Seite 1
IHS 600 Elektro Heckenschere Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Electric Hedge Trimmer Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Taille-haies électrique Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Elektrische heggenschaar Gebruiksaanwijzing - Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Tagliasiepi elettrico Istruzioni per l’uso...
Seite 2
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções! Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót! Pred uporabo preberite navodilo za uporabo!
Seite 3
1 Schaltleiste 1 Bar switch 1 Interrupteur 2 Vorderer Bügelgriff 2 Front handle 2 Poignée avant 3 Schutzschild 3 Safety guard 3 Bouclier de protection 4 Netzleitung mit Stecker 4 Mains flex with plug 4 Câble de secteur avec connecteur 5 Sicherheitsmesserbalken 5 Blade safety rail 5 Couteaux de sécurité...
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Imagens e Explicações dos Pictogramas Pictogram illustration and explanation A piktogarmok ábrázolása és magyarázata Représentation et explication des pictogrammes Slike in pojasnilo piktogramov Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Çizimler ve şekillerin izahı Illustrazione e spiegazione dei simboli Применяемые...
Aufbewahren der Heckenschere nach dem Gebrauch DE-6 Reparaturdienst DE-7 Ersatzteile DE-7 Entsorgung und Umweltschutz DE-7 Garantiebedingungen Konformitätserklärung Service Elektro-Heckenschere Technische Angaben IHS 600 Betriebsspannung 230-240 Nennfrequenz Nennaufnahme Leerlaufdrehzahl n 1500 Schnittlänge Schnittstärke Gewicht ohne Kabel Schalldruckpegel nach 2000/14/EG dB (A) K=3 dB (A)
DE | Gebrauchsanweisung Allgemeiner Sicherheitshinweis Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den Kundendienst. Jeder Betrieb von Heckenscheren ist mit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elekt- Unfallgefahren verbunden. Beachten Sie rowerkzeuge deshalb die entsprechenden Unfallschutz- vorschriften. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshin- Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und weise, Anweisungen, Bebilderungen und techni- den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln...
Seite 10
DE | Gebrauchsanweisung Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu Verlängerungsleitungen, die auch für den schweren Verletzungen führen. Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten 4) Verwendung und Behandlung des Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines Elektrowerkzeuges elektrischen Schlages. a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,...
DE | Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise für Heckenscheren: trowerkzeuges einen solchen zwischen- zuschalten. Nähere Auskünfte gibt der - Halten Sie alle Körperteile vom Schneid- Elektroinstallateur. messer fern. Versuchen Sie nicht, bei - Wir empfehlen, sich bei erstmaligem Ge- laufendem Messer Schnittgut zu entfer- brauch der Heckenschere neben dem nen oder zu schneidendes Material fest- Lesen der Gebrauchsanweisung auch...
DE | Gebrauchsanweisung Ein- und Ausschalten der Heckenschere schlossen werden kann. Aus der Art und Konstruktion (Abb. 4) des Werkzeugs können die folgenden potentiellen Ge- Zum Einschalten der Heckenschere nehmen Sie bitte fährdungen abgeleitet werden: einen sicheren Stand ein. Diese Heckenschere hat eine •...
DE | Gebrauchsanweisung Wartung ckenschere fest, dass Sicherheitsfunktionen, wie die 2-Hand-Schaltung oder der Schnell- Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Stecker stopp nicht gewährleistet sind, dann been- aus der Steckdose ziehen! den Sie unverzüglich Ihre Arbeit und führen das Gerät einer autorisierten Fachwerkstatt Wichtig: Nach jedem größeren Einsatz der Hecken- zwecks Reparatur zu!
Daten auf Ihrem der Bediener oder in der Nähe befindliche Unbeteiligte Gerät. ernsthafte Verletzungen erleiden, oder das Gerät kann Weitere Informationen zum Engagement von Ikra für die beschädigt werden. Umwelt (ElektroG, BattG) erhalten Sie auf www.ikra.de Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: •...
Seite 82
Warranty period: IKRA provides a warranty for a period of 2 years in accordance with the following conditions for defects in IKRA products that are proven to be due to a manufacturing or material defect within the warranty period. The warranty period begins with the purchase, so that the date on the original purchase receipt is decisive.
Seite 89
Ikra Условия гарантии Срок гарантийного обслуживания: IKRA предоставляет гарантию сроком на 2 года на дефекты изделий IKRA, в которых в течение гарантийного срока выявлен доказанный производственный брак или материальный брак, на следующих условиях. Гарантийный срок начинается с момента покупки, поэтому решающее значение имеет дата на оригинале товарного чека.
EN 62841-1:2015+A11; EN 62841-4-2:2019+A1+A11; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1; EN 61000-3-3:2013+A1+A2; EN IEC 63000:2018 Münster, 19.04.2023 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Yi Zhou Head of Product ManagementIkra GmbH Ikra GmbH, Yi Zhou, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...
Seite 92
Service.SK@ikra.de ES l RECABALL LT l LV l Ikra Service Lietuva l Latvija TR l ZİMAŞ Ziraat Makinaları San. ve Tic. A.Ş. CI Fragua, 20 – Pol. Ind Los Rosales Kalvarijų g. 206 1202/1 Sokak No:101/G Yenişehir 08314 Vilnius 35110 İZMİR...