Seite 1
DOPPELSCHLEIFER MIT FLEXIBLER WELLE / DOUBLE BENCH GRINDER WITH FLEXIBLE DRIVE SHAFT / TOURET À MEULER DOUBLE AVEC ARBRE FLEXIBLE PDFW 120 A1 DOPPELSCHLEIFER DOUBLE BENCH GRINDER WITH MIT FLEXIBLER WELLE FLEXIBLE DRIVE SHAFT Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions TOURET À...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Ausstattung DOPPELSCHLEIFER MIT FLEXIBLER WELLE siehe Abbildung Ausklappseite: PDFW 120 A1 Schutzglas Polierscheibe* Einleitung Arretiermutter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Anschlussgewinde Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges flexible Welle Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist schwarze Hülse Teil dieses Produkts.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus- Bemessungs- packen des Gerätes den Lieferumfang: leerlaufdrehzahl: 0–9900 min 1 Doppelschleifer mit flexibler Welle PDFW 120 A1 Umlauf- Schleifscheibe : Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#120 geschwindigkeit: 40 m / s Polierscheibe : Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#400 Flexible Welle : 1 Meter 1 Kombischlüssel...
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PDFW 120 A1...
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 5 ■...
Maßangaben Ihres Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- führen. sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PDFW 120 A1...
Seite 11
über das Elektrowerkzeug verlieren können. entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 7 ■...
Verlust der Kontrolle über das Elektrowerk- bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder zeug führen. von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. │ DE │ AT │ CH ■ 8 PDFW 120 A1...
Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs. Benutzen kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder springen oder einen Rückschlag verursachen. Explosionsgefahr besteht. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 9 ■...
Seite 14
Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim- zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl mungsgemäße Funktion untersucht werden. und scharfen Kanten. │ DE │ AT │ CH ■ 10 PDFW 120 A1...
2 mm zu halten ist. ■ Lassen Sie die Werkzeuge immer auf der Spin- del befestigt, um das Risiko der Berührung mit der rotierenden Spindel zu begrenzen. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 11 ■...
7 mm Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die Arbeiten Sie mit geringem Schleifdruck – vor allem Befestigungschrauben für die Funkenschützer die richtige und gleichmäßige Drehzahl bringt mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest. hohe Schleifleistungen. │ DE │ AT │ CH ■ 12 PDFW 120 A1...
Nehmen Sie die Spannscheibe und Schleif- gewünschten Winkel an die Schleifscheibe bzw. Polierscheibe heran, bis sich Werkstück und Schleifscheibe berühren. ♦ Setzen Sie die neue Schleif- bzw. Polierschei- auf die Welle DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 13 ■...
Spannzangenhalterung an der flexiblen Welle . Schrauben Sie die Spannzangenhal- terung ♦ Entnehmen Sie die Spannzange und erset- zen Sie sie durch eine Spannzange mit dem gewünschten Durchmesser. │ DE │ AT │ CH ■ 14 PDFW 120 A1...
Ziehen Sie mit Hilfe des Kombischlüssels Schraube am Aufspanndorn für Schleifbänder fest, um die Schleifbänder zu fixieren. ♦ Setzen Sie den Aufspanndorn für Schleifbänder wie beschrieben in die flexible Welle ein. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 15 ■...
Wenn Sie zu hohen Druck ausüben, kann das eingespannte Werkzeug zerbrechen und /oder das Werkstück beschädigt werden. Sie können optimale Arbeitsergebnisse erzielen, indem Sie das Werk- zeug mit gleich bleibendem Drehzahlbereich und geringem Druck an das Werkstück führen. │ DE │ AT │ CH ■ 16 PDFW 120 A1...
Lagern außerhalb der Reichweite von Kindern. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 17 ■...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 18 PDFW 120 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 19 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Doppelschleifer mit flexibler Welle PDFW 120 A1 Herstellungsjahr: 01 - 2019 Seriennummer: IAN 315590 Bochum, 14.11.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 25
Importer ..............37 Translation of the original Conformity Declaration ..... 38 GB │ IE │ PDFW 120 A1 21 ■...
Features DOUBLE BENCH GRINDER WITH FLEXIBLE DRIVE SHAFT see illustration on fold-out page: PDFW 120 A1 Eye shield Buffing disc* Introduction Locking nut Congratulations on the purchase of your new appli- Connecting thread ance. You have chosen a high-quality product. The Flexible shaft operating instructions are part of this product.
Keep children and bystanders away while be used to make an initial exposure estimate. operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. │ GB │ IE ■ 24 PDFW 120 A1...
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. GB │ IE │ PDFW 120 A1 25 ■...
This can also break grind- accessory tool. ing discs. A kickback is caused by incorrect use or misuse of the power tool. This can be avoided by taking proper precautions as described below. GB │ IE │ PDFW 120 A1 27 ■...
Cutting discs are designed to remove material with the edge of the disc. Any lateral application of force on these grinding tools can lead to break- age. │ GB │ IE ■ 28 PDFW 120 A1...
■ Avoid accidentally starting the appliance! performance range. Ensure that the switch is switched to off before inserting the plug into the wall socket. GB │ IE │ PDFW 120 A1 29 ■...
Ensure that the with a finger. distance between the spark deflector and the disc is a small as possible and is never more than 2 mm. │ GB │ IE ■ 30 PDFW 120 A1...
Phillips screwdriver. ► If the appliance suddenly brakes completely or jams, it must be switched off immediately. ♦ Set the eye shields so that they provide the greatest possible protection. GB │ IE │ PDFW 120 A1 31 ■...
17 mm wrench. Hold the affected grind- switch the appliance on. or buffing disc firmly in one hand to create a suitable counterpressure. │ GB │ IE ■ 32 PDFW 120 A1...
♦ Fit the desired cutting disc onto the screw between the two washers. ♦ Use the combination spanner to tighten the screw on the work arbor for cutting discs GB │ IE │ PDFW 120 A1 33 ■...
If you exert too much pressure, the fitted tool can break and/or the workpiece could be damaged. You will achieve optimum working results by moving the tool over the workpiece at a steady speed and while exerting light pressure. │ GB │ IE ■ 34 PDFW 120 A1...
Για πληροφορίες σχετικά με τις ■ Store out of the reach of children. δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας. GB │ IE │ PDFW 120 A1 35 ■...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ IE ■ 36 PDFW 120 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ PDFW 120 A1 37 ■...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: double bench grinder with flexible drive shaft PDFW 120 A1 Year of manufacture: 01 - 2019 Serial number: IAN 315590 Bochum, 14/11/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Seite 43
Importateur ..............57 Traduction de la déclaration de conformité originale ....58 PDFW 120 A1 FR│BE ...
40 Disques à tronçonner Ø 24 mm 12 Disques à tronçonner Ø 32 mm Mandrin de serrage pour disques à tronçonner Fig. C : Vis de fixation du verre de protection Pare-étincelles Vis de fixation du pare-étincelles ■ 40 FR│BE PDFW 120 A1 │...
120 W 1 Touret à meuler double avec arbre flexible Classe de protection : II / (double isolation) PDFW 120 A1 Vitesse nominale à vide : n 0–9900 min Meule abrasive : Ø 75 x Ø 10 x 20 mm /#120 Vitesse circonférentielle : 40 m / s Meule de lustrage : Ø...
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous- sières ou les fumées. ■ 42 FR│BE PDFW 120 A1 │...
Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- dement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. PDFW 120 A1 FR│BE 43 ■ │...
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’outil d’intervention doivent correspondre aux indi- cations de mesure de votre outil électrique. Les outils d’intervention mal dimensionnés ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés. ■ 44 FR│BE PDFW 120 A1 │...
Seite 49
Lors de la découpe de pièces à usiner rondes telles que des chevilles en bois, du matériau tige ou de la tuyauterie, ces dernières ont tendance à rouler, l’outil d’intervention risque alors de se coincer et d’être éjecté dans votre direction. PDFW 120 A1 FR│BE 45 ■...
Ne pas utiliser de lame de scie dentée. De tels outils d’intervention causent souvent un recul brutal ou la perte du contrôle de l’outil électrique. ■ 46 FR│BE PDFW 120 A1 │...
électriques ou d’autres objets et de provoquer sans contre-dépouille sur l’épaulement. Des un recul brutal. mandrins adaptés préviennent l’éventualité d’une rupture. PDFW 120 A1 FR│BE 47 ■ │...
Garder une position et un équilibre adaptés à laisser d’autres personnes, spécialement des tout moment. enfants, toucher l’outil électrique ou le cordon d’alimentation. Les tenir à l’écart de votre zone de travail. ■ 48 FR│BE PDFW 120 A1 │...
Fixez l‘appareil au support à l‘aide du maté- meule abrasive ou la meule de lustrage riel de fixation. ♦ Rajustez régulièrement l’écart au fur et à mesure de l’usure de la meule abrasive ou de la meule de lustrage ■ 50 FR│BE PDFW 120 A1 │...
Si vous souhaitez remplacer la meule de lustrage , retirez la goupille de sécurité ♦ Allumez l’appareil en actionnant l’interrupteur de la garniture pour l’arbre flexible . Retirez Marche/Arrêt ensuite la garniture pour l’arbre flexible l’arbre PDFW 120 A1 FR│BE 51 ■ │...
filetage de raccordement ♦ Remontez la fixation pour pince de serrage . Vissez fermement l’écrou de retenue sur l’arbre flexible . Vissez à fond la fixation sens inverse des aiguilles d’une montre. ■ 52 FR│BE PDFW 120 A1 │...
Si vous exercez une pression trop importante, l‘outil serré risque de se briser et/ou la pièce à usiner d‘être endommagée. Vous pouvez obtenir des résultats optimaux en déplaçant l‘outil sur la pièce à usiner dans une plage de vitesse constante et en exerçant une pression réduite. ■ 54 FR│BE PDFW 120 A1 │...
Protéger les accessoires d’une autre manière Renseignez-vous auprès de votre contre les dommages. commune pour connaître les possibil- ités de mise au rebut de votre appareil ■ Stocker hors de portée des enfants. usagé. PDFW 120 A1 FR│BE 55 ■ │...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. ■ 56 FR│BE PDFW 120 A1 │...
Cela garantira le maintien de la sécurité de l'appareil. ► Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du câble secteur au fabricant de l'appareil ou à son service après-vente. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'appareil. PDFW 120 A1 FR│BE 57 ■ │...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Touret à meuler double avec arbre flexible PDFW 120 A1 Année de fabrication : 01 - 2019 Numéro de série : IAN 315590 Bochum, 14.11.2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
Seite 63
Importeur ..............77 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....78 PDFW 120 A1 NL│BE ...
Uitrusting DUBBELE SLIJPMACHINE MET FLEXIBELE AS PDFW 120 A1 Zie achterste uitvouwpagina: Veiligheidsglas Inleiding Polijstschijf* Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Borgmoer nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Aansluitschroefdraad een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Flexibele as maakt deel uit van dit product. Deze bevat be-...
(onbelast): 0–9900 min 1 dubbele slijpmachine met flexibele as Rotatiesnelheid: 40 m/s PDFW 120 A1 Slijpschijf: Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#120 Polijstschijf: Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#400 Flexibele as: 1 meter 1 combisleutel 0-9900 min...
Werk met het elektrische gereedschap niet in explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevin- den. Elektrisch gereedschap geeft vonken af die stof of dampen kunnen doen ontvlammen. ■ 62 NL│BE PDFW 120 A1 │...
Als stofafzuigings- en opvangvoorzieningen risico op een elektrische schok. kunnen worden bevestigd, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan risico’s door stof beperken. PDFW 120 A1 NL│BE 63 ■ │...
Verkeerd bemeten hulpstukken kunnen niet vol- lijke situaties leiden. doende worden afgeschermd of gecontroleerd. ■ 64 NL│BE PDFW 120 A1 │...
Seite 69
Als u lange tijd bent blootgesteld aan wordt neergelegd, zodat u de controle over het lawaai, kunt u gehoorverlies lijden. elektrische gereedschap kunt verliezen. PDFW 120 A1 NL│BE 65 ■...
Anders kan de een goede verlichting van de werkplek. Ge- schijf zich vasthaken, uit het werkstuk springen bruik elektrische gereedschappen niet in brand- of een terugslag veroorzaken. of explosiegevaarlijke omgevingen. PDFW 120 A1 NL│BE 67 ■ │...
Seite 72
■ Zet het werkstuk vast! Gebruik lijmklemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te zetten. Het blijft dan beter op zijn plaats dan wanneer u het met de hand vasthoudt. ■ 68 NL│BE PDFW 120 A1 │...
2 mm. ■ Laat de gereedschappen altijd op de spil beves- tigd, om het risico van contact met de roterende spil te verminderen. PDFW 120 A1 NL│BE 69 ■ │...
Koel het werkstuk daarom de polijstschijf niet aanraakt. af in een waterbad. Droog het voorzichtig af voor- dat u het verder bewerkt. ♦ Pas de afstand van de slijp- of polijstschijf aan naarmate deze afslijt. ■ 70 NL│BE PDFW 120 A1 │...
Schroef de wartelmoer weer op de as ♦ Draai de wartelmoeren weer vast. Houd daarbij de daarnet gemonteerde slijp- of po- lierschijf met de hand vast, om een gepaste tegendruk op te bouwen. PDFW 120 A1 NL│BE 71 ■ │...
flexibele as van het apparaat. Anders ♦ Laat de zwarte huls los. kan de flexibele as tijdens het inschakelen van het apparaat ongecontroleerd bewegen en letsel veroorzaken. ■ 72 NL│BE PDFW 120 A1 │...
♦ Draai met de combisleutel de schroef op de opspanpin voor schuurbanden vast, om de schuurbanden vast te zetten. ♦ Plaats de opspanpin voor schuurbanden zoals beschreven in de flexibele as PDFW 120 A1 NL│BE 73 ■ │...
Wanneer u te veel druk uitoefent, kan het vastgeklemde gereedschap breken en/of kan het werkstuk beschadigd raken. Voor optimale werkresultaten beweegt u het gereedschap bij een gelijkblijvend toerentalbereik en geringe druk over het werkstuk. ■ 74 NL│BE PDFW 120 A1 │...
80–98: composietmaterialen ■ Bescherm accessoires tegen beschadiging. Mogelijkheden voor het afvoeren van ■ Berg het apparaat op buiten het bereik van het afgedankte product vindt u bij uw kinderen. gemeente. PDFW 120 A1 NL│BE 75 ■ │...
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. ■ 76 NL│BE PDFW 120 A1 │...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 315590 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com PDFW 120 A1 NL│BE 77 ■ │...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Dubbele slijpmachine met flexibele as PDFW 120 A1 Productiejaar: 01 - 2019 Serienummer: IAN 315590 Bochum, 14-11-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Wyposażenie SZLIFIERKA PODWÓJNA Z GIĘTKIM WAŁEM PDFW 120 A1 patrz rysunek na rozkładanej stronie okładki: osłona szklana Wstęp tarcza polerska* Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany nakrętka mocująca produkt charakteryzuje się wysoką jakością. gwint połączeniowy Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- giętki wałek...
120 W 1 szlifierka podowójna z giętkim wałem Klasa ochrony: II/ (podwójna PDFW 120 A1 izolacja) Tarcza szlifierska: Ø 75 x Ø 10 x 20 mm /#120 Znamionowa prędkość Tarcza polerska: Ø 75 x Ø 10 x 20 mm /#400 obrotowa na biegu jałowym: n...
Podana wartość emisji drgań pracy może posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia. a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czy- stości i dbać o jego dobre oświetlenie. Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą doprowadzić do różnych wypadków. ■ 82 PDFW 120 A1 │...
że są one pod- rzędziem w wilgotnym otoczeniu, zastosuj łączone i używane w sposób prawidłowy. wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniej- wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza szyć zagrożenia związane z zapyleniem. ryzyko porażenia prądem elektrycznym. PDFW 120 A1 83 ■ │...
Osprzęt, który obraca się ści. Używanie elektronarzędzi do celów innych, z prędkością większą od dozwolonej, może się niż przewiduje to ich przeznaczenie, może rozpaść na części i zostać wyrzucony w powie- doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. trze. ■ 84 PDFW 120 A1 │...
Seite 89
W takiej przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice sytuacji dłoń lub ramię może wejść w kontakt ochronne, które uchronią przed opiłkami lub z obracającym się narzędziem roboczym. małymi cząstkami materiału. PDFW 120 A1 85 ■ │...
Zanim możliwe będzie ostrożne kontynuowanie cięcia odczekaj, aż tarcza tnąca osiągnie pełną prędkość obrotową. W przeciwnym razie tarcza może się zaklino- wać, wyskoczyć z obrabianego przedmiotu lub spowodować odrzut. PDFW 120 A1 87 ■ │...
Na alnej! Nosić okulary ochronne. Podczas otwartej przestrzeni używaj tylko dopuszczo- prac związanych z powstawaniem du- nych do tego i odpowiednio oznakowanych żych ilości pyłu nosić maskę przeciwpy- przedłużaczy. łową. ■ 88 PDFW 120 A1 │...
Aby uniknąć poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy osobom z implantami medycznymi konsultację z lekarzem lub z producentem implantu przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. PDFW 120 A1 89 ■ │...
♦ Dopasuj zawsze odległość odpowiednio do Za pomocą materiału mocującego zamocuj stopnia zużycia tarczy szlifierskiej lub poler- urządzenie do podłoża. skiej Zwróć uwagę na to, aby tarcza szlifierska i polerska nie były zablokowane. ■ 90 PDFW 120 A1 │...
Wskutek wywierania zbyt dużego nacisku może dojść do pęknięcia zamocowanego narzędzia i/ lub uszkodzenia przedmiotu obrabianego. Optymalne wyniki pracy można osiągnąć prowadząc narzędzie z równomierną prędkością obrotową i niskim naciskiem na przedmiot obrabiany. ■ 94 PDFW 120 A1 │...
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego ■ Chronić elementy wyposażenia przed uszko- produktu udziela urząd gminy lub dzeniem. miasta. ■ Przechowywać poza zasięgiem dzieci. PDFW 120 A1 95 ■ │...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 96 PDFW 120 A1 │...
(paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie. PDFW 120 A1 97 ■ │...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Szlifierka podowójna z giętkim wałem PDFW 120 A1 Rok produkcji: 01 - 2019 Numer seryjny: IAN 315590 Bochum, dnia 14.11.2018 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
Seite 103
Překlad originálu prohlášení o shodě ......116 PDFW 120 A1 ...
Vybavení DVOJITÁ BRUSKA S FLEXIBILNÍM HŘÍDELEM Viz zobrazení na výklopné stránce: PDFW 120 A1 ochranné sklo lešticí kotouč* Úvod aretační matice Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přípojný závit přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- pružná hřídel bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
120 W rozsah dodávky: Třída ochrany: II / (dvojitá izolace) 1 Dvojitá bruska s flexibilním hřídelem PDFW 120 A1 Domezovací Brusný kotouč: Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#120 volnoběžné otáčky: 0–9900 min. Lešticí kotouč: Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#400 Oběžná...
Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy ho používáte. V případě odvedení pozor- nosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem. ■ 102 PDFW 120 A1 │...
částmi zachyceny. g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou připojena a správně použita. Použitím odsává- ní prachu se může snížit ohrožení prachem. PDFW 120 A1 103 ■ │...
činnost. Použití elektrického nářadí k jiným než d) Vnější průměr a tloušťka vsázecího nástroje určeným účelům může vést ke vzniku nebezpeč- musí odpovídat rozměrovým údajům Vašeho ných situací. elektrického nářadí. Nesprávně dimenzované vsázecí nástroje nelze dostatečně odclonit ani kontrolovat. ■ 104 PDFW 120 A1 │...
Seite 109
Pokud jste dlouho vymrštěny. vystaveni vysoké intenzitě hluku, může to u Vás způsobit ztrátu sluchu. PDFW 120 A1 105 ■ │...
Obslu- tem používejte jen nepoškozené trny správné hující osoba může síly zpětného rázu zvládat velikosti a délky, bez zářezů na osazení. pomocí vhodných bezpečnostních opatření. Vhodné trny zamezují možnému zlomení. ■ 106 PDFW 120 A1 │...
Nepoužitá elektrická nářadí bezpečně uschovávejte! Nepoužitá elektrická nářadí by se měla odložit na suchém, vysoko položeném nebo uzavřeném místě, mimo dosah dětí. ■ Své elektrické nářadí nepřetěžujte! V uvedeném výkonovém rozsahu pracují lépe a bezpečněji. PDFW 120 A1 107 ■ │...
Seite 112
■ Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky! V případě nepoužívání elektrického nářadí, před údržbou a při výměně nástrojů. ■ Nenechávejte zastrčený klíč v nástroji! Před zapnutím zkontrolujte, zda jsou odstraněny klíče a seřizovací nástroje. ■ 108 PDFW 120 A1 │...
(viz obr. C). ještě před obsluhou stroje. ♦ Zajistěte matice kleštěmi nebo šroubovákem o velikosti 7 mm. Utáhněte připevňovací šrouby u chráničů proti jiskrám pomocí křížového šroubováku. PDFW 120 A1 109 ■ │...
Pohybujte obrobkem rovnoměrně sem a tam, Pracujte s nízkým brusným tlakem - zejména abyste docílili optimálního výsledku. Mimo jiné správný a rovnoměrný počet otáček přináší vysoký se tím brusný kotouč opotřebuje rovnoměrně. výkon broušení. ■ 110 PDFW 120 A1 │...
Použití upínacího trnu pro lešticí plsti ♦ Natočte špičku upínacího trnu pro lešticí plsti ve směru hodinových ručiček do příslusného otvoru lešticích plstí ♦ Vložte upínací trn pro lešticí plsti podle popisu do pružné hřídele ■ 112 PDFW 120 A1 │...
Skladujte příslušenství v suchu a mimo dosah agresivních médií. Tipy a triky ■ Pokud budete příliš tlačit, může použitý nástroj prasknout a/nebo se poškodí obrobek. Optimálních pracovních výsledků dosáhnete se stabilními otáčkami nástroje a nízkým tlakem na obrobek. PDFW 120 A1 113 ■ │...
(vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. PDFW 120 A1 115 ■ │...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Dvojitá bruska s flexibilním hřídelem PDFW 120 A1 Rok výroby: 01 - 2019 Sériové číslo: IAN 315590 Bochum, 14.11.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Seite 121
Dovozca ..............133 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......134 PDFW 120 A1 ...
Vybavenie DVOJITÁ BRÚSKA S FLEXIBIL- NÝM HRIADEĽOM PDFW 120 A1 pozri obrázok, výklopná stránka: ochranné sklo Úvod leštiaci kotúč* Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového aretačná matica prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok pripájací závit vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou pružný...
Trieda ochrany: II / (dvojitá izolácia) 1 Dvojitá brúska s flexibilným hriadeľom Dimenzačné otáčky PDFW 120 A1 pri chode naprázdno: n 0 – 9900 min Brúsny kotúč: Ø 75 x Ø 10 x 20 mm /#120 Rýchlosť obehu: 40 m/s Leštiaci kotúč: Ø...
Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť. c) Počas používania elektrického náradia za- bráňte prístupu detí a iných osôb. Pri odvrátení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad prístrojom. ■ 120 PDFW 120 A1 │...
časťami prístroja. g) Ak je možné namontovať na náradie zaria- denia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú tieto prístroje zapojené a používané správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. PDFW 120 A1 121 ■ │...
účel použitia môže mať za následok nebezpečné situácie. d) Vonkajší priemer a hrúbka vsadeného nástro- ja musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na vašom elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované vsadené nástroje sa nedajú dostatočne cloniť alebo kontrolovať. ■ 122 PDFW 120 A1 │...
Seite 127
Ak ste dlhší čas nené rotujúce komponenty môžu byť vymrštené vystavení veľkému hluku, môžete utrpieť stratu obrovskou silou. sluchu. PDFW 120 A1 123 ■ │...
Brúsne kotúče sa pritom môžu aj zlomiť. Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chyb- ného použitia elektrického nástroja. Môže sa mu predísť vhodnými preventívnymi opatreniami, ktoré sú popísané v nasledujúcom texte. ■ 124 PDFW 120 A1 │...
Skôr než budete opatrne pokra- čovať v rezaní, počkajte kým rezací brúsny kotúč dosiahne maximálne otáčky. V opač- nom prípade sa môže kotúč zaseknúť, vyskočiť z obrobku alebo zapríčiniť spätný ráz. PDFW 120 A1 125 ■ │...
ľahko poškode- V prípade, ak sú k dispozícii prípojky ných dielov. na odsávanie prachu a zariadenia na zachytá- vanie prachu, sa presvedčte, či sú tieto správne zapojené a či sa používajú. ■ 126 PDFW 120 A1 │...
♦ Pridržte prstom príslušnú maticu v každom vretenom. z príslušných otvorov. ♦ So skrutkou s ryhovanou hlavou priskrutkujte podložku obrobku k prístroju. Dbajte na správnu montáž pružnej podložky a podložky (pozri obr. B). PDFW 120 A1 127 ■ │...
4 otvory . Za tým účelom pomocou regulácie otáčok zaveďte vhodný, podkladu zodpovedajúci ♦ Prístroj vypnite znovu stlačením spínača ZAP/ upevňovací materiál (nie je súčasťou dodáv- ky) cez 4 otvory ■ 128 PDFW 120 A1 │...
, resp. môže pri zapnutí prístroja nekontrolovateľne leštiaci kotúč pohybovať a mať za následok zranenia. ♦ Nový brúsny , resp. leštiaci kotúč nasaďte na hriadeľ ♦ Nasuňte upínací kotúč opäť na hriadeľ PDFW 120 A1 129 ■ │...
Ak na nástroj vyvíjate príliš vysoký tlak, upnutý nástroj sa môže zlomiť, príp. môže dôjsť k poškodeniu obrobku. Optimálne pracovné výsledky môžete dosiahnuť tým, že nástroj budete viesť po obrobku v rozsahu rovnomerných otáčok a s nízkym tlakom. PDFW 120 A1 131 ■...
Opravou alebo rých elektrických a elektronických zariadeniach a výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová jej zapracovanie do národného práva sa opotre- záručná doba. bované elektrické náradia musia zbierať oddelene a musia sa ekologicky spracovať. ■ 132 PDFW 120 A1 │...
Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. PDFW 120 A1 133 ■ │...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Dvojitá brúska s flexibilným hriadeľom PDFW 120 A1 Rok výroby: 01 ‒ 2019 Sériové číslo: IAN 315590 Bochum, 14.11.2018 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Seite 139
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 02 / 2019 · Ident.-No.: PDFW120A1-112018-1 IAN 315590...