Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SÄGEN-SET / SAW SET / SET DE SCIES
SÄGEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SET DE SCIES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
KOMPLET PIŁ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SÚPRAVA PÍL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SÆT MED SAVE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 353571_2010
SAW SET
Operation and safety notes
ZAGENSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SADA PILEK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SET DE SIERRAS
Instrucciones de utilización y de seguridad

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside WU7146271-8

  • Seite 1 SÄGEN-SET / SAW SET / SET DE SCIES SÄGEN-SET SAW SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes SET DE SCIES ZAGENSET Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KOMPLET PIŁ SADA PILEK Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und gut aufbewahren! Carefully read safety instructions and store in a safe location! Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et bien les conserver ! Veiligheidsinstructies aandachtig lezen en goed bewaren! Należy uważnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i zachować je! Přečtěte si bezpečnostní...
  • Seite 3 - Pflegehinweise: Säge nach jedem Gebrauch reinigen. Schnittschutz überziehen. - Trocken aufbewahren. Schutzhandschuhe tragen! Achtung: Das Sägeblatt ist scharf und kann zu Schnittverletzungen führen. Von Kindern fernhalten! - Care instructions: Clean saw after each use. Apply the cut prevention guard. - Store in a dry place.
  • Seite 4 Caution: The saw blade is sharp and may cause cuts. Keep away from children! - Consignes d’entretien : nettoyer la scie après chaque utilisation. Mettre en place le cache de protection. - À conserver au sec. Porter des gants de protection! Attention : la lame de la scie est tranchante et peut provoquer des coupures.
  • Seite 5 Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Seite 6 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘em- ballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Seite 7 vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
  • Seite 8 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘ac- quéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Seite 9 - Wskazówki dotyczące pielęgnacji: Piłę należy wyczyścić po każ- dym użyciu. Nałożyć osłonę przed przecięciem. - Przechowywać w suchym miejscu. Zakładać rękawice ochronne! Uwaga: Brzeszczot piły jest ostry i może doprowa- dzić do skaleczeń. Trzymać z dala od dzieci! - Pokyny na údržbu: Pilu po každém použití očistěte. Natáhněte ochranu proti pořezání.
  • Seite 10 Pozor: Pilový list je ostrý a může vést k řezným zraně- ním. Uchovávejte mimo dosah dětí! - Pokyny na údržbu: Pílu po každom použití očistite. Natiahnite ochranu proti porezaniu. - Skladujte v suchu. Noste ochranné rukavice! Pozor: Pílový list je ostrý a môže viesť k rezným zrane- niam.
  • Seite 11 - Instrucciones para el cuidado: Limpiar la sierra después de cada uso. Cubrir con la protección contra cortes. - Conservar en un lugar seco. ¡Usar guantes de protección! Atención: La hoja de la sierra está afilada y puede producir heridas de corte. ¡Mantener fuera del alcance de los niños! - Plejeinformationer: Rengør saven efter hver brug.
  • Seite 12 Obs: Savbladet er skarpt og kan forårsage snitlæsioner. Hold væk fra børn!
  • Seite 15 Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 42349 Wuppertal GERMANY Art.-Nr. WU7146271-8 Stand der Informationen · Last · Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Estado de las informaciones Tilstand af information: 01 / 2021 Ident.-No.: WU7146271-8012021-8...

Diese Anleitung auch für:

353571 2010