Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
CHEST
ASCENDER
EN
Chest ascender
IT
Bloccante ventrale
FR
Bloqueur ventral
DE
Ventrale Seilklemme
ES
Bloqueador ventral
C
0333
EN 12841:2006-B
EN 567:1997
MADE IN ITALY
PATENTED
89/686/CEE - Personal Protective Equipment against falls from a height
Activities involving the use of this device are potentially dange-
rous. You are responsible for your own actions and decisions. Be-
fore using it, you must read and understand these user instructions
and warnings, and familiarize yourself with its capabilities and
limitations. We recommend a specific training for the proper use.
FAILURE TO RESPECT ANY OF THESE WARNINGS CAN RESULT
IN SEVERE INJURY OR DEATH!
EN12841:2006-B
EN1891-A 
10 ≤ Ø ≤ 13 mm
Ref. No. 2D640D0
EN567:1997
EN1891 / EN892
8 ≤ Ø ≤ 13 mm
140 g
loading

Inhaltszusammenfassung für CT 2D640D0

  • Seite 3 NOMENCLATURE AND MARKING 0333 CHEST ASCENDER Made in Italy Patented PROPER DIRECTION OF USE / MAX LOADS PERMITTED 5 kN ALTO HAUT OBEN ARRIBA 4,2 kN (min. rope Ø) 6,5 kN (max. rope Ø) 12 kN - 3 -...
  • Seite 4 INSTALLATION AND TESTING 5.1 - SETUP 5.2 - SETUP 5.3 - SETUP STOP! 5.4 - OK! 5.5 - CHECK 5.6 - TESTING - 4 -...
  • Seite 6: Precautions Of Use

    PRECAUTIONS OF USE DANGER DANGER DANGER - 6 -...
  • Seite 19 ENGLISH | ITALIANO | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL ausgestattet zu sein bedeutet nicht, dass man sich, auch Benutzung, gelesen werden müssen. 7) Logo UIAA: Pro- tödlichen, Gefahren aussetzen kann. Der Benutzer haftet dukt gemäß der UIAA 126 zertifiziert. 8) 0333 - Nummer persönlich für alle sich aussetzenden Gefahren.
  • Seite 20 ENGLISH | ITALIANO | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL Verankerungsstelle immer korrekt positioniert sind und 5.6 - Freigabe unter Belastung (PATENTIERT). dass die Arbeit so ausgeführt wird, damit die Absturzge- Das Gerät ist mit einen Mechanismus ausgerüstet, das fahr und die Absturzhöhe aufs Minimum reduziert wer- die Öffnung erleichtert auch in dem Fall, in dem es nicht den können.
  • Seite 21 ENGLISH | ITALIANO | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL Loop 7W124) benutzen. ken oder neue Vorschriften ergeben können und Ihr Ge- Die Progression kann folgendermaßen vorgehen: rät nicht mehr den Normen entsprechen oder nicht mehr - simultan, indem man gleichzeitig auf beiden Beinen mit den anderen Systemgeräten kompatibel sein könnte.
  • Seite 25 NOTES | NOTE | REMARQUES | NOTIZEN | NOTAS - 25 -...
  • Seite 26 Inspection record card; Scheda di controllo periodico approfondito; Fiche d’exa- men périodique; Karte für die periodische Kontrolle; Ficha de revision periodica Date; Data; Date; Datum; Fecha Ground (periodical check); Mo- tivo (controllo periodico); Motif (examen périodique); Grund (periodische Kontrolle); Motivos (revision periódica) Any defect found, any repair made or any other pertinent in-...
  • Seite 27 Via Torchio 22 I 24034 cant; Hersteller; Fabricante Cisano B.sco BG ITALY Model; Modello; Modéle; Modell; CHEST ASCENDER Modelo 2D640D0 User; Utilizzatore; Utilisateur; Be- nutzer; Usuario Batch No.; N° di lotto; N° de série; Chargennumer; N° de partida Year of manufacture (two final figures of batch No.);...