Seite 1
Saveur double Plancha électrique Notice d’utilisation Electric plancha Instructions for use Plancha eléctrica Instrucciones de uso Elektrisch Plancha-Grill Bedienungsanleitung AI0294 Ed. 6 Notice originale Original instructions Manual original Originalanleitung...
Seite 2
Pensez aux accessoires : Ask for our accessories : Set accessoires Plancha / Set accessories for plancha Chariot PLEIN AIR / Cart PLEIN AIR GECIF2 Crêpière BILLIG/ Electric crepe maker BILLIG Modèle Dimensions Surface de cuisson Poids Puissance Code Model Size Cooking surface Weight...
Seite 3
Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
Seite 4
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. − Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. − Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. −...
Seite 5
− Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes. − L’appareil ne doit pas être déplacé lors de son fonctionnement. − Le symbole signifie « Attention : surface chaude ». − L'utilisation d'accessoires non-recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer des accidents.
Seite 6
− Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise de courant ou le corps de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas les manipuler avec des mains humides. − Ne pas laisser pendre le cordon du bord d'une table ou d'un comptoir.
Seite 7
− Débrancher la prise quand l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. − Laisser refroidir l’appareil avant de le manipuler ou de le nettoyer. − Ne pas manipuler l’appareil à chaud. − L'appareil ne doit pas être nettoyé au jet d'eau haute ou basse pression.
− Le film en PVC de protection de l’inox doit être retiré de la plaque et de la goulotte avant la première utilisation. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Descriptif technique Caractéristiques − Châssis et plaque de cuisson inox − Plaque certifiée contact alimentaire −...
Sa chaleur vive permet de saisir les aliments et de les griller tout en gardant intacts les chairs, les sucs et les parfums. La plancha s’utilise naturellement en extérieur grâce à son aspect ludique et convivial. Elle peut être utilisée en intérieur sous une hotte aspirante. Son utilisation très simple ne requiert pas de compétences particulières et seuls quelques ustensiles vous suffiront, tels que des pinces et des spatules larges pour retourner les aliments.
Seite 10
Avec l’habitude, vous déterminerez les températures les plus adaptées aux produits à cuire en fonction de leurs épaisseurs, de leurs textures et de vos goûts. Les températures et les temps ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Aliments Température de cuisson Temps de cuisson Brochettes de poisson 160 °C...
La plancha peut être utilisée pour le maintien au chaud en fin de cuisson en utilisant des températures de 50 à 100 °C. Retrouvez tous nos conseils d’utilisation et recettes sur www.krampouz.com. Entretien et nettoyage La plaque La plaque en inox ferritique de la plancha a un aspect miroir à la livraison. Des rayures et points noirs apparaissent rapidement lors de l’utilisation normale de l’appareil.
Seite 12
Ranger votre plancha dans un endroit sec et abrité où elle ne risque pas d’être endommagé. Retrouvez tous nos conseils d’entretien sur www.krampouz.com. Accessoires Découvrez ci-dessous les accessoires indispensables pour votre plancha Saveur. Retrouvez plus d’informations à propos de ces accessoires sur www.krampouz.com. Installer Chariot Plein Air pour plancha Saveur double (Ref. KHEA05) Cuisiner Tablier (Ref.
4. Les dommages résultant d’une chute ou d’un choc. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. La société Krampouz ne pourra être tenue pour responsable des dégâts occasionnés aux objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil.
Seite 14
Dear customer, Thank you for purchasing one of our products. Although it is very simple to use, we advise you to read these instructions carefully, as they provide installation and operating information allowing you to achieve the best results. Receipt and unpacking Any damage due to shipping must be reported to the carrier by registered letter with AR, within 24 hours of receipt.
Seite 15
− Children should not play with the appliance. − Close supervision is required when an appliance is used by or near children. Keep young children away. − The appliance must never be left unattended when in use. − This appliance is intended for domestic or similar use only, and not for intensive use, such as: in kitchenettes for staff in stores, offices and other work environments;...
Seite 16
− The appliance must be powered by means of a residual current device with a rated residual operating current of 30 mA or below. − We recommend that you inspect the power cable regularly for any sign of damage. − When using an extension cord, it must be unwound fully to prevent the cable from overheating.
Seite 17
− Warning: do not use this appliance with charcoal or an energy source other than the one it was designed for (electric power). − Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children unless they are over 8 years of age and are supervised.
− Any maintenance operations must be performed by an approved technician. − The appliance is not intended to be operated using an external timer or a separate remote control system. − The protection film must be removed from the plate and the tray before first use.
Seite 19
the plancha is simple, as the appliance only needs heating up for 10 min before cooking food. Its intense heat sears food and grills it yet keeps the flesh, juices and aromas intact. With its fun, laid back and relaxed feel, the plancha's natural home is outdoors. It can be used indoors under an extractor hood.
Seite 20
Food Cooking temperature Cooking time Fish kebabs 160 °C 15 min Prawns 160 °C 15 min Scallops 160 °C 15 min Salmon 160 °C 15 min Monkfish or cod cheek 180 °C 15 min Coquilles St Jacques 160 °C 15 min Cuttlefish, squid, octopus 220 °C 15 min...
The plancha can be used at the end of cooking to keep the food hot at temperatures from 50 to 100 °C. For all our recommendations for use and recipes, go to our website at www.krampouz.com. Maintenance and cleaning The plate The plancha's ferritic stainless steel plate has a mirrored appearance when delivered.
Seite 22
Store your plancha in a dry and safe location where it will not be damaged. Our maintenance advice is available at www.krampouz.com Accessories Discover below the indispensable accessories for your Saveur plancha. For more information on these accessories, go to www.krampouz.com.
4. Damage resulting from a fall or impact. Please send us your suggestions. Krampouz may not be held liable for damage caused to objects or persons resulting from improper installation or use of the appliance. The crossed out bin symbol, affixed to the product or its packaging, indicates that the product must not be treated as household waste.
Seite 24
Estimado cliente: Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy sencillo, pero le recomendamos que lea atentamente este manual, en el que encontrará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados. Recepción y desembalaje Cualquier daño sufrido durante el transporte deberá...
Seite 25
aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. − Mantenga el aparato y su cordón fuera del alcance de los niños menores de 8 años. − Los niños no deben jugar con el aparato. − La utilización de este aparato por parte de niños o en presencia exige estrecha...
Seite 26
− El símbolo significa "Atención: Superficie caliente". − El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar accidentes. − El aparato debe conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. − El aparato debe alimentarse a través de un dispositivo corriente residual corriente...
Seite 27
− No ponga el aparato ni el cable encima ni cerca de superficies que puedan calentarse (placa eléctrica, quemador de gas, horno, etc.). − Coloque el aparato sobre una superficie estable y seca, alejado del borde y a más de 20 cm de paredes y cualquier elemento sensible al calor.
Seite 28
− No utilice nunca productos con cloro para limpiar las superficies de acero inoxidable. − Cuando no se utilice, guarde el aparato en un lugar seco y protegido. − Le recomendamos conservar el embalaje original para guardar el aparato. − No enchufe ni utilice ningún aparato cuyo cable o enchufe presente daños.
Descripción técnica Características − Bastidor y placa de cocción de acero inoxidable − Placa certificada para uso alimentario − Aparato con tipo de protección IPX4 (protección total contra salpicaduras de agua) − Rebordes en los 3 lados − Cajón extraíble para recoger los residuos de cocción −...
Instalación Instalación Coloque el aparato sobre una superficie plana y rígida. No lo utilice sobre bases sensibles al calor. Elija una superficie de fácil mantenimiento y coloque el aparato a una distancia mínima de 20 cm si la pared no es resistente al calor para reducir la radiación de la placa.
Seite 31
Alimentos Temperatura de cocción Tiempo de cocción Brochetas de pescado 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Moluscos sin concha 160 °C 15 min Salmón 160 °C 15 min Rodajas de rape o bacalao 180 °C 15 min Vieiras 160 °C 15 min...
La plancha puede utilizarse para conservar calientes los alimentos una vez cocinados, manteniendo una temperatura de 50 a 100 °C. Puede consultar todos nuestros consejos de uso y recetas en www.krampouz.com. Mantenimiento y limpieza La placa La placa de acero inoxidable ferrítico de la plancha tiene un aspecto reflectante en el momento de la entrega.
Seite 33
Almacenaje Guarde la plancha en un lugar seco y protegido para evitar daños. Puede consultar todos nuestros consejos de mantenimiento en www.krampouz.com. Accesorios A continuación puede conocer los accesorios indispensables para la plancha Saveur.
Seite 34
4. Los daños derivados de caídas o golpes. No dude en hacernos llegar sus sugerencias. Krampouz no se hará responsable de los daños sufridos por objetos o personas debidos a una instalación o utilización incorrectas del aparato. El símbolo del cubo de basura tachado, pegado al producto o a su embalaje, indica que ese producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos.
Sehr geehrter, Für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ihnen bedanken. Zwar ist die Anwendung des Geräts sehr einfach, dennoch empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, da sie Ratschläge zur Installation und Anwendung enthält, mit denen Sie dann beste Ergebnisse erzielen können. Entgegennahme und Auspacken des Geräts Eventuelle Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden nach Empfang per Einschreiben mit Rückschein an den Spediteur zu melden.
Seite 36
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder vorher in die Verwendung des Geräts eingewiesen. − Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. − Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. − Wird ein Gerät durch oder in der Nähe von Kindern verwendet, eine unmittelbare...
Seite 37
− Während des Betriebs darf das Gerät nicht an eine andere Stelle bewegt werden. − Das Symbol bedeutet "Achtung: Heiße Oberfläche". − Bei Verwendung von Zubehör, das nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurde, kann es zu Unfällen kommen. − Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Seite 38
− Das Kabel nicht über die Kanten von Tischen oder Tresen hängen lassen. − Das Gerät und dessen Kabel nicht auf oder in die Nähe von Oberflächen bringen, die heiß werden können (Kochplatte, Gasbrenner, Herde/Öfen usw.). − Das Gerät etwas von der Kante weg und mehr als 20 cm von allen Wänden und hitzeempfindlichen Teilen entfernt auf eine stabile und trockene Oberfläche stellen.
Seite 39
− Vor der Handhabung oder Reinigung das Gerät abkühlen lassen. − Das Gerät nicht handhaben, wenn es heiß ist. − Das Gerät darf nicht mit einem Hoch- oder Niederdruck-Wasserstrahl gereinigt werden. − Zur Reinigung der Edelstahlflächen keine chlorhaltigen Produkte verwenden. −...
Seite 40
− Die PVC-Schutzfolie muss vor dem ersten Gebrauch von der Platte und der Herausnehmbare Schale entfernt werden. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE GUT AUF Technische Beschreibung Technische Daten − Rahmen und Edelstahl-Grillplatte − Platte für den Lebensmittelkontakt zertifiziert − Schutzart IPX4 (vollständig spritzwassergeschützt) −...
Seite 41
der Anwendung her einfach, denn es genügt, das Gerät 10 min lang aufzuheizen, um dann die Speisen zu garen. Durch die starke Erhitzung lassen sich die Speisen scharf anbraten und so grillen, dass Fleisch, Saft und Aromen erhalten bleiben. Mit seinem freizeitgerechten und benutzerfreundlichen Aussehen lässt sich der Plancha-Grill natürlich im Freien einsetzen.
Seite 42
Das Grillgut auf der Platte anordnen und ganz nach Ihrem Geschmack zubereiten. Mit etwas Übung werden Sie ein Gespür dafür bekommen, welche Temperaturen für das jeweilige Grillgut in Abhängigkeit von Dicke, Textur und persönlichen Geschmack am besten geeignet sind. Die folgenden Temperaturen und Zeiten sind lediglich Anhaltswerte.
Nach dem Grillen kann der Plancha-Grill bei einer Temperatur von 50 bis 100 °C auch zum Warmhalten verwendet werden. Alle unsere Bedienungsempfehlungen und auch Rezepte finden Sie unter www.krampouz.com. Instandhaltung und Reinigung Grillplatte Im Neuzustand ist die ferritische Edelstahl-Platte des Plancha-Grills hochglänzend. Bei Normalbenutzung des Geräts treten schnell Streifen und schwarze Punkte auf.
Seite 44
Aufbewahrung Den Plancha-Grill an einem trockenen und geschützten Ort aufbewahren, an dem er nicht beschädigt werden kann. Alle unsere Empfehlungen zur Instandhaltung finden Sie unter www.krampouz.com. Zubehör Nachstehend stellen wir Ihnen unverzichtbares Zubehör für Ihren Plancha-Grill Saveur vor. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie unter www.krampouz.com.
4. Schäden durch Herabfallen oder Stöße Bitte teilen Sie uns auch Ihre Vorschläge mit. Die Fa. Krampouz übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, die durch fehlerhafte Aufstellung bzw. Nutzung des Geräts entstehen. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Seite 46
In dem Sie sich darüber vergewissern, dass das Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, leisten Sie einen Beitrag dazu, dass potentiell negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. Das Recycling der Werkstoffe trägt zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei. Zusätzliche Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, ihrer Abfallsammelstelle oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.