Herunterladen Diese Seite drucken

Krampouz GECIO2OA00 Bedienungsanleitung

Elektrisches grill- / plancha-gerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

X
FR Duo K – barbecue | plancha électriques
Notice d'utilisation
EN Duo K – electric barbecue | plancha
Operating instructions
DE Duo K – Elektrisches Grill- | Plancha-Gerät
Bedienungsanleitung
3
16
29
AI0373 Ed.4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Krampouz GECIO2OA00

  • Seite 1 FR Duo K – barbecue | plancha électriques Notice d’utilisation EN Duo K – electric barbecue | plancha Operating instructions DE Duo K – Elektrisches Grill- | Plancha-Gerät Bedienungsanleitung AI0373 Ed.4...
  • Seite 2 Vous aimerez aussi You‘ll also like Set accessoires Plancha ASP1 Set accessories for plancha Chariot PLEIN AIR KHEA05 Cart PLEIN AIR DUO K GECIO2OA Surface de cuisson (cm) Puissance Modèle Dimensions (cm) Tension Poids Code Cooking surface (cm) Power Model Size (cm) Voltage Weight...
  • Seite 3 Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
  • Seite 4 ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. •...
  • Seite 5 • Ne pas utiliser une autre grille de cuisson que celle fournie par Krampouz. • Le symbole signifie « Attention : surface chaude ». • L’appareil ne doit pas être déplacé lors de son fonctionnement. • L'utilisation d'accessoires non-recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer des accidents.
  • Seite 6 sensible à la chaleur. • Attention : ne pas intercaler de feuille d’aluminium ou tout autre matériau ou objet entre la plaque et le châssis (zone de ventilation). • Ne pas obstruer les trous de ventilation de la tôle de fond sous le châssis.
  • Seite 7 • Il est recommandé d'examiner régulièrement le câble d'alimentation pour déceler tout signe de détérioration éventuelle. • Ne pas brancher ou utiliser un appareil ayant un cordon ou une prise endommagé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le distributeur, son service après-vente ou des personnes qualifiées afin d'éviter un danger.
  • Seite 8 • Attendre que l’appareil ait refroidi avant de toucher la barquette en aluminium. • Ne pas utiliser une autre barquette en aluminium que celles vendues par Krampouz. Descriptif technique • Châssis en inox • Plaque de plancha en inox certifiée contact alimentaire •...
  • Seite 9 étant accordée aux règlements de prévention des incendies. Le chariot en inox Plein Air Krampouz (KHEA05) est conçu spécialement pour accueillir le DUO K, les planchas et les barbecues Krampouz. Facilement manipulable grâce à ses deux roues, il permet de déplacer facilement votre appareil de cuisson.
  • Seite 10 Avec l’habitude, vous déterminerez les températures les plus adaptées aux produits à cuire en fonction de leurs épaisseurs, de leurs natures et de vos goûts. Si nécessaire, enduire d’huile les zones de cuisson. Krampouz recommande l’utilisation du pinceau en silicone Krampouz APS2.
  • Seite 11 Ne pas surchauffer à la cuisson, vous risqueriez de noircir la plaque de plancha et de rendre le nettoyage difficile. Conseils Retrouvez tous nos conseils d’utilisation et recettes sur www.krampouz.com. Entretien et nettoyage La plaque de la plancha Il est recommandé de nettoyer les surfaces de cuisson avant chaque utilisation.
  • Seite 12 Après la cuisson, laisser refroidir la grille pendant une heure puis retirer celle-ci du châssis. Brosser la grille avec brosse inox incluse dans le set barbecue Krampouz ASG1. Si des résidus d’aliments collent à la grille, la laisser tremper dans l’eau pour en faciliter le nettoyage.
  • Seite 13 Stockage Entre deux utilisations, ranger votre appareil dans un endroit sec et abrité où il ne risque pas d’être endommagé. Krampouz recommande l’utilisation de la housse de protection réf. AHD1 pour protéger l’appareil lors de son stockage. Lors d’un stockage de longue durée, votre appareil doit être placé...
  • Seite 14 Accessoires Krampouz vous propose une gamme d’accessoires vendus séparément pour installer, utiliser et protéger au mieux votre DUO K. Retrouvez toutes les informations sur ces produits sur notre site internet www.krampouz.com INSTALLER Chariot Plein Air, inox (Ref. KHEA05) CUISINER Set barbecue (Ref. ASG1) Pince de cuisine (Ref.
  • Seite 15 3. Les dommages résultant d’une utilisation à caractère professionnel, industriel ou collectif. 4. Les dommages résultant d’une chute ou d’un choc. La société Krampouz ne pourra être tenue pour responsable des dégâts occasionnés aux objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Seite 16 Dear customer, Thank you for purchasing one of our products. Although it is very easy to use, we recommend that you read these instructions carefully, as they provide installation and operating information for optimum results. Receipt and unpacking: Any damage due to shipping must be reported to the carrier by registered letter with return receipt, within 24 hours of receipt of the appliance.
  • Seite 17 • Do not use the appliance for any purpose besides its intended one. • Do not use any grill besides the one supplied by Krampouz. • The symbol means “Caution: hot surface”. • Do not move the appliance while operating it.
  • Seite 18 socket. • The appliance must be powered by means of a residual current device with a rated residual operating current of no more than 30 mA. • When using an extension lead, it must be unwound fully to prevent the lead from overheating. •...
  • Seite 19 • Always connect and disconnect the power lead when the temperature is set to the minimum and to stop. • Leave the appliance to cool down before handling or cleaning it. Do not put cold water on the cast iron plate when it is hot, as it may break.
  • Seite 20 Fat fires can cause serious injury or material damage. • Wait for the appliance to cool before touching the aluminium waste collector. • Do not use an aluminium waste collector besides the one sold by Krampouz. - 20 -...
  • Seite 21 Technical description • Stainless steel frame • Food-grade certified stainless steel plancha plate • Food-grade certified enamelled cast iron barbecue grill • IPX4-certified appliance (may be used outdoors) • Edges on 4 sides • Disposable cooking waste collector. • Plancha: 1 cooking zone temperature-adjustable up to 300°C •...
  • Seite 22 The Krampouz Plein Air stainless steel cart (KHEA05) is specially designed for the Krampouz DUO K, planchas and barbecues. With two wheels, you can move your cooking appliance around easily.
  • Seite 23 If necessary, coat the cooking zones with oil. Krampouz recommends using a Krampouz APS2 silicone brush. - 23 -...
  • Seite 24 BARBECUE COOKING ZONE Food Lever position Fish and shellfish 200 – 250 Fruit and vegetables 200 – 250 Red meat (fast cooking, grilled) 250 – 300 White meat (slow cooking) 250 – 300 PLANCHA COOKING ZONE Cooking Food Cooking time temperature Onions, courgettes, carrots, 150°C...
  • Seite 25 It is easier if the plancha plate is still lukewarm. Do not burn yourself. Leave the cooking waste collector attached while cleaning the plancha plate. Use a Krampouz ASC2 elbowed spatula to remove the bulk of the juices that have stuck to the cooking plate and push them towards the cooking waste collector.
  • Seite 26 After cooking, leave the grill to cool for an hour and then remove it from the frame. Brush the grill using the stainless steel brush included in the Krampouz ASG1 barbecue set. If any cooking waste is stuck to the grill, soak it in water to make it easier to clean.
  • Seite 27 Accessories Krampouz offers you a range of separately-sold accessories for installing, using and protecting your DUO K to the full. For more information about these products, please visit our website at www.krampouz.com INSTALLING Plein Air Cart, stainless steel (Ref. KHEA05) COOKING Barbecue set (Ref.
  • Seite 28 3. Damage resulting from professional, industrial or collective use. 4. Damage resulting from a fall or knock. KRAMPOUZ cannot accept liability for damage caused to objects or persons resulting from improper installation or use of the appliance. The crossed out bin symbol, affixed to the product or its packaging, indicates that the product must not be treated as household waste.
  • Seite 29 Werter Kunde, für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ihnen bedanken. Zwar ist die Anwendung des Geräts sehr einfach, dennoch empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, da sie Ratschläge zur Installation und Anwendung enthält, mit denen Sie beste Ergebnisse erzielen können. Entgegennahme und Auspacken des Geräts Eventuelle Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden nach Empfang per Einschreiben mit Rückschein an den Spediteur zu melden.
  • Seite 30 Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder vorher in die Verwendung des Geräts eingewiesen. • Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. •...
  • Seite 31 • Verwenden Sie keinen anderen als den von Krampouz gelieferten Grillrost. • Das Symbol bedeutet „Vorsicht: Heiße Oberfläche“. • Während des Betriebs darf das Gerät nicht umgestellt werden. • Bei Verwendung Zubehör, nicht Gerätehersteller empfohlen wurde, kann es zu Unfällen kommen.
  • Seite 32 • Das Gerät leicht entfernt Wänden hitzeempfindlichen Elementen auf eine stabile und trockene Oberfläche stellen. • Achtung: Zwischen Platte und Gehäuse (Belüftungszone) keine Aluminiumfolie oder sonstige Materialien oder Gegenstände einfügen. • Nicht die Belüftungsöffnungen im Bodenblech unter dem Gehäuse zudecken. •...
  • Seite 33 einem trockenen Ort aufzubewahren. • Wir raten Ihnen, die Originalverpackung zu behalten, um das Gerät zu verstauen. • Es wird empfohlen, das Stromkabel regelmäßig zu überprüfen, um ein jegliches Zeichen einer evtl. Beschädigung zu erkennen. • Geräte, deren Kabel oder Stecker beschädigt sind, nicht anschließen und nicht benutzen.
  • Seite 34 Verletzungen oder Sachschäden führen. • Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie die Aluminiumschale berühren. Verwenden Sie keine anderen als die von Krampouz • verkauften Aluminiumschalen. - 34 -...
  • Seite 35 Technische Beschreibung • Edelstahlgehäuse • Für den Lebensmittelkontakt zertifizierte Plancha-Platte aus Edelstahl • Grillrost aus emailliertem Gussstahl, als lebensmitteltauglich zertifiziert • IPX4-zertifiziertes Gerät (für den Gebrauch im Freien geeignet) • Randleisten auf 4 Seiten • Wegwerfbare Schale zum Auffangen der Grillrückstände •...
  • Seite 36 Material abgedeckt werden; bitte beachten Sie dabei die Brandverhütungsrichtlinien. Der Wagen Plein Air von Krampouz (KHEA05) aus Edelstahl wurde speziell für den DUO K sowie die Planchas und Grills von Krampouz entwickelt. Dank der beiden Räder lässt sich Ihr Gerät damit leicht bewegen und umstellen.
  • Seite 37 Öl bestreichen. Krampouz empfiehlt die Verwendung des Silikonpinsels Krampouz APS2. GRILLBEREICH Grillgut Position des Temperaturknopfes Fisch und Schalentiere 200–250 Gemüse und Obst 200 – 250 Rotes Fleisch (anbraten, grillen) 250 – 300 Weißes Fleisch (langsames Garen) 250 – 300 PLANCHA-BEREICH...
  • Seite 38 - 38 -...
  • Seite 39 Die Auffangschale für Grillrückstände während der Reinigung der Plancha-Platte im Gerät belassen. Mit dem gewinkelten Spatel Krampouz ASC2 die an der Garplatte haftenden Speisereste grob entfernen und zur Auffangschale schieben. Zum Aufweichen der verbleibenden Speisereste die Garplatte anschließend mit einem mit Wasser getränkten Schwamm anfeuchten.
  • Seite 40 Den Rost nach dem Grillen eine Stunde abkühlen lassen und dann aus dem Rahmen nehmen. Den Rost mit der im Grill-Set Krampouz ASG1 enthaltenen Edelstahlbürste abbürsten. Falls Speisereste am Rost kleben, Letzteren für eine leichtere Reinigung in Wasser einweichen. Achtung: Kein kaltes Wasser auf Gusseisenrost geben. Durch den Temperaturschock könnte er beschädigt werden und zerbrechen.
  • Seite 41 Zubehör Krampouz bietet Ihnen ein getrennt verkauftes Zubehörsortiment an, um Ihren DUO K- Grill bestmöglich zu installieren, zu nutzen und zu schützen. Weitere Informationen zu diesen Produkten finden Sie auf unserer Website unter www.krampouz.com AUFSTELLEN Wagen „Plein Air“, Edelstahl (Art. KHEA05) ZUBEREITEN Barbecue-Set (Art.
  • Seite 42 3. Schäden aufgrund einer Nutzung beruflicher, gewerblicher oder kollektiver Art 4. Schäden durch Herabfallen oder Stöße Die Fa. Krampouz übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, die durch fehlerhafte Aufstellung bzw. Nutzung des Geräts entstehen. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Seite 43 - 43 -...
  • Seite 44 Krampouz SAS Notice originale Original instructions Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan – France Originalanleitung Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 www.krampouz.com contact@krampouz.com - 44 -...

Diese Anleitung auch für:

Duo kGecio2oa