8) Óvja a terméket az esőtől. 9. Kézvédő 10. Akkumulátor (ábra 9) Egyenáram. 11. Akkumulátortöltő, 40-C80 12. Csatlakozó (ábra 10) Az EU és az Egyesült Királyság irányelveinek és jogszabályainak, és 13. Akkumulátorjelző gomb New South Wales „Környezetben 14.
  • Seite 165 A motoros szerszámmal kapcsolatos • Ha a szerszámgépet feltétlenül nedves helyen kell használnia, alkalmazzon életvédelmi relével általános biztonsági figyelmeztetések (RCD) védett tápellátást. Az RCD használatával csökkenthető az áramütés kockázata. FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el FIGYELMEZTETÉS: az összes biztonsági figyelmeztetést és Ne mossa a az összes utasítást.
  • Seite 166 eltérhet a deklarált teljes értéktől. A kezelőknek • A termékeket csak a típusuknak megfelelő meg kell határozniuk a biztonsági intézkedéseket akkumulátorokkal használja. Bármilyen más típusú önmaguk védelme érdekében az adott használati akkumulátor használata sérülés- és tűzveszélyes. körülmények közötti becsült kitettség alapján •...
  • Seite 167: Általános Biztonsági Utasítások

    kezelése esetén csökken a kések miatt bekövetkező • A termék eredeti kivitelezésén a gyártó cég esetleges személyi sérülések kockázata. engedélye nélkül semmilyen módosítást sem szabad végezni. Mindig eredeti tartozékokat • A beragadt anyagok eltávolításakor és az használjon. A nem engedélyezett módosítások és/ egység szervizelésekor győződjön meg arról, hogy vagy pótalkatrészek komoly sérülésekhez, illetve minden főkapcsoló...
  • Seite 168: Személyi Védőfelszerelés

    amelyeknél baleset esetén nem lenne lehetősége sérüléseket, de csökkentheti azok mértékét. További segítséget hívni. információért forduljon szakkereskedőjéhez. • Mindig ellenőrizze a munkaterületet. Távolítson • Használjon védősisakot azokon a helyeken, ahol el minden mozdítható tárgyat, pl. köveket, fennáll a veszélye annak, hogy tárgyak esnek a üvegcserepeket, szögeket, fémdrótokat, zsinegeket, földre.
  • Seite 169 • A tölthető BLi and 40-B akkumulátort kizárólag 1. Nyomja le és tartsa lenyomva az indító-/ a megfelelő Husqvarna termékek tápellátására leállítógombot (A). (ábra 23) használja. Ne használja az akkumulátort a) Ha a LED (B) világít, a termék be van kapcsolva.
  • Seite 170 Ez a szakasz a termék összeszerelését és beállítását írja le. FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag FIGYELMEZTETÉS: A termék eredeti Husqvarna akkumulátorokat használjon a termékben. összeszerelése előtt olvassa el a biztonságra vonatkozó fejezetet és az összeszerelési utasításokat. 1. Töltse fel teljesen az akkumulátort. 2. Nyomja az akkumulátort a terméken található...
  • Seite 171 használjon elektromos csavarhúzót. Az VIGYÁZAT: Ha az akkumulátor elektromos csavarhúzó kárt tehet az nem megy bele könnyen az akkumulátortöltőben. akkumulátortartóba, akkor az akkumulátor nem megfelelően van 1. Szerelje fel az akkumulátortöltőt a falra a 2 csavarral behelyezve. Ezzel kárt tehet a (B).
  • Seite 172 4. Nyomja meg az akkumulátorjelző gombot. Az FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen akkumulátor akkor van teljesen feltöltve, ha az rá, hogy a vágófelszerelés elülső része összes LED jelzőfény világít. ne érjen a talajhoz. 5. Húzza ki a tápkábelt, és csatlakoztassa le az akkumulátortöltőt a tápcsatlakozóról. Ne a tápkábelt 2.
  • Seite 173 Karbantartás Haszná- Hetente Havi lat előtt Tisztítsa le a termék külső alkatrészeit. Vizsgálja meg, hogy az ON/OFF gomb megfelelően működik-e, és nem sérült-e. Ellenőrizze, hogy biztonsági szempontból megfelelő-e a kapcsológomb és az első gázkar működése. Ellenőrizze, hogy az összes vezérlő működik és sértetlen-e. Győződjön meg arról, hogy a vágófej kése és a vágófelszerelés védőburkola- ta repedésektől és sérülésektől mentes.
  • Seite 174: Hibaelhárítás

    Csak kis mennyiségű, magas minőségű kenőanyagot használjon. Akkor kenje meg a sebváltóházat, ha hivatalos szakszerviz szerelte szét a sebváltót. VIGYÁZAT: Ne töltse fel teljesen a • Használjon speciális Husqvarna zsírt. Az ajánlott sebváltóházat. zsírral kapcsolatos további információkért forduljon az illetékes szakszervizhez. Hibaelhárítás Billentyűzet LED-kijelző...
  • Seite 175: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    45°C (113°F) között van. végző vállalkozáshoz vagy kereskedőjéhez. • Az akkumulátortöltőt csak 5°C (41°F) és 40°C (104°F) közötti környezeti hőmérséklet mellett használja. Műszaki adatok Műszaki adatok 215iHD55 Motor Motortípus BLDC Tömeg Tömeg akkumulátor nélkül, kg Vágó 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 176 215iHD55 Típus Kétoldalas Késhosszúság, mm Késsebesség, vágás/perc (a SavE üzemmód bekapcsolt állapotában) 2400 Késsebesség, vágás/perc (a SavE üzemmód kikapcsolt állapotában) 3000 Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, dB(A)-ben mérve Hangteljesítményszint, garantált L Zajszintek A kezelő hallószervére gyakorolt, EN 62841-4-2 szerint mért hangnyomásszint, dB(A) Rezgésszintek Rezgésszintek (a...
  • Seite 177 Akkumulátortöltő QC80 40-C80 Kimeneti feszültség, V, egyenáram/ amper, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 178: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Huskvarna, 2022-10-31 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Husqvarna 215iHD55 è un tagliasiepi a batteria con un Utilizzare il prodotto per tagliare rami e ramoscelli. Non motorino elettrico. utilizzare il prodotto per altre attività. Il lavoro è in costante evoluzione per aumentare sicurezza ed efficienza durante le attività.
  • Seite 179: Simboli Sulla Batteria E/O Sul Caricabatterie

    4. Impugnatura anteriore stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. 5. Tagliente 6. Protezione di trasporto (Fig. 8) Non esporre alla pioggia. 7. Leva di comando 8. Pannello di controllo (Fig. 9) Corrente diretta. 9. Protezione mano 10. Batteria (Fig.
  • Seite 180: Avvertenze Generali Di Sicurezza Dell'attrezzo Elettrico

    Avvertenze generali di sicurezza (salvavita) per proteggere il circuito di alimentazione. L'utilizzo di un salvavita riduce il rischio di scosse dell'attrezzo elettrico elettriche. AVVERTENZA: AVVERTENZA: Leggere Non lavare la attentamente tutte le avvertenze di sicurezza macchina con acqua pressurizzata, e tutte le istruzioni. La mancata osservanza poiché...
  • Seite 181 la protezione in base a una stima dell'esposizione • Utilizzare i prodotti esclusivamente con le batterie in condizioni pratiche di utilizzo (tenendo in specificate. L'utilizzo di altri pacchi batteria potrebbe considerazione le diverse fasi di funzionamento, vale provocare lesioni e incendi. a dire i momenti in cui il dispositivo è...
  • Seite 182: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    • Durante il trasporto o la conservazione del • Conservare il prodotto in un'area chiusa a chiave tagliasiepi, montare sempre il coprilama. Un per impedire l'accesso a bambini o persone non adeguato utilizzo del tagliasiepi riduce il rischio di autorizzate. lesioni personali dovute alle lame.
  • Seite 183: Dispositivi Di Protezione Individuale

    Dispositivi di protezione individuale che non vengano a contatto con il gruppo di taglio o che oggetti allentati possano essere scagliati in aria dal gruppo di taglio. Non utilizzare il prodotto se non AVVERTENZA: si è certi di poter chiedere aiuto in caso di incidente. Leggere le seguenti •...
  • Seite 184 Tastiera alla pagina 189 se la spia di 2. Vedere Husqvarna in questione. Per evitare il rischio di avvertenza (C) si accende o lampeggia. lesioni, non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per altri dispositivi.
  • Seite 185 Collegamento della batteria al prodotto Questa sezione descrive il montaggio e la regolazione del prodotto. AVVERTENZA: Utilizzare solo le batterie originali Husqvarna nel prodotto. AVVERTENZA: Prima di montare il prodotto, leggere il capitolo relativo alla 1. Ricaricare completamente la batteria.
  • Seite 186 2. Spingere la batteria nel supporto della batteria del caricabatterie sulla parete. Un cacciavite prodotto. La batteria si blocca in posizione quando si elettrico può danneggiare il caricabatterie. percepisce un clic. (Fig. 27) 1. Installare il caricabatterie alla parete con le 2 viti (B). ATTENZIONE: Se la batteria non Se necessario, utilizzare tasselli per parete (A).
  • Seite 187 4. Premere il pulsante dell'indicatore della batteria. La AVVERTENZA: Assicurarsi che la batteria è completamente carica quando tutti gli parte anteriore dell'attrezzatura di taglio indicatori LED sono accesi. non tocchi il terreno. 5. Estrarre la spina di alimentazione per scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente.
  • Seite 188 Manutenzione Una volta Prima Una volta a setti- dell'uso al mese mana Pulire esternamente il prodotto. Accertarsi che il pulsante ON/OFF funzioni correttamente e che non sia danneg- giato. Assicurarsi che la leva di comando e il grilletto sull'impugnatura anteriore funzio- nino correttamente e in modo sicuro.
  • Seite 189: Lubrificazione Del Cambio

    Se il cambio è stato smontato da un rivenditore approvato, applicare del grasso sulla scatola ingranaggi. ATTENZIONE: Non riempire • Usare grasso speciale Husqvarna. Rivolgersi al completamente la scatola ingranaggi. centro di assistenza per maggiori informazioni sul grasso consigliato. Ricerca guasti...
  • Seite 190: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    °C/41 °F e 45 °C/113 °F e lontano da luce solare. come riciclare il prodotto. • Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la temperatura circostante è compresa tra 5 °C/41 °F e 40 °C/104 °F. Dati tecnici Dati tecnici 215iHD55 Motore Tipo di motore BLDC 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 191 215iHD55 Peso Peso senza batteria, kg Tagliente Tipo A doppio taglio Lunghezza della lama, mm Velocità lame, tagli/min (in modalità SavE) 2400 Velocità lame, tagli/min (senza modalità SavE) 3000 Emissioni di rumore Livello potenza acustica, misurato dB(A) Livello di potenza acustica, garantito L Livelli di rumorosità...
  • Seite 192 Caricabatterie approvati per il prodotto Caricabatteria QC80 40-C80 Tensione di rete, V 100-240 100-240 Frequenza, Hz 50-60 50-60 Potenza, W Tensione di uscita, V c.c. / amp, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 193: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliasiepi a batteria Marchio Husqvarna Tipo / Modello 215iHD55 Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Seite 194 4. フロントハンドル リサイクル業者にリサイクルを依頼して ください。 5. カッター 6. 搬送用ガード (図 8) 雨が当たらないようにしてください。 7. パワートリガー 8. コントロールパネル (図 9) 直流。 9. ハンドガード 10. バッテリー (図 10) 環境に対する騒音レベルは EC 指 11. バッテリー充電器 40-C80 令と英国の指令および規制、ニューサウ 12. コネクター スウェールズの法規「Protection of 13. バッテリーインジケータボタン the Environment Operations(Noise Control)Regulation 2017」に準拠してい...
  • Seite 195 パワーツールの一般的な安全上の警告 て、製品が破損したり、ショートしたりす る原因となります。 警告: 警告および指示はすべて読んで 個人の安全 ください。警告や指示に従わない場合、感 電、火災、あるいは深刻な傷害を招くこと • パワーツールを操作するときは、十分に気をつけて があります。 慎重に行動し、常識に従ってください。疲れている ときや、医薬品およびアルコールの影響が残ってい る状態でパワーツールを使用しないでください。パ 注記 : すべての警告や説明は、以後の参考のために保 ワーツールの操作中は、一瞬の不注意が重大な傷害 管してください。警告の「パワーツール」とは、電源で につながることがあります。 作動する(コード付)パワーツールまたはバッテリー駆 • 身体保護具を使用してください。常に眼の保護具を 動(コードレス)のパワーツールを指します。 着用してください。防塵マスクや滑り止め用の安全 靴、ヘルメット、イヤマフを使用すると、負傷の危 作業エリアの安全 険性が少なくなります。 • 予期せぬ始動を防止します。電源およびバッテリー • 作業場所を清潔に、照明を明るく保ちます。乱雑 パックを接続したり、ツールを拾ったり運ぶ前に、 な、あるいは暗い場所では、事故が起こりやすくな 必ずスイッチがオフの位置にあることを確認してく ります。 ださい。スイッチに指を置いてパワーツールを運ん • 可燃性の液体や気体、塵がある所など、爆発性雰囲 だり、スイッチが入った状態でパワーツールに圧力 気の中でパワーツールを作動させないでください。...
  • Seite 196 ーツールからバッテリーパックを取り外してくださ • 充電の手順にすべて従い、指示された温度範囲外で い(着脱可能な場合)。予防的な安全対策を行うこ バッテリーパックまたはツールを充電しないでくだ とで、誤ってパワーツールを始動させる危険性が少 さい。充電を不適切に行ったり、指定された範囲か なくなります。 ら外れた温度環境で行ったりした場合、バッテリー の損傷や火炎発生の危険の増加につながることがあ • 使用していないパワーツールは子供の手の届かない ります。 所に保管して、パワーツールやこの取扱説明書に詳 しくない人間がパワーツールを操作しないように注 サービス 意してください。不慣れなユーザーがパワーツール を扱うと危険です。 • パワーツールのサービスは、資格のある修理担当者 • パワーツールとアクセサリーをメンテナンスしま が同じ交換部品を使って行うようにしてください。 こうすることで、パワーツールの安全性を維持でき す。可動部品の誤調整や巻き付き、部品の破損やパ ます。 ワーツールの動作に影響する他の状態がないかどう か確認します。破損している場合は、使用する前に • 損傷したバッテリーパックを決して修理しようとし パワーツールを修理してください。ほとんどの事故 ないでください。バッテリーパックの修理は、製造 は、正しいメンテナンスを受けていないパワーツー 元または認定サービス代理店しか行えません。 ルが原因です。 ヘッジトリマーに関する安全上の注意 - 個人 • 切削工具は研いだ状態で清潔に保ちます。正しくメ の安全...
  • Seite 197 一般的な安全注意事項 • 不具合のあるブレードは、事故の危険性を増加させ ます。 • 本製品を子供に使用させたり、本製品の付近に子供 警告: を近づけたりしないでください。本製品は簡単に始 本製品を使用する前に、以下の警 動できます。十分に監視していないと、子供が動か 告指示をお読みください。 してしまう可能性があります。重大な身体的傷害を 引き起こす危険があります。本製品が十分な監視下 • 本製品が誤って始動しないように、製品を使用しな にない場合は、バッテリーを外してください。 い時はバッテリーを取り外してください。 • 作業中は 15 メートル以内に人や動物が近づかない • 本製品は、慎重かつ適切に使用しないと、危険な道 ようにしてください。同じエリアに数人の作業者が 具となります。本製品により、操作者や付近にいる いる場合、安全距離を 15 メートル以上とる必要が 人が重傷を負う、または死亡するおそれがありま あります。重傷事故のおそれがあります。誰かが近 す。 づいたら、すぐに本製品を停止してください。本製 • 本製品が初期仕様から変更された場合は、本製品を 品を持って向きを変えるときは、まず後ろを確認し 使用しないでください。メーカーからの承認を受け て、安全距離内に誰もいないように徹底してくださ ずに本製品の部品を交換しないでください。メーカ い。 ーが認可した部品のみを使用してください。誤って •...
  • Seite 198 製 • イヤマフを着用している間は、警告信号や叫び声に いて説明します。本製品の部品の位置については、「 気を付けてください。エンジンが停止したら、速や 品の概要 193 ページ 」を参照してください。 かにイヤマフを外してください。 本製品のメンテナンスを適切に行わなかったり、専門 • ハシゴ、スツール、その他の不安定な台に乗って作 技術者が整備・修理を行わなかったりすると、本製品の 業しないでください。 寿命が短くなり、事故発生の危険性が増します。詳しく • 本製品は両手で持ってください。本製品が体の側面 は、お近くのサービス代理店にお問い合わせください。 にくるように持ってください。 警告: 安全装置に欠陥のある製品は決し (図 16) て使用しないでください。本項目の記載に 身体保護具 従って、本製品の安全装置の点検、メンテ ナンスを行ってください。お持ちの製品が これらの点検項目を一点でも満たさない場 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 合は、お近くのサービス代理店に修理を依 告指示をお読みください。 頼してください。 • 本製品を使用するときは、認可された身体保護具を 注意: 本機に関するすべてのサービス、 必ず着用してください。身体保護具で負傷を完全に 修理には、特別な研修が必須です。本機の 防止できるわけではありませんが、万が一事故が起...
  • Seite 199 電源コードを引っ張らないでください。 • すべてのケーブルと延長コードが、水や油、または • BLi and 40-B バッテリーのみを使用してください。 尖った物に接触しないようにしてください。ドア、 主要諸元 205 ページ を参照してください。バッテリ フェンスなどの障害物の間に、ケーブルが挟まって いないことを確認してください。 ーはソフトウェアで暗号化されています。 • 可燃性の物質や、腐食の原因となる物質の近くで • 関連する BLi and 40-B 製品の電源として再充電可能 な Husqvarna バッテリーのみを使用してください。 は、バッテリー充電器を使用しないでください。バ 負傷を防ぐため、このバッテリーを他の装置の電源 ッテリー充電器の上に覆うものが何もないことを確 認してください。煙や火災が発生した場合、バッテ として使用しないでください。 リー充電器の電源プラグをコンセントから引き抜い • 感電するおそれがあります。バッテリーの端子を てください。 鍵や硬貨、ネジや他の金属に接触させないでくださ い。バッテリーが短絡する原因になります。 • バッテリーは、通気がよく直射日光が当たらない屋...
  • Seite 200 説明します。 取り付け方法 警告: 製品を組み立てる前に、安全に 関する章と組み立て手順書をお読みくださ 注意: バッテリー充電器を壁に取り付け い。 るときは電動ドライバーを使用しないでく ださい。電動ドライバーはバッテリー充電 バッテリーの取り付け方法 器を損傷する可能性があります。 1. 2 本のネジ(B)で壁にバッテリー充電器を取り付 警告: 本製品には、Husqvarna の純正バ けます。必要に応じて、ウォールプラグ(A)を使 ッテリーのみを使用してください。 用します。 (図 28) 2. 2 個のネジ穴プラグ(C)を取り付けます。 1. バッテリーを完全に充電します。 3. 電源コードをバッテリー充電器と主電源ソケットに 2. バッテリーを本製品のバッテリーホルダーに押し込 接続します。 みます。バッテリーがロックされると、カチッとい う音がします。 (図 27) 注意: バッテリーがバッテリーホルダ ーにスムーズに入らない場合は、バッテ...
  • Seite 201 バッテリーステータス ディスプレイには、充電の状況と、バッテリーに関する 問題が表示されます。 (図 29) LED インジケータ バッテリーステータス(充電状態) BLi10 40-B70 LED ライトが 4 つ点灯 該当なし バッテリーは 76 % ~ 100 % 充電 済み。 LED ライトが 3 つ点灯 バッテリーは 76 % ~ 100 % 充電済み。 バッテリーは 51 % ~ 75 % 充電 済み。...
  • Seite 202 本製品の停止方法 注記: SavE 機能によって製品の切断力が低下するこ とはありません。 1. パワートリガーとフロントハンドルトリガーを放し ます。 1. キーパッドで SavE ボタンを押します。 2. 緑色の LED が消灯するまで START/STOP ボタンを 押し続けます。 2. 緑色の LED が点灯していることを確認します。 3. バッテリーのリリースボタンを押して、バッテリー 3. もう一度 SavE ボタンを押すと、SavE 機能が停止 します。緑色の LED が消灯します。 (図 37) を取り出します。 (図 38) 自動シャットダウン機能 本製品には、使用していないときに製品を停止させるシ ャットダウン機能があります。始動/停止を示す緑色の...
  • Seite 203 製品、バッテリー、およびバッテリー 2. 長期間保管する前に、ブレードを潤滑してくださ い。 充電器の清掃方法 注記 : 推奨される洗浄剤と潤滑油について詳しくは、 1. 使用後は、製品を乾いた布で拭いてください。 サービス代理店までお問い合わせください。 2. バッテリーとバッテリー充電器を、乾いた布で拭い てください。バッテリーガイドトラックは清潔さを ギアハウジングの潤滑方法 保ってください。 3. バッテリーをバッテリー充電器や本製品に入れる前 認定サービスディーラーがギヤを分解した後は、ギヤハ に、バッテリーとバッテリー充電器の端子に汚れが ウジングにグリースを塗布します。 ないことを確認してください。 • Husqvarna 純正のグリースを使用してください。推 ブレードの点検 奨されるグリースについて詳しくは、サービス代理 店までお問い合わせください。 1. 本製品を使用する前と後に、腐食防止剤を使用して • 専用の高品質グリースを少量のみ使用してくださ カッターブレードに付着した物質を清掃してくださ い。 い。 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 204 注意: ギアハウジングにグリースをい っぱいまで充填しないでください。 トラブルシューティング キーパッド LED 画面 想定される不具合 解決方法 エラー LED が点滅する。 過負荷 カッティングアタッチメントを自由 に動かせない。カッティングアタッ チメントを解放してください。 温度の逸脱 本製品を冷却してください。 製品が始動しない。 パワートリガーとスタートボタンを パワートリガーを放して本製品を停 同時に押します。 止します。 エラー LED が赤色で点灯する。 本製品にサービス作業が必要です。 販売店にお問い合わせください。 バッテリー LED 表示 想定される不具合 対応措置 緑色の LED が点滅する。 バッテリー電圧が低い。 バッテリーを充電してください。 エラー LED が点滅する。 温度の逸脱。...
  • Seite 205 を行うため、リサイクル営業所に引き渡します。これに • バッテリーは温度が 5~25°C(41~77°F)の場所に より環境や人への被害を防ぐことができます。 保管し、直射日光から遠ざけてください。 • バッテリー充電器は温度が 5~45°C(41~113°F) 本製品のリサイクルの詳細については、地方自治体、廃 棄物処理業者または販売店にお問い合わせください。 の場所に保管し、直射日光から遠ざけてください。 • バッテリー充電器は、周囲温度が 5°C ~ 40°C の場 合にのみ使用してください。 主要諸元 主要諸元 215iHD55 モーター モータータイプ BLDC 質量 バッテリーを除いた質量、kg カッター タイプ 両刃 ブレード長(mm) SavE モード使用時のブレード速度、カット/分 2400 SavE モード不使用時のブレード速度、カット/分 3000 騒音排出 環境における騒音の排出は、EC 指令 2000/14/EC に従って、音響パワー(L )として測定。保証音響と計...
  • Seite 206 215iHD55 実測音響レベル dB(A) 音響パワーレベル、保証値 L サウンドレベル 使用者の聴覚の音圧レベル、EN 62841-4-2 に従った計測値、dB(A) 振動レベル 振動レベル(a )、フロント/リヤ、m/s 1.319/1.234 認可されたバッテリー バッテリー BLi10 40-B70 タイプ リチウムイオン リチウムイオン バッテリー容量(Ah) バッテリー定格ステッカー バッテリー定格ステッカー バッテリー定格ステッカー 参照 参照 参照 公称電圧、V 36.5 質量、ポンド/kg 認可されたバッテリー充電器 バッテリー充電器 QC80 40-C80 主電源電圧(V) 100~240 100~240 周波数、Hz 50/60 50/60 電力、W...
  • Seite 207: 사용자 설명서

    騒音排出に関する詳細: Huskvarna, 2022-10-31 서문 제품 설명 고유 용도 Husqvarna 215iHD55는 전기 모터가 있는 배터리형 전정 이 제품을 사용하여 나뭇가지와 잔가지를 잘라낼 수 있습 기입니다. 니다. 제품을 다른 작업에 사용하지 마십시오. 작동 중의 안전과 효율성을 높이기 위한 노력은 항시 계 속되고 있습니다. 자세한 내용은 서비스 대리점에 문의하...
  • Seite 208 11. 배터리 충전기 40-C80 (그림 8) 빗물에 노출시키지 마십시오. 12. 커넥터 13. 배터리 표시등 버튼 (그림 9) 직류. 14. 배터리 상태 15. 경고 표시등 (그림 10) 유럽 및 UK 지침 및 규정과 뉴사우스웨일 스 규정인 "2017 환경 운영 보호(소음 관 16.
  • Seite 209 구는 먼지나 증기에 점화시킬 수 있는 불꽃을 발생시 치 못한 상황에서 전동 공구를 더 잘 제어할 수 있습 킵니다. 니다. • 전동 공구를 조작할 때에는 아이들과 구경꾼들이 멀 • 적절한 복장을 갖추십시오. 헐거운 옷이나 장신구를 리 떨어지게 하십시오. 방심할 경우 통제력을 잃을 수 착용하지...
  • Seite 210 무선 전동 공구 사용 및 주의사항 • 절단 날이 숨어 있는 배선에 닿을 수 있으므로 전정기 를 잡을 때는 반드시 절연된 손잡이 부분을 잡아야 합 • 제조업체에서 지정한 충전기로만 충전하십시오. 지정 니다. 날이 "전기가 흐르는" 배선에 닿으면 이는 전정 된 배터리 팩 유형에 적합하도록 설계된 충전기에 다 기의...
  • Seite 211 • 어떻게 해야 하는지 잘 모르는 경우에는 전문가에게 • 튕겨 나가는 물체에 주의하십시오. 항상 인증된 시각 문의해야 합니다. 대리점이나 서비스 센터에 문의합 보호 장구를 착용하십시오. 절단 부착물 보호대에 절 니다. 자신의 능력 밖이라고 판단되는 모든 조작은 하 대로 기대지 마십시오. 돌, 쓰레기 등이 눈에 튀어 들 지...
  • Seite 212 • 관련된 BLi and 40-B 제품의 전원 공급 장치로 충전할 구입하시면 당사의 전문 수리 및 서비스를 이 수 있는 Husqvarna 배터리만 사용하십시오. 부상을 용하실 수 있습니다. 장비를 구입한 판매점에 방지하기 위해 배터리를 다른 장치의 전원 공급 장치 서 서비스를 제공할 수 없는 경우에는 가장...
  • Seite 213 전동 드라이버를 사용하여 배터리 충 전기를 벽에 설치하지 마십시오. 전동 드라이 버는 배터리 충전기를 손상시킬 수 있습니다. 경고: 제품에는 Husqvarna 정품 배터리만 사용하십시오. 1. 나사 2개로 벽에 제품을 설치하세요(B). 필요한 경우 벽 플러그(A)를 사용하십시오. (그림 28) 1. 배터리를 완전히 충전합니다.
  • Seite 214 작동 서문 배터리와 배터리 충전기를 적정 실온에 두십시오. 실온 경고: 제품을 사용하기 전에 다음 '안전' 장 배터리 작동 온도 5°C-40°C/41°F-104°F 을 읽고 이해하십시오. 배터리 충전하기 5 °C-40 °C / 41 °F-104 °F 배터리 배터리 상태 경고: 제품을 사용하기 전에 다음 안전 장 표시창에는...
  • Seite 215 자동 차단 기능 2. 안정적인 작업 위치를 위해 몸 가까이에 제품을 두십 시오. 이 제품에는 제품을 사용하지 않으면 제품을 정지시키는 3. 제품을 조심해서 천천히 작동하십시오. 차단 기능이 있습니다. 시작/정지 표시용 녹색 LED가 꺼 지고 180초 후에 제품이 정지됩니다. SavE 기능 사용 방법 제품...
  • Seite 216 승인된 서비스 대리점에서 기어를 분해한 후 기어 하우징 배터리 가이드 트랙을 청결히 관리합니다. 에 그리스를 도포하십시오. 3. 배터리를 배터리 충전기 또는 제품에 넣기 전에 배터 • Husqvarna 특수 그리스를 사용하십시오. 권장되는 리의 단자와 배터리 충전기가 깨끗한지 확인합니다. 그리스에 대해서는 서비스 대리점에 문의하십시오. 날 검사 방법 •...
  • Seite 217 • 온도가 5°C~45°C(41°F~113°F) 사이이고 햇볕이 비 폐기물 서비스 또는 대리점에 문의하십시오. 치지 않는 곳에 배터리 충전기를 보관하십시오. • 주변 온도가 5°C~40℃(41°F~104°F)일 때만 배터리 충전기를 사용하십시오. 기술 정보 기술 정보 215iHD55 모터 모터 유형 BLDC 중량 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 218 215iHD55 배터리를 제외한 중량(kg) 절단기 유형 양면 날 길이, mm SavE 모드의 날 속도 절단 횟수/분 2400 SavE 모드가 아닌 경우의 날 속도 절단 횟수/분 3000 소음 배출 소음 출력 수준, 측정 dB(A) 소음 출력 수준, 보장(L 소음 수준 EN 62841-4-2에 따라 측정된 작업자 청각에서의 음압 수준 dB(A) 진동...
  • Seite 219 배터리 충전기 QC80 40-C80 출력 전압, V d.c. 암페어, A 36/2 43/1.6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 220 준수 선언문 EU 준수 선언문 당사(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 전 화: +46-36-146500)는 당사의 전적인 책임하에 제품이 설명 배터리 나무 울타리 손질용 도구 브랜드 Husqvarna 유형 / 모델 215iHD55 식별 2022년도 일련번호부터 그 이후 다음의 EU 지침 및 규정을 모두 준수하고...
  • Seite 221 10. Akumuliatorius (Pav. 9) Nuolatinė srovė. 11. Akumuliatoriaus įkroviklis 40-C80 12. Jungtis (Pav. 10) Triukšmo emisijos į aplinką ženklinimas 13. Akumuliatoriaus indikacinis mygtukas atitinka ES ir Jungtinės Karalystės direktyvas bei reglamentus ir Naujojo 14. Akumuliatoriaus būsena Pietų Velso įstatymą „2017 m. 15.
  • Seite 222 Asmens sauga sukelti gaisrą, patirti elektros smūgį ir (arba) rimtai susižeisti. • Naudodami elektros įrankį, būkite budrūs, stebėkite savo veiksmus ir vadovaukitės sveiku protu. Pasižymėkite: Nenaudokite elektros įrankio, jei esate pavargę, Saugokite visus įspėjimus ir apsvaigę nuo narkotikų, alkoholio arba vaistų. instrukcijas, nes jų...
  • Seite 223: Techninė Priežiūra

    laido kištuką iš elektros lizdo ir (arba) išimkite • Laikykitės visų įkrovimo nurodymų ir neįkraukite akumuliatorių bloką, jei jį galima išimti. Laikantis akumuliatorių bloko ar įrankio, esant nurodytame šių prevencinės apsaugos priemonių, sumažėja diapazone neišsitenkančiai temperatūrai. Netinkamai netyčinio elektros įrankio įjungimo rizika. įkraunant arba esant nurodytame diapazone neišsitenkančiai temperatūrai gali būti pažeistas •...
  • Seite 224: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Bendrieji saugos nurodymai • Jokiu būdu nenaudokite gaminio, jei esate pavargę, išgėrę alkoholio ar vartojate medikamentus, kurie gali veikti jūsų regėjimą, nuovoką ar koordinaciją. PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami • Darbas blogu oru vargina ir dažnai padidina gaminį, perskaitykite toliau esančius pavojaus riziką. Dėl didesnio pavojaus, įspėjimus.
  • Seite 225 Gaminio apsauginės priemonės kur gali būti išsviedžiami į orą akmenys ir kiti objektai. PERSPĖJIMAS: • Saugokitės į orą išsviedžiamų objektų. Būtinai Prieš naudodami dėvėkite patvirtintus apsauginius akinius. Jokiu būdu gaminį, perskaitykite toliau esančius nesilenkite virš pjovimo įtaiso apsauginio skydo. įspėjimus. Akmenukai, šiukšlės ir pan.
  • Seite 226 • Naudokite tik „BLi and 40-B“ akumuliatorių, kuris yra • Nenaudokite akumuliatoriaus įkroviklio šalia degių įkraunamas tik kaip „Husqvarna“ įrenginių maitinimo arba koroziją sukeliančių medžiagų. Įsitikinkite, kad šaltinis. Kad išvengtumėte sužeidimų, nenaudokite akumuliatoriaus įkroviklis neuždengtas. Pastebėję akumuliatoriaus kaip kitų gaminių maitinimo šaltinio.
  • Seite 227 1. Akumuliatoriaus įkroviklį prie sienos tvirtinkite 2 PERSPĖJIMAS: Įrenginyje naudokite varžtais (B). Jei reikia, naudokite sieninius kaiščius tik Husqvarna originalius akumuliatorius. (A). (Pav. 28) 2. Įkiškite 2 varžto angos kaiščius (C). 1. Iki galo įkraukite akumuliatorių. 3. Prijunkite laidą prie akumuliatoriaus įkroviklio ir 2.
  • Seite 228: Gaminio Naudojimas

    Akumuliatoriaus būsena Ekrane rodoma akumuliatoriaus įkrovos būsena ir galimos akumuliatoriaus problemos. (Pav. 29) LED indikatoriaus lemputė Akumuliatoriaus būsena (įkrovos būsena) BLi10 40-B70 Šviečia 4 LED indikatoriai Netaikoma Akumuliatorius įkrautas 76–100 %. Šviečia 3 LED indikatoriai Akumuliatorius įkrautas 76–100 %. Akumuliatorius įkrautas 51–75 %. Šviečia 2 LED indikatoriai Akumuliatorius įkrautas 51–75 %.
  • Seite 229 Gaminio sustabdymas 3. Paspauskite ant akumuliatoriaus esančius atlaisvinimo mygtukus ir išimkite akumuliatorių. (Pav. 1. Atleiskite maitinimo jungiklį ir priekinį gaiduką. 2. Paspauskite ir laikykite paleidimo / stabdymo mygtuką, kol užges žalias šviesos diodas. Techninė priežiūra Įvadas Techninės priežiūros grafikas Toliau pateiktas būtinų gaminio priežiūros darbų PERSPĖJIMAS: Prieš...
  • Seite 230: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Tepalo tepkite ant pavaros korpuso, jei pavara buvo įkroviklį ar įrenginį, įsitikinkite, kad akumuliatoriaus išardyta patvirtinto techninės priežiūros atstovo. kontaktai ir akumuliatorių įkroviklio kontaktai yra • Naudokite Husqvarna specialų tepalą. Dėl švarūs. išsamesnės informacijos apie rekomenduojamus Peilio tikrinimas tepalus kreipkitės į techninės priežiūros atstovą.
  • Seite 231: Akumuliatoriaus Įkroviklis

    LED ekranas Galimi gedimai Galimi veiksmai Šviečia klaidos šviesos diodas. Pernelyg didelis blokų skirtumas Kreipkitės į techninio aptarnavimo atstovą. (1V). Akumuliatoriaus įkroviklis Problema Galimi gedimai Galimas sprendimas Įkrovimo šviesos diodas yra raudo- Nepataisoma akumuliatoriaus įkrovi- Susisiekite su savo prekybos atstovu. nos spalvos.
  • Seite 232: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Techniniai duomenys 215iHD55 Variklis Variklio tipas BLDC Svoris Svoris be akumuliatoriaus, kg Peilis Tipas Dvipusis Peilio ilgis, mm Peilio greitis pjūviai/min (įjungus režimą „SavE“) 2400 Peilio greitis pjūviai/min (neįjungus režimo „SavE“) 3000 Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, matuojamas dB (A)
  • Seite 233 Akumuliatorius BLi10 40-B70 Svoris, svar. / kg Gaminiui patvirtinti akumuliatorių įkrovikliai Akumuliatoriaus įkroviklis QC80 40-C80 Maitinimo įtampa, V 100–240 100–240 Dažnis, Hz 50–60 50–60 Galia, W Išėjimo įtampa, V nuol. srovė / Amperai, A 36 / 2 43 / 1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 234: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis 215iHD55 Identifikacijos nu- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni meris visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Direktyva / reglamen- Aprašymas...
  • Seite 235: Simboli Uz Izstrādājuma

    6. Transportēšanas aizsargs (Att. 8) Nepakļaujiet ierīci lietus iedarbībai. 7. Piedziņas mēlīte 8. Vadības panelis (Att. 9) Līdzstrāva. 9. Rokas aizsargs 10. Akumulators (Att. 10) Trokšņa emisijas vidē uzlīme atbilstoši ES un Apvienotās Karalistes 11. Akumulatora lādētājs 40-C80 direktīvām un noteikumiem, kā arī 12.
  • Seite 236 Vispārīgi drošības brīdinājumi par strāvas pārtraucēju (residual current device — RCD). Izmantojot RCD, tiek samazināts elektriskās elektriskā darbarīka lietošanu strāvas trieciena risks. BRĪDINĀJUMS: BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus Nemazgājiet iekārtu drošības brīdinājumus un norādījumus. ar augstspiediena mazgāšanas ierīcēm, Neievērojot brīdinājumus un norādījumus, jo ūdens var iekļūt elektrosistēmā vai var rasties elektrotrauma, aizdegšanās motorā...
  • Seite 237 instruments ir izslēgts, un, kad tas darbojas skrūvēm un citiem nelieliem metāla priekšmetiem, tukšgaitā, papildus kopā ar blokatoru). kas var savienot spailes. Akumulatora spaiļu savienošana var radīt apdegumus vai aizdegšanos. Elektriskā darbarīka lietošana un uzturēšana • Nepareizi lietojot, no akumulatora var iztecēt šķidrums;...
  • Seite 238 dzīvžogu griezējs negaidīti sāk darboties, kamēr nopietnas vai nāvējošas traumas operatoram un izņemat iestrēgušu materiālu vai veicat apkopi, tas citām personām. var radīt smagas traumas. Piezīme: • Turiet dzīvžogu griezēju tikai aiz izolētās Uz lietošanu var attiekties valsts vai vietējie satveršanas daļas, jo asmens var saskarties tiesību akti.
  • Seite 239 • Vienmēr turiet līdzsvaru un stāviet stabili. tādas, kas atbilst standarta ANSI Z87.1 prasībām Nesniedzieties pārāk tālu. ASV vai standarta EN 166 prasībām ES valstīs. • Pirms pārvietošanās uz citu vietu izslēdziet (Att. 19) izstrādājumu. Kad izstrādājums netiek izmantots, • Izstrādājuma izmantošanas un tehniskās apkopes uzlieciet transportēšanas aizsargu.
  • Seite 240 Kā barošanas avotu izmantojiet BLi and 40- Tastatūras pārbaude B uzlādējamu akumulatoru, kas paredzēts tikai 1. Nospiediet un turiet nospiestu iedarbināšanas/ saistītajiem Husqvarna produktiem. Lai nepieļautu izslēgšanas pogu (A). (Att. 23) traumu gūšanas risku, akumulatoru nedrīkst izmantot kā citu izstrādājumu strāvas avotu.
  • Seite 241 Elektrisks skrūvgriezis var izraisīt akumulatoru lādētāja bojājumus. BRĪDINĀJUMS: Produktā izmantojiet tikai Husqvarna oriģinālos akumulatorus. 1. Pieskrūvējiet akumulatoru lādētāju pie sienas ar 2 skrūvēm (B). Izmantojiet dībeļus (A), ja nepieciešams. (Att. 28) 1. Pilnībā uzlādējiet akumulatoru. 2. Atverēs ievietojiet 2 dībeļus (C).
  • Seite 242 Lietošana Ievads Glabājiet akumulatoru un akumulatoru lādētāju pareizā apkārtējās vides temperatūrā. BRĪDINĀJUMS: Pirms produkta Apkārtējās vides tempera- lietošanas izlasiet un izprotiet drošības tūra norādījumus. Akumulatora darbināša- 5–40 °C/41–104 °F Akumulators Akumulatora uzlāde 5–40 °C/41–104 °F BRĪDINĀJUMS: Pirms akumulatora lietošanas izlasiet un izprotiet drošības Akumulatora statuss nodaļas norādījumus.
  • Seite 243 5. Pirms izstrādājuma izmantošanas pārliecinieties, vai Piezīme: Funkcija SavE nesamazina izstrādājuma aizsargi nav bojāti un ir pareizi piestiprināti. griešanas jaudu. Izstrādājuma ieslēgšana 1. Nospiediet tastatūras pogu SavE. 1. Nospiediet un turiet ieslēgšanas/apturēšanas pogu, 2. Pārliecinieties, vai iedegas zaļais LED indikators. līdz iedegas zaļais LED indikators.
  • Seite 244: Problēmu Novēršana

    3. Pārliecinieties, vai akumulatora un akumulatora • Lietojiet īpašo Husqvarna smērvielu. Lai iegūtu lādētāja spailes ir tīras, pirms akumulators tiek plašāku informāciju par ieteicamo smērvielu, ievietots akumulatora lādētājā vai produktā. sazinieties ar izplatītāju, kas nodrošina apkopi.
  • Seite 245: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    LED ekrāns Iespējamās kļūmes Iespējamie risinājumi Izstrādājums nesāk darboties. Vienlaikus nospiediet spēka sprūdu Atlaidiet spēka sprūdu un apturiet iz- un iedarbināšanas pogu. strādājumu. Kļūdu LED indikators iedegas sarka- Ir nepieciešams veikt izstrādājuma Sazinieties ar apkopes sniedzēju. nā krāsā. apkopi Akumulators LED indikatoru displejs Iespējamās kļūmes Iespējamā...
  • Seite 246: Tehniskie Dati

    • Uzglabāšanas laikā neturiet akumulatoru lādētāja sniedzēju vai izplatītāju. tuvumā. Neļaujiet bērniem un citām nesankcionētām personām pieskarties aprīkojumam. Glabājiet aprīkojumu slēdzamā vietā. Tehniskie dati Tehniskie dati 215iHD55 Motors Motora tips BLDC Svars Svars bez akumulatora, kg Grieznis Tips Abpusēji Asmens garums, mm.
  • Seite 247 215iHD55 Skaņas spiediena līmenis pie lietotāja auss, mērīts saskaņā ar standartu EN 62841-4-2, dB(A) Vibrācijas līmeņi Vibrācijas līmeņi (a ), priekšā/aizmugurē, m/s 1,319/1,234 Izstrādājumam apstiprinātie akumulatori Akumulators BLi10 40-B70 Tips Litija jonu Litija jonu Akumulatora ietilpība, Ah Skatiet akumulatora datu Skatiet akumulatora datu Skatiet akumulatora datu uzlīmi...
  • Seite 248: Atbilstības Deklarācija

    Huskvarna, 2022-10-31 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Husqvarna 215iHD55 is een heggenschaar met accu en Gebruik het product voor het snoeien van takken en een elektromotor. twijgen. Gebruik het product niet voor andere taken. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
  • Seite 249 8. Bedieningspaneel bij een recyclepunt voor elektrische en elektronische apparatuur. 9. Handbescherming 10. Accu (Fig. 8) Stel het product niet bloot aan regen. 11. Acculader 40-C80 12. Connector (Fig. 9) Gelijkstroom. 13. Accu-indicatieknop 14. Accustatus (Fig. 10) Geluidsemissies naar het omgevingslabel 15.
  • Seite 250: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    Algemene veiligheidswaarschuwingen • Als gebruik van een elektrisch apparaat in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, gebruik dan voor elektrisch gereedschap een netvoeding met overstroombeveiliging (RCD). Het gebruik van een RCD vermindert het risico op WAARSCHUWING: Lees alle elektrische schokken veiligheidswaarschuwingen en alle WAARSCHUWING: instructies.
  • Seite 251 • De trillingsemissie tijdens het feitelijke gebruik • Houd de handgrepen en grijpoppervlakken droog, van de machine kan afwijken van de opgegeven schoon en vrij van olie en vet. Als handgrepen en totaalwaarde en is afhankelijk van de manier grijpoppervlakken glad zijn, kan dit ervoor zorgen dat waarop het gereedschap wordt gebruikt.
  • Seite 252: Algemene Veiligheidsinstructies

    Veiligheidswaarschuwingen voor de • Dit product kan bij onvoorzichtig of onjuist gebruik een gevaarlijk gereedschap zijn. Dit product kan heggenschaar - Persoonlijke veiligheid ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker • Gebruik beide handen wanneer u met de of anderen. heggenschaar werkt.
  • Seite 253: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    slecht weer, bijvoorbeeld dichte mist, zware regen, • Houd uw handen en voeten uit de buurt van de sterke wind, intense koude of bij risico op bliksem, snijuitrusting totdat deze volledig is gestopt wanneer etc. het product is uitgeschakeld. • Defecte snijbladen kunnen het risico op ongevallen •...
  • Seite 254 1. Houd de start/stop-knop (A) ingedrukt. (Fig. 23) software versleuteld. a) Het product is ingeschakeld wanneer de led (B) • Gebruik de BLi and 40-B-accu die oplaadbaar brandt. is uitsluitend als een voedingsbron voor de bijbehorende producten van Husqvarna. Gebruik de 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 255: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    accu niet als voedingsbron voor andere apparaten, • Gebruik de acculader niet in de buurt van brandbare om letsel te voorkomen. materialen of materialen die corrosie kunnen veroorzaken. Controleer of de acculader niet is • Risico van elektrische schok. Breng de afgedekt.
  • Seite 256 Een elektrische schroevendraaier kan de acculader WAARSCHUWING: Gebruik beschadigen. uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het product. 1. Bevestig de acculader met de 2 schroeven (B) aan de wand. Gebruik wandpluggen (A) indien nodig. 1. Laad de accu volledig op.
  • Seite 257 Led-indicator Accustatus (laadstatus) BLi10 40-B70 1 led knippert De accu is 0% - 25% opgeladen. De accu is 0% - 5% opgeladen. De accu opladen 3. Druk op de activeringsschakelaar. (Fig. 25) Het product gebruiken OPGELET: Sluit de acculader aan 1.
  • Seite 258 Onderhoud Inleiding Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat u aan WAARSCHUWING: Zorg dat het product moet uitvoeren. u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en begrepen voordat u onderhoudswerkzaamheden aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Verwijder de accu voordat u onderhoud aan het product uitvoert.
  • Seite 259: Probleemoplossing

    • Gebruik Husqvarna speciaalvet. Neem voor meer 2. Controleer de randen van het blad op informatie over aanbevolen vet contact op met uw beschadigingen en vervorming.
  • Seite 260: Vervoer, Opslag En Verwerking

    5 °C en 45 °C en niet in direct afvalverwerkingsbedrijf of dealer voor meer informatie zonlicht. over het recyclen van uw product. • Gebruik de acculader alleen als de omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt. Technische gegevens Technische gegevens 215iHD55 Motor 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 261 215iHD55 Motortype BLDC Gewicht Gewicht zonder accu, kg Type Dubbelzijdig Bladlengte, mm Snijsnelheid, sneden/min (met de SavE-modus) 2400 Snijsnelheid, sneden/min (zonder de SavE-modus) 3000 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN 62841-4-2,...
  • Seite 262 Goedgekeurde acculaders voor het product Acculader QC80 40-C80 Netspanning, V 100-240 100-240 Frequentie, Hz 50-60 50-60 Vermogen, W Uitgangsspanning, V d.c./ Ampère, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 263: Verklaring Van Overeenstemming

    260 . Huskvarna, 2022-10-31 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Husqvarna 215iHD55 er en batteridrevet hekksaks med Bruk produktet å kappe grener og kvister. Ikke bruk en elektrisk motor. produktet til andre oppgaver. Det pågår et kontinuerlig arbeid for å øke sikkerheten og effektiviteten din under bruk.
  • Seite 264: Symboler På Batteriet Og/Eller Batteriladeren

    2. Bakre håndtak (Fig. 8) Må ikke utsettes for regn. 3. Fremre utløser 4. Fremre håndtak (Fig. 9) Direktestrøm. 5. Kapperblad 6. Transportbeskyttelse (Fig. 10) Støyutslipp til omgivelsene som i EU- direktiver og forskrifter, britiske direktiver 7. Kraftutløser og forskrifter og New South Wales- 8.
  • Seite 265: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Motorredskaper

    Merk: ADVARSEL: Brukes for å gi mer nødvendig informasjon for Ikke bruk høytrykksspyler en spesifikk situasjon. på maskinen. Vann kan komme inn i det elektriske systemet eller motoren og skade eller kortslutte maskinen. Generelle sikkerhetsadvarsler for motorredskaper Personlig sikkerhet ADVARSEL: •...
  • Seite 266 • Bruk ikke elektroverktøyet hvis bryteren ikke lar • Ikke eksponer en batteripakke eller et verktøy for seg slå på og av. Elektroverktøy som ikke kan brann eller for høy temperatur. Eksponering for kontrolleres med bryteren, er farlig, og må repareres. flammer eller temperaturer over 130 °C (265 °F) kan føre til eksplosjon.
  • Seite 267: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    • FARE – Ikke rør bladet med hendene. Alvorlig • Arbeid i dårlig vær er slitsomt og kan medføre ekstra personskade oppstår ved kontakt med bladet. faremomenter. Det anbefales ikke å bruke maskinen i veldig dårlig vær, for eksempel i tett tåke, kraftig Generelle sikkerhetsinstruksjoner regn, sterk vind eller sterk kulde eller ved fare for lyn.
  • Seite 268: Personlig Verneutstyr

    • Vær alltid oppmerksom på varselsignaler eller tilrop reparasjoner ikke er fagmessig utført. Hvis du trenger ved bruk av hørselsvern. Ta alltid av hørselvernet så ytterligere informasjon, kan du kontakte nærmeste snart produktet stopper. servicesenter. • Arbeid aldri på en stige, skammel eller stå på noe ADVARSEL: Bruk aldri et produkt annet som ikke er ordentlig sikret.
  • Seite 269: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    Ikke bruk batteriladeren i nærheten av brennbare oppladbart, som strømforsyning for relaterte materialer eller materialer som kan forårsake Husqvarna-produkter. For å unngå personskader må korrosjon. Kontroller at batteriladeren ikke er du ikke bruke batteriet som strømforsyning for andre tildekket. Trekk ut støpselet til batteriladeren hvis det enheter.
  • Seite 270 å montere batteriladeren på veggen. En elektrisk skrutrekker kan skade batteriladeren. ADVARSEL: Bruk bare originale Husqvarna-batterier i produktet. 1. Monter batteriladeren på veggen med de to skruene (B). Bruk veggpluggene (A) hvis det er nødvendig. 1. Lad opp batteriet helt. (Fig. 28) 2.
  • Seite 271 Slik lader du batteriet 3. Trykk inn kraftutløseren. (Fig. 25) Slik bruker du produktet OBS: Koble batteriladeren til et 1. Når du klipper sidene på hekken, er det lurt å strømuttak med den spenningen og begynne nærme bakken og flytte produktet opp frekvensen som er angitt på...
  • Seite 272 Smør fett på girhuset hvis giret har blitt demontert av en Hold batterisporene rene. godkjent serviceforhandler. 3. Kontroller at terminalene på batteriet og • Bruk Husqvarna spesialfett. Ta kontakt med batteriladeren er rene før batteriet settes i serviceforhandleren din for å få mer informasjon om batteriladeren eller produktet. anbefalt fett.
  • Seite 273 Feilsøking Tastatur LED-skjerm Mulige feil Mulige løsninger LED-feillampen blinker. Overbelastning Skjæreutstyret beveger seg ikke fritt. Løsne skjæreutstyret. Temperaturavvik La produktet avkjøles. Produktet starter ikke. Trykk på kraftutløseren og startknap- Slipp kraftutløseren, og stans produk- pen samtidig. tet. LED-feillampen tennes med rødt lys. Det er nødvendig å...
  • Seite 274: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Bruk batteriladeren bare i temperaturer mellom 5 °C gjenvinnes. (41 °F) og 40 °C (104 °F). • Lad opp batteriet til 30–50 % før du setter det til oppbevaring i lange perioder. Tekniske data Tekniske data 215iHD55 Motor Motortype BLDC Vekt Vekt uten batteri, kg Kapperblad Type...
  • Seite 275 215iHD55 Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB(A) Lydeffektnivå, garantert L Lydnivåer Lydtrykknivå ved brukerens øre, målt i henhold til EN 62841-4-2, dB(A) Vibrasjonsnivåer Vibrasjonsnivåer (a ), fremre/bakre, m/s 1,319/1,234 Godkjente batterier til produktet Batteri BLi10 40-B70 Type Litium-ion Litium-ion Batterikapasitet, Ah Se etiketten for batterika-...
  • Seite 276: Eu-Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Batteridrevet hekktrimmer Merke Husqvarna Type/modell 215iHD55 Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2006/42/EC «angående maskiner»...
  • Seite 277: Definicje Dotyczące Bezpieczeństwa

    10. Akumulator (Rys. 9) Prąd stały. 11. Ładowarka do akumulatora 40-C80 12. Złącze (Rys. 10) Etykieta emisji hałasu do środowiska 13. Przycisk wskaźnika akumulatora zgodnie z dyrektywami oraz przepisami UE i Wielkiej Brytanii, a także przepisami 14. Stan akumulatora Nowej Południowej Walii „Protection 15.
  • Seite 278 Ogólne ostrzeżenia dotyczące budynków pozwala ograniczyć ryzyko porażenia prądem. bezpieczeństwa podczas korzystania z • Jeśli nieuniknione jest użycie narzędzia w narzędzi elektrycznych warunkach dużej wilgotności, należy zastosować zasilanie chronione wyłącznikiem różnicowo- OSTRZEŻENIE: prądowym (RCD). Korzystanie z wyłącznika Przeczytać różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia dokładnie wszystkie ostrzeżenia i instrukcje.
  • Seite 279: Użytkowanie I Konserwacja Narzędzia Elektrycznego

    zasad bezpieczeństwa podczas korzystania z nie pozwalają na bezpieczną obsługę i kontrolę produktu. Nierozważne działanie może doprowadzić narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach. do poważnych obrażeń w ułamku sekundy. Użytkowanie i konserwacja narzędzia • Poziomy wibracji występujące podczas pracy, elektrycznego zasilanego akumulatorem mogą...
  • Seite 280: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia dotyczące nożyc do żywopłotu — • Ten produkt jest niebezpiecznym narzędziem w przypadku nieostrożnego postępowania lub bezpieczeństwo osób nieprawidłowego korzystania. Produkt może • Podczas obsługi nożyc do żywopłotu należy używać spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć obu rąk. Obsługa za pomocą jednej ręki może operatora lub innych osób.
  • Seite 281: Środki Ochrony Osobistej

    alkoholu lub leków, które mogą wpływać ujemnie na się całkowicie. Przed czyszczeniem, sprawdzaniem wzrok, zdolność oceny sytuacji lub panowanie nad lub naprawą produktu bądź ostrzy należy wyjąć wykonywanymi ruchami. akumulator. • Praca przy złej pogodzie jest męcząca i często • Trzymać...
  • Seite 282 • Stosować rękawice ochronne podczas obsługi i Sprawdzenie klawiatury konserwacji. 1. Wcisnąć i przytrzymać przycisk start/stop (A). (Rys. (Rys. 20) a) Produkt jest włączony, gdy świeci się kontrolka • Nosić buty ochronne lub buty z antypoślizgowymi LED (B). podeszwami. b) Urządzenie jest wyłączone, gdy kontrolka LED (Rys.
  • Seite 283: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    Jako źródła zasilania do powiązanych produktów BLi and 40-B należy używać wyłącznie akumulatorów • Należy chronić wszystkie przewody i przedłużacze Husqvarna. Aby uniknąć obrażeń, nie należy używać przed działaniem wody, olejów oraz przedmiotów o akumulatora jako źródła zasilania innych produktów. ostrych krawędziach. Uważać także, aby przewód nie został...
  • Seite 284 Należy używać śrub (B). W razie potrzeby użyć kołków rozporowych wyłącznie oryginalnych akumulatorów (A). (Rys. 28) Husqvarna w urządzeniu. 2. Zamocować 2 zaślepki do otworów na śruby (C). 1. Naładować całkowicie akumulator. 3. Podłączyć przewód zasilający do ładowarki i gniazda zasilania.
  • Seite 285: Ładowanie Akumulatora

    Wskaźnik diodowy Stan akumulatora (stan naładowania) BLi10 40-B70 Świecą się 3 diody LED Poziom naładowania akumulatora wynosi Poziom naładowania akumulatora 76–100%. wynosi 51–75%. Świecą się 2 diody LED Poziom naładowania akumulatora wynosi Poziom naładowania akumulatora 51–75%. wynosi 26–50%. Świeci się 1 dioda LED Poziom naładowania akumulatora wynosi Poziom naładowania akumulatora 26–50%.
  • Seite 286: Plan Konserwacji

    Wyłączanie produktu 2. Naciskać przycisk start/stop, aż zielona dioda LED zgaśnie. 1. Zwolnić manetkę gazu i dźwignię gazu na uchwycie 3. Nacisnąć przyciski zwalniające akumulator i przednim. wyciągnąć go. (Rys. 38) Przegląd Wstęp Plan konserwacji Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, OSTRZEŻENIE: Przed które należy wykonywać...
  • Seite 287: Rozwiązywanie Problemów

    ładowarce lub w produkcie. jeżeli przekładnia została rozmontowana przez autoryzowany punkt serwisowy. Sprawdzanie ostrza • Użyć Husqvarna specjalnego smaru. Dodatkowe 1. Oczyścić ostrze z niepożądanego materiału za informacje dotyczące zalecanych środków smarnych pomocą środka chroniącego przed korozją przed można uzyskać w autoryzowanym punkcie każdym użyciem produktu i po nim.
  • Seite 288: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    Wyświetlacz LED Możliwe usterki Możliwe działania Dioda LED błędu jest włączona. Zbyt wysoka różnica między og- Zwrócić się do punktu serwisowego. niwami (1 V). Ładowarka Problem Możliwe usterki Możliwe rozwiązanie Dioda LED ładowania świeci się na Trwała usterka ładowarki akumula- Należy skontaktować się z dealerem. czerwono.
  • Seite 289: Dane Techniczne

    Pomaga to chronić środowisko i ludzi. recyklingu. Skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem gospodarki komunalnej lub dealerem Dane techniczne Dane techniczne 215iHD55 Silnik Typ silnika BLDC Waga Ciężar bez akumulatora (kg) Ogniwo tnące Dwustronne Długość...
  • Seite 290 Akumulatory zatwierdzone dla produktu Akumulator BLi10 40-B70 Litowo-jonowy Litowo-jonowy Pojemność akumulatora, Patrz naklejka z informac- Patrz naklejka z informac- Patrz naklejka z informac- ją o wartości znamionowej ją o wartości znamionowej ją o wartości znamionowej akumulatora akumulatora akumulatora Napięcie znamionowe, V 36,5 Waga, funty/kg Ładowarki akumulatorów zatwierdzone dla urządzenia...
  • Seite 291: Manual Do Utilizador

    Introdução Descrição do produto Para mais informações, contacte o revendedor com assistência técnica. O Husqvarna 215iHD55 é um corta-sebes a bateria com Finalidade motor elétrico. Decorre um trabalho constante para aumentar a Utilize o produto para cortar ramos e galhos. Não utilize sua segurança e eficiência durante o funcionamento.
  • Seite 292: Símbolos No Produto

    6. Proteção para transporte (Fig. 9) Corrente contínua. 7. Interrutor de alimentação 8. Painel de controlo (Fig. 10) Emissão de ruído para a etiqueta 9. Proteção para a mão ambiental de acordo com as diretivas e regulamentos da União Europeia e do 10.
  • Seite 293: Avisos Gerais De Segurança Da Ferramenta Eléctrica

    utilização em exteriores. A utilização de um cabo Nota: Utilizado para disponibilizar informações elétrico adequado para utilização no exterior reduz o adicionais necessárias numa determinada situação. risco de choque elétrico. • Se não puder evitar operar uma ferramenta elétrica Avisos gerais de segurança da em locais húmidos, utilize uma fonte de alimentação protegida com um disjuntor diferencial residual ferramenta eléctrica...
  • Seite 294: Utilização E Manutenção De Ferramentas Eléctricas

    Utilização e manutenção da bateria das mesmas. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo. • Recarregue a bateria apenas com o carregador • A emissão de vibrações durante a utilização especificado pelo fabricante. Um carregador da ferramenta pode ser diferente do valor total adequado para um tipo de bateria pode criar risco declarado, dependendo da forma como a ferramenta de incêndio quando usado com outra bateria.
  • Seite 295: Instruções De Segurança Gerais

    300 . Não utilize um produto danificado. Efetue as Um momento de desatenção durante o manejo do corta-sebes pode resultar em lesões pessoais verificações de segurança e cumpra as instruções graves. de manutenção e assistência técnica descritas neste manual. • Transporte o corta-sebes segurando pelo punho, com a lâmina parada e com cuidado para não •...
  • Seite 296: Equipamento De Proteção Pessoal

    ferimentos graves. Desligue a bateria quando o • Nunca trabalhe de uma escada, banco ou qualquer produto não estiver sob vigilância. outra posição elevada, que não seja completamente segura. • Certifique-se de que não existem pessoas ou animais a uma distância inferior a 15 metros •...
  • Seite 297 Utilize a bateria BLi and 40-B recarregável como fonte de alimentação apenas para os produtos a) O produto está ligado quando o LED (B) está Husqvarna relacionados. Para evitar ferimentos, não aceso. utilize a bateria como fonte de alimentação para b) O produto está...
  • Seite 298 Esta secção descreve como montar e ajustar o produto. ATENÇÃO: Utilize apenas baterias ATENÇÃO: Antes de montar o produto, Husqvarna originais no produto. leia o capítulo de segurança e as instruções de montagem. 1. Carregue totalmente a bateria. 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 299: Carregar A Bateria

    2. Coloque a bateria no suporte da bateria do produto. de bateria na parede. Uma chave de A bateria bloqueia na posição pretendida quando se parafusos elétrica pode causar danos no ouve um clique. (Fig. 27) carregador de bateria. CUIDADO: Se a bateria não se 1.
  • Seite 300: Manutenção

    Utilizar o produto 2. Ligue o carregador de bateria a uma tomada de alimentação com ligação à terra. O LED de 1. Comece perto do chão e eleve o produto ao longo carregamento pisca uma vez. (Fig. 30) (Fig. 31) da sebe ao cortar as laterais.
  • Seite 301 Manutenção Antes de Semanal- Mensal- utilizar mente mente Limpe os componentes externos do produto. Verifique se o botão ON/OFF funciona corretamente e não está danificado. Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o acionador do punho dia- nteiro funcionam corretamente e com segurança. Certifique-se de que todos os controlos funcionam e não estão danificados.
  • Seite 302: Resolução De Problemas

    CUIDADO: Não encha revendedor de assistência autorizado. completamente a caixa de engrenagem. • Utilize massa lubrificante especial Husqvarna. Para mais informações sobre a massa lubrificante recomendada, contacte o seu revendedor com assistência técnica. Resolução de problemas Teclado Ecrã...
  • Seite 303: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    • Utilize o carregador da bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5 °C/41 °F e os 40 °C/104 °F. Especificações técnicas Especificações técnicas 215iHD55 Motor Tipo de motor BLDC 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 304 215iHD55 Peso Peso sem bateria, kg Lâmina Tipo Duplas Comprimento da lâmina, mm Velocidade da lâmina, cortes/min (com modo SavE) 2400 Velocidade da lâmina, cortes/min, (sem modo SavE) 3000 Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido, dB(A) Nível de potência sonora, garantido, L Níveis sonoros...
  • Seite 305 Carregadores de bateria aprovados para o produto Carregador da bateria QC80 40-C80 Tensão de corrente elétrica, V 100-240 100-240 Frequência, Hz 50-60 50-60 Potência, W Tensão de saída, V CC/ Amps, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 306: Declaração De Conformidade

    Introducere Descrierea produsului vă reprezentantului de service pentru informații suplimentare. Husqvarna 215iHD55 este un foarfece de grădină cu Domeniul de utilizare baterie, cu un motor electric. Se depun eforturi constant pentru a vă spori Utilizați produsul pentru a tăia ramurile și crengile. Nu siguranța și eficiența în timpul funcționării.
  • Seite 307 6. Apărătoare de transport de reciclare pentru echipamente electrice și electronice. 7. Întrerupător 8. Panou de control (Fig. 8) Nu expuneți la ploaie. 9. Apărătoare 10. Baterie (Fig. 9) Curent continuu. 11. Încărcător de baterie 40-C80 12. Conector (Fig. 10) Etichetă...
  • Seite 308: Siguranța Personală

    Avertismente generale privind AVERTISMENT: Nu spălați utilajul siguranța uneltelor electrice cu aparat de spălare cu presiune, deoarece apa poate pătrunde în sistemul electric AVERTISMENT: sau în motor și poate produce avarii sau Citiți toate scurtcircuite la utilaj. avertismentele privind siguranța și toate instrucțiunile.
  • Seite 309 oprită și cele în care funcționează în gol, fără ca Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza arsuri întrerupătorul să fie acționat). sau incendii. • În condiții de utilizare neadecvată, din baterie pot ieși Utilizarea și întreținerea uneltei electrice stropi de lichid; evitați contactul. Totuși, dacă intrați accidental în contact cu lichidul respectiv, spălați cu •...
  • Seite 310: Instrucțiuni Generale De Siguranță

    • Când eliminați materialul blocat sau efectuați • Nu modificați sub nicio formă proiectul produsului lucrări de service la unitate, asigurați-vă că fără permisiunea producătorului. Utilizați întotdeauna toate întrerupătoarele de alimentare sunt oprite accesorii originale. Modificările și/sau accesoriile și acumulatorul este demontat sau deconectat. neautorizate pot avea drept rezultat vătămări Acționarea accidentală...
  • Seite 311: Echipament De Protecție Personală

    • Asigurați-vă că vă puteți deplasa și sta în picioare • Utilizați un sistem omologat de protecție a auzului. în siguranță. Verificați zona din jurul dvs. pentru Expunerea pe termen lung la zgomot poate avea ca posibile obstacole (rădăcini, pietre, crengi, șanțuri rezultat deteriorarea ireversibilă...
  • Seite 312 • Utilizați bateria BLi and 40-B reîncărcabilă ca sursă (Fig. 23) de alimentare numai pentru produsele Husqvarna a) Produsul este pornit când este aprins LED-ul (B). asociate. Pentru a evita rănirea, nu folosiți bateria ca sursă de alimentare pentru alte dispozitive.
  • Seite 313 încărcătorul de AVERTISMENT: Folosiți numai baterii pe perete. Șurubelnița electrică poate baterii originale Husqvarna în produs. cauza deteriorarea încărcătorului de baterii. 1. Încărcați complet bateria. 1. Montați încărcătorul de baterii pe perete cu cele 2 șuruburi (B). Utilizați dibluri (A) dacă este necesar.
  • Seite 314 Funcţionarea Introducere Păstrați bateria și încărcătorul la temperaturile ambiante corecte. AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți Temperatură ambiantă capitolul referitor la siguranță înainte de utilizarea produsului. Folosirea bateriei 5-40 °C / 41-104 °F Încărcarea bateriei 5-40 °C / 41-104 °F Baterie Stare baterie AVERTISMENT: Citiți cu atenție capitolul referitor la siguranță...
  • Seite 315 2. Apăsați întrerupătorul mânerului frontal de pe 1. Apăsați butonul SavE de pe tastatură. mânerul frontal. (Fig. 35) 2. Asigurați-vă că LED-ul verde se aprinde. 3. Apăsați întrerupătorul. (Fig. 25) 3. Apăsați din nou butonul SavE pentru a dezactiva funcția. LED-ul verde se stinge. (Fig. 37) Pentru a utiliza produsul Funcția de oprire automată...
  • Seite 316 înainte ca bateria să fie introdusă de service autorizat. în încărcător sau produs. • Folosiți unsoare specială Husqvarna. Adresați- Examinarea lamei vă reprezentantului de service pentru informații suplimentare privind unsoarea recomandată. 1. Curățați lama de materiale nedorite cu un agent •...
  • Seite 317: Încărcător De Baterii

    Ecran cu LED-uri Erori posibile Soluții posibile Produsul nu pornește. Apăsați întrerupătorul și în același Eliberați întrerupătorul și opriți produ- timp apăsați butonul de pornire. sul. LED-ul de eroare se aprinde cu lumi- Este necesar să se efectueze lucrări Adresați-vă reprezentatului de serv- nă...
  • Seite 318: Date Tehnice

    Nu depozitați bateria lângă încărcător. Nu lăsați copiii și alte persoane neautorizate să atingă echipamentul. Păstrați echipamentul într-un spațiu pe care îl puteți încuia. Date tehnice Date tehnice 215iHD55 Motor Tip de motor BLDC Greutate Greutate fără baterie, kg Freză...
  • Seite 319 215iHD55 Nivel de presiune a sunetului la urechea operatorului, măsurat în conformitate cu EN 62841-4-2, dB(A) Niveluri de vibrații Niveluri de vibrații (a ), față/spate, m/s 1.319 / 1.234 Baterii aprobate pentru produs Baterie BLi10 40-B70 Litiu-ion Litiu-ion Capacitate baterie, Ah Consultați autocolantul de...
  • Seite 320: Declarație De Conformitate

    Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Motounealtă de tuns gard viu pe baterie Marcă Husqvarna Tip/Model 215iHD55 Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă...
  • Seite 321 2. Задняя рукоятка электрического и электронного оборудования. 3. Пусковое устройство на передней рукоятке 4. Передняя рукоятка (Pис. 8) Запрещается эксплуатировать или 5. Резчик оставлять изделие под дождем. 6. Транспортировочная защита 7. Курок (Pис. 9) Постоянный ток. 8. Панель управления 9. Рычаг тормоза цепи (Pис.
  • Seite 322: Безопасность

    Безопасность Инструкции по технике безопасности • Не позволяйте детям и посторонним наблюдателям приближаться к вам во время Предупреждения, предостережения и примечания использования электроинструмента. Это может используются для выделения особо важных пунктов отвлечь ваше внимание и привести к потере руководства. управления. Электрическая...
  • Seite 323: Эксплуатация И Обслуживание Электроинструмента

    и руководствуйтесь здравым смыслом. Не инструмента и время вращения на холостом ходу используйте электроинструмент, если вы устали в дополнение к триггеру). или находитесь под воздействием наркотических Эксплуатация и обслуживание средств, алкоголя или лекарств. Малейшая электроинструмента невнимательность может обернуться серьезными физическими травмами. •...
  • Seite 324: Сервисное Обслуживание

    Эксплуатация и обслуживание специалистами уполномоченных сервисных центров. аккумуляторного инструмента Предупреждения по технике безопасности • Выполняйте подзарядку только с для ножниц для живой изгороди — личная помощью зарядного устройства, указанного производителем. Зарядное устройство, безопасность подходящее для одного типа блока • Во время эксплуатации ножниц для живой аккумуляторов, может...
  • Seite 325 Общие инструкции по технике Инструкции по технике безопасности безопасности во время эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В В обязательном порядке прочитайте обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации...
  • Seite 326: Средства Индивидуальной Защиты

    Средства индивидуальной защиты в ситуации, в которой вы не сможете позвать на помощь при несчастном случае, запрещено. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • В обязательном порядке проверяйте рабочую В зону. Уберите все свободно лежащие предметы, обязательном порядке прочитайте например, камни, разбитое стекло, гвозди, следующие инструкции по технике стальную...
  • Seite 327 обеспечение с криптографической защитой. Проверка пускового устройства на передней • Используйте перезаряжаемый аккумулятор BLi рукоятке and 40-B только с теми изделиями Husqvarna, для которых он предназначен. Во избежание Пусковое устройство на передней рукоятке травм запрещается использовать аккумулятор в предотвращает случайный запуск. При нажатии...
  • Seite 328 • Риск поражения электрическим током. Не • Запрещается использовать неисправное или допускайте соприкосновения клемм аккумулятора поврежденное зарядное устройство. с ключами, монетами, винтами или другими • Не поднимайте зарядное устройство за кабель металлическими предметами. Это может питания. Для отсоединения зарядного устройства привести...
  • Seite 329 1. Установите зарядное устройство на стену с помощью 2 винтов (B). При необходимости Используйте с данным изделием только используйте дюбели (A). (Pис. 28) оригинальные аккумуляторы Husqvarna. 2. Установите 2 заглушки на винты (C). 1. Полностью зарядите аккумулятор. 3. Подключите разъем шнура питания зарядного...
  • Seite 330: Зарядка Аккумулятора

    Состояние аккумулятора На дисплее отображается состояние заряда и информация о проблемах с аккумулятором при их наличии. (Pис. 29) Светодиодный индикатор Состояние аккумулятора (состояние заряда) BLi10 40-B70 Горят 4 светодиодных Неприменимо Аккумулятор заряжен на 76– индикатора 100%. Горят 3 светодиодных Аккумулятор заряжен на 76–100%. Аккумулятор...
  • Seite 331: Техническое Обслуживание

    3. Чтобы отключить эту функцию, повторно нажмите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: кнопку SavE. Зеленый светодиод погаснет. (Pис. Следите за тем, чтобы передняя часть режущего оборудования не касался Функция автоматической остановки земли. Изделие оснащено функцией остановки, которая 2. Для большей устойчивости следует держать обеспечивает остановку изделия, когда оно не изделие...
  • Seite 332: Поиск И Устранение Неисправностей

    он был разобран авторизованным дилером по обслуживанию. 3. Перед установкой аккумулятора в зарядное устройство или изделие убедитесь, что клеммы • Используйте специальную смазку Husqvarna. Для аккумулятора и зарядного устройства не получения информации о смазке обратитесь к загрязнены. своему дилеру по обслуживанию.
  • Seite 333: Зарядное Устройство

    Светодиодный экран Возможные неисправности Возможные решения Изделие не запускается. Одновременно нажмите Отпустите переключатель и переключатель и кнопку запуска. остановите изделие. Светодиодный индикатор ошибки Необходимо выполнить Обратитесь к своему дилеру по загорается красным светом. техническое обслуживание обслуживанию. изделия. Аккумулятор Светодиодный дисплей Возможные...
  • Seite 334: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    получения дополнительной информации о том, как направить изделие на вторичную переработку. • Используйте зарядное устройство только при температуре окружающей среды в диапазоне 5-40 °C / 41-104 °F. Технические данные Технические данные 215iHD55 Электродвигатель Тип двигателя BLDC (бесщеточный, постоянного тока) Вес Вес без аккумулятора, кг Резчик...
  • Seite 335 215iHD55 Длина ножа, мм Скорость ножа, резов/мин (в режиме SavE) 2400 Скорость ножа, резов/мин (режим SavE отключен) 3000 Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) Уровень мощности звука, гарантированный, L Уровни шума Шумовое давление на уровне уха пользователя, измеренное согласно EN 62841-4-2, дБ(A)
  • Seite 336 Зарядное устройство QC80 40-C80 Выходное напряжение, В пост. тока / ампер (А) 36/2 43 / 1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 337: Декларация Соответствия Требованиям Ес

    Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Аккумуляторный триммер для живой изгороди Марка Husqvarna Тип / Модель 215iHD55 Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
  • Seite 338: Plánované Použitie

    Ответственный за техническую документацию Úvod Popis výrobku potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na servisného predajcu. Husqvarna 215iHD55 je batériový plotostrih s Plánované použitie elektrickým motorom. Neustále pracujeme na tom, aby sme zabezpečili Výrobok slúži na orezávanie konárov a vetvičiek. vyššiu bezpečnosť a efektívnosť počas prevádzky. Ak Výrobok nepoužívajte na iné...
  • Seite 339 14. Stav batérie (Obr. 11) Upozornenie: Nepribližujte sa rukami k 15. Výstražný indikátor čepeli. 16. Tlačidlo zosilnenia 17. Štartovacie/vypínacie tlačidlo rrrrttxxxxx Výkonový štítok zobrazuje výrobné čí- slo. yyyy je rok výroby, ww je týždeň 18. Indikátor zapnutia a upozornenia výroby. 19.
  • Seite 340 nebezpečenstvo poranenia alebo smrti v odpájanie elektrického nástroja. Chráňte šnúru prípade nedodržania pokynov v návode. pred horúčavou, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa dielcami. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí prúdom. nebezpečenstvo poškodenia produktu, iných •...
  • Seite 341 • Nedovoľte, aby vás skúsenosti získané častým bezpečnú manipuláciu a ovládanie nástroja v používaním nástrojov uspokojili, a ignorovali by nečakaných situáciách. ste bezpečnostné pravidlá pri používaní nástroja. Používanie nástroja napájaného Neopatrné konanie môže v zlomku sekundy akumulátorom a starostlivosť oň spôsobiť vážne poranenie. •...
  • Seite 342: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    materiál, keď sa čepele pohybujú. Čepele sa a iným osobám, ktoré nie sú vyškolené v používaní naďalej pohybujú aj po vypnutí vypínača. Chvíľka výrobku a/alebo batérie, používať alebo opravovať nepozornosti pri používaní plotostrihu môže spôsobiť výrobok alebo batériu. Vek používateľa môžu vážny úraz.
  • Seite 343: Osobné Ochranné Prostriedky

    v prípade, že dokážete privolať pomoc v prípade • V prípade rizika padajúcich predmetov používajte nehody. ochrannú prilbu. • Vždy skontrolujte pracovnú oblasť. Odstráňte všetky (Obr. 17) voľné predmety, ako sú kamene, úlomky skla, klince, • Používajte schválené chrániče sluchu. Dlhodobé oceľové drôty, šnúry a pod., ktoré by mohli pri kosení vystavenie sa hluku môže spôsobiť...
  • Seite 344 Kontrola klávesnice • Nabíjateľnú batériu BLi and 40-B používajte iba na 1. Stlačte a držte štartovacie/vypínacie tlačidlo (A). napájanie príslušných výrobkov značky Husqvarna. (Obr. 23) V prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako a) Produkt je zapnutý, keď svieti dióda LED (B).
  • Seite 345 Elektrický skrutkovač môže spôsobiť poškodenie nabíjačky batérií. VÝSTRAHA: Vo výrobku používajte 1. Namontujte nabíjačku akumulátora na stenu iba originálne batérie Husqvarna. pomocou 2 skrutiek (B). V prípade potreby použite rozperky (A). (Obr. 28) 1. Úplne nabite batériu. 2. Namontujte 2 závitové uzávery (C).
  • Seite 346: Zapnutie Výrobku

    Prevádzka Úvod Akumulátor a nabíjačku udržiavajte pri správnej teplote okolia. VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku Teplota okolitého prostre- si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Prevádzka batérie 5 °C - 40 °C / 41 °F - 104 °F Batéria Nabíjanie batérie 5 °C - 40 °C / 41 °F - 104 °F VÝSTRAHA:...
  • Seite 347 Prevádzka produktu 1. Stlačte tlačidlo SavE na klávesnici. 2. Skontrolujte, či sa rozsvieti zelený indikátor LED. 1. Štartujte výrobok pri zemi a pri rezaní bočných častí 3. Funkciu vypnete opätovným stlačením tlačidla SavE. plota posúvajte výrobok smerom nahor pozdĺž plota. Zelený...
  • Seite 348: Mazanie Prevodovky

    3. Než vložíte batériu do nabíjačky alebo výrobku, prevodovky. skontrolujte, či sú koncovky na batérii a nabíjačke • Použite špeciálne mazivo Husqvarna. Ak potrebujete batérií čisté. ďalšie informácie o odporúčanom mazive, obráťte sa Kontrola čepele na servisného predajcu.
  • Seite 349: Preprava A Uskladnenie

    Batéria LED displej Možné poruchy Možná činnosť Bliká zelený indikátor LED. Nízke napätie batérie. Nabite batériu. Bliká indikátor LED, ktorý signali- Teplotná odchýlka. Batériu používajte v prostredí, v ktorom sa zuje poruchu. teplota pohybuje od -10°C (14°F) do 40°C (104°F). Príliš vysoké napätie. Skontrolujte, či sieťové...
  • Seite 350 Pomocou prepravného krytu na výrobku zamedzte miestnych úradov, služby na likvidáciu komunálneho vzniku zranení alebo poškodenia produktu počas odpadu alebo predajcu. prepravy a uskladnenia. Technické údaje Technické údaje 215iHD55 Motor Typ motora BLDC Hmotnosť Hmotnosť bez batérie, kg Rezací zub Obojstranné...
  • Seite 351 215iHD55 Stupne vibrácií (a ), vpredu/vzadu, m/s 1,319/1,234 Schválené batérie pre výrobok Batéria BLi10 40-B70 Lítium-iónová Lítium-iónová Kapacita batérie, Ah Pozrite si výkonový štítok Pozrite si výkonový štítok Pozrite si výkonový štítok batérie batérie batérie Menovité napätie, V 36,5 Hmotnosť, kg (lb) Schválené...
  • Seite 352: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Akumulátorové nožnice na živý plot Značka Husqvarna Typ/model 215iHD55 Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Seite 353 4. Sprednja ročica reciklirati v zbirnem centru za reciklažo električne in elektronske opreme. 5. Rezilo 6. Transportna zaščita (Sl. 8) Izdelek ne sme biti izpostavljen dežju. 7. Sprožilec plina 8. Kontrolna plošča (Sl. 9) Enosmerni tok. 9. Ščitnik roke 10. Baterija (Sl.
  • Seite 354: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Splošna varnostna opozorila za OPOZORILO: Stroja ne čistite z vodo električno orodje pod tlakom, saj lahko voda vdre v električno napeljavo ali motor in poškoduje stroj ali OPOZORILO: povzroči kratek stik. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Osebna varnost Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težko •...
  • Seite 355 • Električnega orodja ne uporabljajte, če stikalo za in lahko posledično zagorijo, eksplodirajo ali vklop/izklop ne deluje. Orodje, ki ga ni mogoče predstavljajo nevarnost poškodb. upravljati s stikalom, je nevarno in ga je potrebno • Baterijskega paketa ali orodja ne izpostavljajte ognju popraviti.
  • Seite 356: Splošna Varnostna Navodila

    grmovju se lahko skrivajo napajalni kabli, ki jih ne Obrnite se na svojega zastopnika ali servisno opazite in jih lahko nenamerno prerežete. delavnico. Izogibajte se situacijam, ki se vam zdijo prezahtevne. • Ne uporabljajte obrezovalnikov živih mej v slabih vremenskih pogojih, še posebej v nevihtnem času. •...
  • Seite 357 • Z rokami in nogami ne segajte v območje rezalnega • Opremo za prvo pomoč hranite v bližini. priključka, dokler se popolnoma ne zaustavi in je (Sl. 22) izdelek izklopljen. Varnostne naprave na izdelku • Pazite na kose in veje, ki jih izdelek lahko izvrže med rezanjem.
  • Seite 358 Baterijo BLi and 40-B, ki jo je mogoče polniti, korozijo. Pazite, da polnilnik baterije ni pokrit. V uporabljajte kot vir napajanja samo za ustrezne primeru dima ali požara izvlecite vtič polnilnika izdelke Husqvarna. Za preprečevanje poškodb baterije. baterije ne uporabljajte za napajanje drugih naprav. •...
  • Seite 359 OPOZORILO: V izdelku uporabljajte 1. Z 2 vijakoma (B) na steno namestite baterijski samo originalne baterije Husqvarna. polnilnik. Po potrebi uporabite stensko vtičnico (A). (Sl. 28) 1. Baterijo napolnite do konca. 2. Namestite 2 čepka za luknje vijakov (C).
  • Seite 360 Indikator LED Stanje baterije (napolnjenost) BLi10 40-B70 Svetijo 4 indikatorji LED Ni navedeno Baterija je napolnjena med 76 in 100 %. Svetijo 3 indikatorji LED Baterija je napolnjena med 76 in 100 %. Baterija je napolnjena med 51 in 75 %. Svetijo 2 indikatorji LED Baterija je napolnjena med 51 in 75 %. Baterija je napolnjena med 26 in 50 %.
  • Seite 361: Urnik Vzdrževanja

    Zaustavitev izdelka 2. Pritisnite in pridržite gumb za vklop/izklop, dokler ne zasveti zelena lučka LED. 1. Sprostite sprožilec plina in sprožilec sprednjega 3. Pritisnite gumba za sprostitev na bateriji in jo ročaja. odstranite. (Sl. 38) Vzdrževanje Uvod Urnik vzdrževanja V nadaljevanju je naveden seznam vzdrževalnih OPOZORILO: Pred izvajanjem korakov, ki jih je treba opraviti pri izdelku.
  • Seite 362: Odpravljanje Težav

    čistilnim sredstvom pred in po uporabi izdelka. menjalnika nanesite mast. 2. Preglejte, ali so robovi rezila poškodovani in • Uporabite posebno mast Husqvarna. Če potrebujete deformirani. več informacij o priporočeni masti, se obrnite na servisnega zastopnika. 3. S pilo odstranite ostanke z rezila.
  • Seite 363: Polnilnik Baterije

    5 in 45 °C (41–113 °F) tako, da ne bo obrnite na lokalne oblasti, službo za gospodinjske izpostavljen neposredni sončni svetlobi. odpadke ali prodajalca. • Polnilnik baterije uporabljajte samo v okolju s temperaturami od 5 do 40 °C (41–104 °F). Tehnični podatki Tehnični podatki 215iHD55 Motor 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 364 215iHD55 Tip motorja BLDC Teža Teža brez baterije v kg Rezilo Vrsta Dvostransko Dolžina rezila v mm Hitrost rezila v rezih/minuto (v načinu SavE) 2400 Hitrost rezila v rezih/minuto (brez načina SavE) 3000 Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB(A)
  • Seite 365 Baterijski polnilnik QC80 40-C80 Frekvenca, Hz 50-60 50-60 Moč, W Izhodna napetost, V DC/ moč, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 366: Izjava O Skladnosti

    Tehnični podatki na strani 363 . Huskvarna, 2022-10-31 Uvod Opis proizvoda Namena Husqvarna 215iHD55 su akumulatorske makaze za živu Koristite proizvod za sečenje grana i grančica. Nemojte ogradu sa elektromotorom. koristiti proizvod za druge zadatke. Neprestano radimo na povećanju bezbednosti i efikasnosti rada.
  • Seite 367 6. Zaštita za transportovanje na lokaciji za recikliranje električne i elektronske opreme. 7. Obarač gasa 8. Kontrolna tabla (Sl. 8) Nemojte izlagati kiši. 9. Štitnik za ruku 10. Baterija (Sl. 9) Jednosmerna struja. 11. Punjač baterije 40-C80 12. Priključak (Sl. 10) Oznaka emisije buke u okruženje u skladu 13.
  • Seite 368: Električna Bezbednost

    Lična bezbednost uputstava može da dovede do strujnog udara, požara i/ili teških povreda. • Budite na oprezu, ne skrećite pogled sa onoga što radite i rukujte alatom zdravorazumski. Nemojte Napomena: da koristite električni alat ako ste umorni ili Sačuvajte sva upozorenja i uputstva pod dejstvom droge, alkohola ili lekova.
  • Seite 369 • Isključite utikač iz izvora električne energije i/ili • Pridržavajte se svih uputstava za punjenje i uklonite akumulator, ako se može odvojiti, sa nemojte da punite akumulator ili uređaj izvan električnog alata pre nego što pristupite bilo opsega temperature koji je naveden u uputstvima. kakvom podešavanju, promeni dodatne opreme ili Nepravilno punjenje ili temperature izvan navedenog skladištenju električnog alata.
  • Seite 370: Opšta Bezbednosna Uputstva

    • OPASNOST – držite ruke podalje od noža. Kontakt bilo čega što bi moglo da utiče na vaš vid, budnost, sa nožem može da dovede do teških telesnih koordinaciju ili rasuđivanje. povreda. • Rad u lošim vremenskim uslovima je zamoran i često nosi dodatne rizike.
  • Seite 371 Bezbednosni uređaji na proizvodu • Vodite računa o komadima grana koje mogu da budu odbačene u toku sečenja. Ne režite preblizu tla jer može da dođe do bacanja kamenja i drugih UPOZORENJE: Pročitajte predmeta. upozoravajuća uputstva koja slede pre • Upozorenje zbog izbačenih predmeta.
  • Seite 372 Koristite BLi and 40-B punjivi akumulator kao • Držite sve kablove i produžne kablove dalje od vode, izvor napajanja samo za odgovarajuće Husqvarna ulja i oštrih ivica. Uverite se da kabl nije priklješten proizvode. Kako bi se sprečila telesna povreda, između predmeta, npr.
  • Seite 373 Električni šrafciger može da ošteti punjač baterija. UPOZORENJE: Za ovaj proizvod koristite samo originalne Husqvarna baterije. 1. Postavite punjač baterije na zid pomoću dva zavrtnja (B). Po potrebi koristite tiplove (A). (Sl. 28) 1. Napunite bateriju do kraja. 2. Postavite dva tipla za zavrtnje (C).
  • Seite 374 LED indikator Status baterije (status napunjenosti) BLi10 40-B70 4 LED lampice su uključene Baterija je 76% – 100% napunje- 3 LED lampice su uključene Baterija je 76% – 100% napunjena. Baterija je 51% – 75% napunjena. 2 LED lampice su uključene Baterija je 51% –...
  • Seite 375 Održavanje Uvod Šema održavanja Sledi lista koraka održavanja koje treba izvršiti na UPOZORENJE: Pre održavanja proizvodu. proizvoda je potrebno da pročitate i razumete poglavlje o bezbednosti. UPOZORENJE: Uklonite akumulator pre održavanja proizvoda. Održavanje Pre upo- Nedeljno Mesečno trebe Očistite spoljne delove proizvoda. Proverite da li je prekidač...
  • Seite 376: Rešavanje Problema

    čišćenje sa anti-korozivnim rastavljen od strane ovlašćenog servisera. dejstvom pre i nakon korišćenja proizvoda. • Koristite Husqvarna specijalno mazivo. Obratite 2. Pregledajte da li na ivicama noža ima oštećenja i se serviseru za više informacija o preporučenom deformacija.
  • Seite 377: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    Koristite punjač akumulatora samo kad je otpad iz domaćinstva ili prodavcem za više informacija temperatura okoline između 5 °C / 41°F i 40 °C / 104 o recikliranju ovog proizvoda. °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 215iHD55 Motor 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 378 215iHD55 Tip motora BLDC Težina Težina bez baterije, kg Rezač Dvostrani Dužina noža, mm Brzina noža, rezovi/min (sa režimom SavE) 2400 Brzina noža, rezovi/min (bez režima SavE) 3000 Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB(A) Nivo zvučne snage, garantovano L Nivoi zvuka Nivo zvučnog pritiska kod uha rukovaoca, izmereno prema standardu EN 62841-4-2,...
  • Seite 379 Odobreni punjači akumulatora za proizvod Punjač akumulatora QC80 40-C80 Mrežni napon, V 100–240 100–240 Frekvencija, Hz 50–60 50–60 Snaga, W Izlazni napon, V jednosmerne struje/ ampera, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 380: Deklaracija O Usaglašenosti

    Deklaracija o usaglašenosti EU Deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Baterijski trimer žive ograde Marka Husqvarna Tip/model 215iHD55 Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Seite 381 4. Främre handtag en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. 5. Skärare 6. Transportskydd (Fig. 8) Utsätt inte för regn. 7. Gasreglage 8. Kontrollpanel (Fig. 9) Likström. 9. Handskydd 10. Batteri (Fig. 10) Miljömärkning för bulleremission enligt 11. Batteriladdare 40-C80 direktiv och bestämmelser för 12.
  • Seite 382 Allmänna säkerhetsvarningar för Personligt skydd elverktyg • Var på din vakt, var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elverktyg. VARNING: Använd inte elverktyg om du är trött, har druckit Läs igenom alla alkohol eller om du har tagit droger eller mediciner. säkerhetsinstruktioner och varningar.
  • Seite 383: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    justeringar, byter tillbehör eller förvarar elverktyget. specificerade området kan skada batteriet och öka Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för brand. risken för att elverktyget startas oavsiktligt. Service • Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll för barn. Se till att personer som inte tidigare •...
  • Seite 384 • För att undvika ofrivillig start av maskinen ska kan innebära risk för allvarlig personskada. Koppla batteriet avlägsnas. därför alltid ur batteriet när produkten inte är under uppsikt. • Denna produkt är ett farligt verktyg om du inte är försiktig eller om du använder produkten felaktigt. •...
  • Seite 385 • Använd båda händerna när du håller produkten. Håll VARNING: Använd aldrig en produkten vid sidan av kroppen. produkt med defekta säkerhetskomponenter. (Fig. 16) Produktens säkerhetsutrustning ska kontrolleras och underhållas som beskrivs i Personlig skyddsutrustning detta avsnitt. Om din produkt inte klarar alla kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas för reparation.
  • Seite 386: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    Använd det uppladdningsbara BLi and 40-B- batteriet som strömförsörjning endast för relaterade för solljus och på en plats med bra luftflöde. Ladda Husqvarna-produkter. På grund av risken för skador inte batteriet utomhus. Ladda inte batteriet vid fuktiga förhållanden. ska du inte använda batteriet som strömkälla för andra enheter.
  • Seite 387 En elektrisk Ansluta batteriet till produkten skruvmejsel kan skada batteriladdaren. 1. Montera batteriladdaren på väggen med de 2 VARNING: Använd endast Husqvarna- skruvarna (B). Använd väggpluggar (A) vid behov. originalbatterier i produkten. (Fig. 28) 2. Montera de 2 skruvhålspluggarna (C).
  • Seite 388: Underhåll

    LED-kontrollampa Batteristatus (laddningsstatus) BLi10 40-B70 En lysdiod blinkar Batteriet är 0%–25 % laddat. Batteriet är 0 %–5 % laddat. Ladda batteriet 3. Tryck på gasreglaget. (Fig. 25) Använda produkten OBSERVERA: Anslut batteriladdaren 1. Börja nära marken och flytta produkten upp längs till den spänning och frekvens som anges på häcken när du klipper sidorna.
  • Seite 389 Underhållsschema Nedan följer en lista över de underhållssteg som ska utföras på produkten. Underhåll Före an- Varje Varje vändning vecka månad Rengör produktens yttre delar. Kontrollera att ON/OFF-knappen fungerar som den ska och inte är skadad. Kontrollera att gasreglaget och brytaren på främre handtaget fungerar korrekt säkerhetsmässigt.
  • Seite 390 Använd endast en liten mängd speciellt fett av hög kvalitet. Smörj växelhuset om växeln har demonterats av en godkänd serviceverkstad. OBSERVERA: Fyll inte växelhuset • Använd specialfett från Husqvarna. Prata med helt. en serviceverkstad för mer information om rekommenderat fett. Felsökning Knappsats LED-skärm Eventuella fel Möjliga lösningar...
  • Seite 391: Transport, Förvaring Och Kassering

    • Använd endast batteriladdaren när omgivningstemperaturen är mellan 5 och 40 °C. • Ladda batteriet till 30–50 % innan du förvarar det under längre perioder. Tekniska data Tekniska data 215iHD55 Motor Motortyp BLDC Vikt Vikt utan batteri, kg Skärare Dubbelsidig Knivlängd, mm Knivhastighet, klipp/min (med SavE-läge)
  • Seite 392 215iHD55 Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, uppmätt enligt EN 62841-4-2, dB(A) Vibrationsnivåer Vibrationsnivåer (a ), främre/bakre, m/s 1,319/1,234 Godkända batterier för produkten Batteri BLi10 40-B70 Litiumjonbatteri Litiumjonbatteri Batterikapacitet, Ah Se batteritypskylten Se batteritypskylten Se batteritypskylten Nominell spänning, V...
  • Seite 393: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Batteridriven häcksax Varumärke Husqvarna Typ/Modell 215iHD55 Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Seite 394: Ürün Üzerindeki Semboller

    8. Kontrol paneli (Şek. 9) Doğru akım. 9. El koruması 10. Akü (Şek. 10) AB ve BK direktifleri ile düzenlemeleri 11. Akü şarj cihazı 40-C80 ve Yeni Güney Galler mevzuatı "Çevre Koruma Operasyonları (Gürültü Kontrolü) 12. Konektör Yönetmeliği 2017" uyarınca çevreye 13.
  • Seite 395: Çalışma Alanı Güvenliği

    yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden elektrikli aletleri kullanmayın. Elektrikli alet olabilir. kullanırken bir anlık bir dikkatsizlik, ciddi yaralanmaya neden olabilir. • Kişisel koruyucu araçlar kullanın. Daima koruyucu Not: Tüm uyarı ve talimatları ilerde başvurmak üzere gözlük takın. Uygun durumlarda toz maskesi, saklayın.
  • Seite 396 Servis elektrikli aleti kullanmak üzere bu talimatlara yabancı olan kişilere izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz • Elektrikli aletinizin yalnızca aynı yedek parçalar kullanıcıların elinde tehlikelidir. kullanan uzman bir tamirci tarafından onarılmasını • Elektrikli aletlerin ve aksesuarların bakımını sağlayın. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin sağlanması yapın.
  • Seite 397: Genel Güvenlik Talimatları

    Genel güvenlik talimatları getirebileceği riskler nedeniyle makinenin yoğun sis, sağanak yağmur, şiddetli rüzgar, aşırı soğuk veya yıldırım düşme riskinin olduğu durumlar gibi çok kötü UYARI: hava koşullarında kullanılması tavsiye edilmez. Ürünü kullanmadan önce • Hatalı bıçaklar kaza riskini artırabilir. aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. •...
  • Seite 398 Ürünün üzerindeki güvenlik aletleri • Savrulan nesnelere dikkat edin. Daima onaylanmış bir koruyucu gözlük takınız. Asla kesme ataşmanı siperliği üzerine eğilmeyin. Taşlar, çöpler vb. UYARI: maddeler gözlere fırlayabilir ve körlüğe veya ciddi Ürünü kullanmadan önce yaralanmalara neden olabilir. aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. •...
  • Seite 399 Akü şarj cihazının üstünün kapalı • İlgili BLi and 40-B ürünleri için güç kaynağı olarak olmadığından emin olun. Duman veya ateş çıkması yalnızca şarj edilebilir Husqvarna aküsünü kullanın. durumunda akü şarj cihazının fişini çekip çıkarın. Yaralanmayı önlemek için aküyü başka cihazların •...
  • Seite 400 Aküyü ürüne bağlama verebilir. 1. Akü şarj cihazını, 2 vida (B) ile duvara monte edin. UYARI: Üründe yalnızca Husqvarna Gerekirse dübel (A) kullanın. (Şek. 28) orijinal akülerini kullanın. 2. 2 vida deliği dübelini (C) takın. 1. Aküyü tamamen şarj edin.
  • Seite 401: Aküyü Şarj Etme

    LED göstergesi Akü durumu (şarj durumu) BLi10 40-B70 4 LED ışık yanıyor Geçerli değil Akü %76 - %100 doludur. 3 LED ışık yanıyor Akü %76 - %100 doludur. Akü %51 ‐ %75 doludur. 2 LED ışık yanıyor Akü %51 ‐ %75 doludur. Akü...
  • Seite 402 Bakım Giriş Bakım takvimi Ürün üzerinde yapmanız gereken bakım adımları UYARI: aşağıda listelenmiştir. Ürün üzerinde bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlayın. UYARI: Ürün üzerinde bakım yapmadan önce aküyü çıkarın. Bakım Kullan- madan Haftalık Aylık önce Ürünün dış kısımlarını temizleyin. ON/OFF düğmesinin düzgün çalıştığından ve hasarlı...
  • Seite 403: Sorun Giderme

    Dişlinin yetkili bir servis bayisi tarafından sökülmesi korozyon önleyici temizleme maddesi kullanarak halinde dişli kovanına gres uygulayın. bıçaktaki istenmeyen maddeleri temizleyin. • Husqvarna özel gresini kullanın. Önerilen gres 2. Bıçağın kenarlarında hasar veya deformasyon olup hakkında daha fazla bilgi için servis bayinizle olmadığını kontrol edin. görüşün.
  • Seite 404: Akü Şarj Cihazı

    Akü şarj cihazı Sorun Olası arızalar Olası çözüm Şarj LED'i kırmızı renkte yanıyor. Akü şarj cihazında kalıcı hata. Bayinize başvurun. Şarj LED'i yeşil renkte yanıp sönüyor. Sıcaklık sapması. Akü kullanmak Akünün soğumasını bekleyin veya veya şarj etmek için fazla soğuk ya ısınmasını...
  • Seite 405: Teknik Veriler

    Teknik veriler Teknik veriler 215iHD55 Motor Motor tipi BLDC Ağırlık Aküsüz ağırlık, kg Kesici Çift taraflı Bıçak uzunluğu, mm Bıçak hızı, kesim/dak (SavE modu etkinken) 2400 Bıçak hızı, kesim/dak (SavE modu etkin değilken) 3000 Gürültü emisyonu Ses gücü düzeyi, ölçülmüş dB(A) Ses gücü...
  • Seite 406 Akü BLi10 40-B70 Ağırlık, lb/kg Ürün için onaylı akü şarj cihazları Akü Şarj Cihazı QC80 40-C80 Şebeke voltajı, V 100-240 100-240 Frekans, Hz 50-60 50-60 Güç, W Çıkış Voltajı, V d.c./ Amper, A 36/2 43/1,6 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 407: Опис Виробу

    Uyumluluk Bildirimi Вступ Опис виробу Правильне використання Husqvarna 215iHD55 – акумуляторні ножиці для живої Цей виріб використовується для зрізання гілок і огорожі з електричним двигуном. сучків. Забороняється використовувати продукт для інших завдань. Ми постійно працюємо над підвищенням вашої безпеки й ефективності роботи. По додаткову...
  • Seite 408 Зверніть увагу: (Мал. 12) Захисний ізолюючий трансформатор. Інші позначення на виробі стосуються спеціальних сертифікатів для певних (Мал. 13) Зарядний пристрій слід країн чи регіонів. використовувати й зберігати лише в приміщенні. Позначення на акумуляторі та/або на зарядному пристрої (Мал. 14) Подвійна ізоляція. Утилізацію...
  • Seite 409: Особиста Безпека

    • Під час експлуатації електроінструмента та використовується правильно. Використання надворі використовуйте подовжувальний кабель, обладнання для збору пилу зменшує ризики, що підходить для застосування надворі. поєднані з пилом. Використання кабелю, який підходить для • Досвід роботи, отриманий під час регулярного застосування надворі, знижує ризик ураження використання...
  • Seite 410 Обслуговування • Використовуйте електроінструмент, приладдя та різці у відповідності з цією • Сервісне обслуговування електроінструмента інструкцією, враховуючи умови та повинен виконувати кваліфікований майстер з характер роботи, яку потрібно виконати. використанням лише ідентичних запасних частин. Використання електроінструмента для виконання Це гарантуватиме підтримання безпечної роботи непередбачених...
  • Seite 411: Загальні Правила Техніки Безпеки

    • УВАГА! Не наближайте руки до леза. Контакт із • Якщо виникне ситуація, коли ви не певні щодо лезом може спричинити травму. своїх подальших дій, слід спитати поради у фахівця. Зв’яжіться з продавцем або центром Загальні правила техніки безпеки обслуговування. Намагайтеся не робити того, що, на...
  • Seite 412: Засоби Індивідуального Захисту

    • Переконайтеся, що під час увімкнення виробу відповідати стандарту ANSI Z87.1 у США або одяг або частини тіла не торкаються різальної EN 166 у країнах ЄС. насадки. (Мал. 19) • Якщо під час експлуатації виробу щось • Під час роботи й технічного обслуговування застрягне...
  • Seite 413 означає, що виріб вимкнено. • Використовуйте лише акумулятор BLi and 40-B 2. Якщо індикатор попередження (С) горить або для живлення відповідних виробів Husqvarna. Кнопкова панель на сторінці 418 . блимає, див. Щоб уникнути травмування, заборонено використовувати акумулятор в якості джерела...
  • Seite 414 Під’єднання акумулятора до виробу У цьому розділі наводиться опис процедур із ПОПЕРЕДЖЕННЯ: монтажу та налаштування виробу. Використовуйте лише оригінальні ПОПЕРЕДЖЕННЯ: акумулятори Husqvarna. Перш ніж почати збирання виробу, ознайомтеся 1. Повністю зарядіть акумулятор. з розділом про заходи безпеки та з інструкціями з монтажу.
  • Seite 415 2. Вставте акумулятор у тримач акумулятора зарядного пристрою на стіні. Електричний виробу. Коли почується клацання, акумулятор шуруповерт може пошкодити зарядний буде зафіксовано. (Мал. 27) пристрій. УВАГА: Якщо акумулятор 1. Прикріпіть зарядний пристрій до стіни 2 гвинтами (B). Якщо треба, скористайтеся дюбелями (А). вставляється...
  • Seite 416: Заряджання Акумулятора

    Заряджання акумулятора 2. Натисніть курок на передній ручці. (Мал. 35) 3. Натисніть механічний пусковий пристрій. (Мал. УВАГА: Зарядний пристрій слід під’єднувати до мереж живлення, напруга Робота з виробом й частота яких відповідають значенням, указаним на табличці з паспортними 1. Під час обрізання бокових поверхонь огорожі даними.
  • Seite 417: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Графік технічного обслуговування Нижче наведено перелік заходів технічного ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед обслуговування, які слід виконувати. початком технічного обслуговування уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед початком технічного обслуговування виробу виймайте акумулятор. Технічне обслуговування Перед Щомісяц використ Щотижня...
  • Seite 418: Усунення Несправностей

    має бути виконано в сертифікованому центрі антикорозійним засобом для чищення перед обслуговування. початком роботи й після роботи. • Користуйтеся спеціальним мастилом Husqvarna. 2. Перевірте кромки леза на відсутність пошкоджень По додаткову інформацію щодо рекомендованих і деформацій. мастил звертайтеся до свого сервісного дилера.
  • Seite 419: Зарядний Пристрій

    Світлодіодний дисплей Можливі несправності Рекомендовані дії Горить світлодіодний індикатор Завелика різниця напруги Зверніться до свого дилера з помилки. між елементами акумуляторної обслуговування. батареї (1 В). Зарядний пристрій Несправність Можливі несправності Можливе рішення Індикатор заряджання світиться Систематична помилка зарядного Зверніться до дилера. червоним.
  • Seite 420: Технічні Характеристики

    те, що виріб не слід утилізувати разом із побутовими служби переробки відходів або дилера по додаткову відходами. Утилізацію необхідно проводити на інформацію про методи утилізації виробу. Технічні характеристики Технічні характеристики 215iHD55 Електродвигун Тип двигуна BLDC Маса Маса без акумулятора, кг...
  • Seite 421 Схвалені акумулятори для виробу Акумулятор BLi10 40-B70 Тип Літій-іонний Літій-іонний Ємність батареї, ампер- Див. паспортну табличку Див. паспортну табличку Див. паспортну табличку години акумулятора акумулятора акумулятора Номінальна напруга, В 36,5 Маса, фунти / кг Схвалені зарядні пристрої для виробу Зарядний пристрій QC80 40-C80 Напруга...
  • Seite 422: Декларація Відповідності Єс

    Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Акумуляторний тример для живої огорожі Бренд Husqvarna Тип / модель 215iHD55 Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше...
  • Seite 423 8. 控制面板 (图 8) 不得暴露在雨水中。 9. 护手板 10. 电池 (图 9) 直流电。 11. 电池充电器 40-C80 12. 连接器 (图 10) 对环境的噪音排放的标签符合欧盟指令、 英国指令和新南威尔士州法规“2017 年环 13. 电池指示灯按钮 境行动(噪音控制)保护法规”的要求。本 14. 电池状态。 技术参数在 产品的保证声功率级在标签中 15. 警告指示灯 第 431 页上 和该标签上均有注明。 16. Boost 按钮 17. “启动/停止”按钮 (图...
  • Seite 424 电气安全 • 请勿使用通过开关无法打开和关闭的电动工具。无法 使用开关进行控制的任何电动工具都是危险的,必须 • 电动工具的插头必须与电源插座匹配。切勿以任何方 进行维修。 式改造插头。请勿将任何转接插头与接地的电动工具 • 在对电动工具进行任何调整、更换附件或存放前,请 一起使用。未经改造的插头和匹配的电源插座可减少 将插头从电源中拔出并 / 或将电池组从电动工具上拆 电击风险。 下(如果可拆卸)。此类预防性安全措施可降低不小 • 避免将身体与接地表面接触,如管道、水箱、炉具和 心启动电动工具的风险。 冰箱。如果身体接地,则会增加遭受电击的风险。 • 请将闲置的电动工具存放在远离儿童的位置,不得允 • 请勿将电动工具暴露在雨水或潮湿环境下。电动工具 许不熟悉电动工具或这些说明的人操作电动工具。未 中进水将会增加电击风险。 经培训的用户使用电动工具将非常危险。 • 请勿滥用电线。切勿使用电线来携带、拖拉或断开电 • 维护电动工具和附件。检查是否存在未对齐或移动部 动工具。请将电线远离热、油脂、尖锐边缘或移动的 件纠绑、零件破损以及任何其他可能会影响电动工具 部件。 损坏或缠绕的电线会增加电击风险。 操作的情况。如果工具已损坏,请在使用前维修电动 • 在室外操作电动工具时,请使用室外专用的延长线。 工具。许多事故都是因电动工具未得到正确维护造成 使用室外专用的电线会降低电击风险。 的。...
  • Seite 425 操作安全须知 继续移动。操作绿篱剪时,任何一时的疏忽都可能导 致严重的人身伤害。 • 在锯片停止时使用手柄携带绿篱剪,注意不要操作任 警告: 何电源开关。正确携带绿篱剪会降低意外启动和锯片 请在使用本产品前阅读下面的警告 造成人身伤害的风险。 说明。 • 在运输或存放绿篱剪时,务必安装锯片罩。合理地搬 运绿篱剪可减少锯片可能导致的人身伤害。 • 当您遇到任何情况,不知如何继续时,请咨询专家。 • 在清除卡住的材料或检修装置时,确保所有电源开关 与您的经销商或保养厂联系。避免任何超出您能力范 均已关闭且电池组移除或断开。在清除卡住的材料或 围的使用。 进行维修时,绿篱剪意外启动可能会导致严重的人身 • 如果感到疲倦、服用了酒精、毒品、药物或任何可能 伤害。 影响视力、警惕性、协调能力或判断力的东西,切勿 • 只能通过绝缘握紧面握住绿篱剪,因为锯片可能会接 使用本产品。 触隐藏的电线。锯片接触带电电线可能会使绿篱剪裸 • 在恶劣天气下工作容易让人疲倦,往往会带来额外风 露的金属部分带电,导致操作员遭受电击。 险。由于恶劣的天气条件会带来额外的风险,所以不 • 确保所有电源线和电缆远离切割区。在操作过程中, 建议在浓雾、大雨、强风、严寒、雷电等天气条件下 电源线和电缆可能会隐藏在树篱或灌木中,并被锯片 使用机器。 意外切割。 • 有缺陷的锯片会增加发生事故的风险。...
  • Seite 426 如果产品维护不当或由非专业人士进行保养和/或维修, 曲,请更换锯片和锯片防护罩。 (图 26) 产品的使用寿命会缩短,发生意外的风险会增加。欲知更 电池安全 多详情请联系距您最近的保养代理商。 警告: 不得使用安全组件存在缺陷的产 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告 品。产品的安全装备必须按照本节说明进行 说明。 检查和维护。如果您的产品未通过这些检查 中的任何一项,请联系您的保养厂对其进行 技术参数在第 431 维修。 • 仅使用 BLi and 40-B 电池。请参阅 页上 。电池通过软件加密。 • 仅将可充电的 BLi and 40-B 电池作为电源用于 Husqvarna 相关产品。为避免伤害,请勿用电池为其 他装置供电。 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 427 池充电器,请拔出插头。切勿拽拉电源线。 • 让所有电线和延长电线远离水、油和锋利的边沿。 确保电线不会夹在物体之间,例如门、篱笆或类似物 体。 安装 简介 2. 将电池放入产品的电池座中。听到卡嗒声表示电池已 卡紧到位。 (图 27) 本节介绍如何装配和调整产品。 小心: 如果无法轻松地将电池移入电 池座,则表明安装不正确。否则可能导致 警告: 装配产品之前,请先阅读安全章节 本产品损坏。 和安装指导。 将电池充电器 (40-C80) 安装到墙壁上 将电池连接到本产品 小心: 请勿使用电动螺丝起子将电池充电 器安装到墙壁上。电动螺丝起子可能会导致 警告: 仅使用本产品中的 Husqvarna 原 电池充电器损坏。 装电池。 1. 为电池充满电。 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 428 1. 使用 2 颗螺丝 (B) 将电池充电器安装到墙壁上。必要 2. 安装 2 个螺丝孔塞 (C)。 时使用壁塞 (A)。 (图 28) 3. 将电源线连接到电池充电器和电源插座。 操作 引言 在合适的环境温度下存放电池和电池充电器。 环境温度 警告: 请先仔细阅读并充分理解安全须知 使用电池 5 °C-40 °C / 41 °F-104 °F 章节,再使用产品。 给电池充电 5 °C-40 °C / 41 °F-104 °F 电池...
  • Seite 429 停止产品 1. 按下键盘上的 SavE 按钮。 2. 确保绿色 LED 亮起。 1. 释放开关扳机和前把手扳机。 3. 再次按下 SavE 按钮可停用该功能。绿色 LED 会熄 2. 按下启动/停止按钮,直至绿色指示灯熄灭。 灭。 (图 37) 3. 按下电池上的释放按钮,然后取出电池。 (图 38) 自动关机功能 本产品具有关机功能,该功能会在本产品未使用时将其关 闭。指示启动/停止的绿色指示灯会熄灭,本产品会在 180 秒后关闭。 维护 引言 维护时间表 以下是本产品必要维护事项列表。 警告: 在对本产品进行维护之前,请仔细 阅读并充分理解安全须知章节的内容。 警告: 在对本产品进行维护之前,请先拆 下电池。...
  • Seite 430 检查锯片 润滑齿轮 1. 在使用本产品之前和之后,用防锈清洁剂清除锯片上 如果经认证批准的保养代理商已将齿轮拆下,则用润滑脂 的多余材料。 润滑齿轮箱。 2. 检查锯片的边缘是否存在损坏和变形情况。 • 请使用 Husqvarna 提供的专用润滑脂。有关推荐润滑 脂的更多信息,请与您的保养代理商联系。 3. 使用锉刀去除锯片上的毛刺。 • 只能使用少量的特殊高质量润滑脂。 4. 确保锯片转动自如。 清洁和润滑锯片 小心: 1. 在使用本产品前后,清除锯片上的多余物质。 切勿向齿轮箱加注满润滑脂。 2. 长时间存放之前,对锯片进行润滑。 注意: 有关推荐清洁剂和润滑剂的更多信息,请与您 的保养代理商联系。 故障排除 键盘 LED 屏幕 可能的故障 可能的解决方案 错误指示灯闪烁。 过载 切割锯片无法自由移动。松开切割锯 片。...
  • Seite 431 进行处理。请在回收站作为电气和电子设备进行回收。这 并避免阳光直射。 将有助于避免对环境和人产生损害。 • 电池充电器存放温度应介于 5 °C/41 °F 至 45°C/ 请与当地相关部门、生活垃圾服务机构或您的经销商联 113°F 之间,并避免阳光直射。 系,了解更多关于回收本产品的信息。 • 只能在 5°C/41°F 至 40°C/104°F 之间的环境温度条件 下使用电池充电器。 技术参数 技术参数 215iHD55 电机 电机类型 BLDC 重量 不含电池时的重量,kg 切割齿 类型 双侧 刀片长度,mm 锯片速度,切割次数/分钟(SavE 模式) 2400 锯片速度,切割次数/分钟(非 SavE 模式) 3000 噪音排放...
  • Seite 432 215iHD55 声功率级,保证值 (L 声压级 根据 EN 62841-4-2 测得的操作员耳旁声压级,dB(A) 振动水平 振动水平 (a ),前/后,m/s 1.319 / 1.234 相应产品指定使用的电池 电池 BLi10 40-B70 类型 锂离子电池 锂离子电池 电池容量,Ah 请参阅电池额定值标识 请参阅电池额定值标识 请参阅电池额定值标识 标称电压,V 36.5 重量,lb/kg 相应产品指定使用的电池充电器 电池充电器 QC80 40-C80 电源电压 (V) 100-240 100-240 频率,Hz 50-60 50-60 功率...
  • Seite 433 一致性声明 欧盟一致性声明 我们 Husqvarna AB(地址:SE-561 82 Huskvarna, Sweden,电话:+46-36-146500)谨此声明,本产品: 描述 电池动力绿篱剪 品牌 Husqvarna 类型/型号 215iHD55 标识 2022 及以后的序列号 完全符合以下欧盟指令和法规的要求,我们对此负有唯一 的责任: 指令/法规 描述 2006/42/EC “关于机械” 2014/30/EU “关于电磁兼容性” 2000/14/EC “关于环境噪音排放” 2011/65/EU “关于在电气和电子设备中限制使用某些有害物质的指令” 并适用以下标准和/或技术规格:EN 62841-4-2:2019, EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN IEC63000:2018。 技术参数在第 431 页上 。...
  • Seite 434 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 435 1980 - 001 - 23.12.2022...
  • Seite 436 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Lietošanas pamācība Původní...

Inhaltsverzeichnis