Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SERVICE MANUAL
WHEELS
www.dtswiss.com
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DT SWISS Tricon MTB

  • Seite 1 SERVICE MANUAL WHEELS www.dtswiss.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table of contents Einleitung ..........................3 Introduction ..........................3 Montage / Demontagewerkzeug ................... 4 Assembly / disassembly tool ....................4 Ersatzteile & technische Daten ..................... 5 Spare parts & technical specification .................. 5 Vorderrad MTB / Front wheel MTB ..................5 Hinterrad MTB / Rear wheel MTB ...................
  • Seite 3: Einleitung

    Garantiebestimmungen DT Swiss AG mit Sitz in Biel (Schweiz) gewährt für die DT Swiss Produkte ab Kaufdatum zwei Jahre (24 Monate) Garantie auf Material- und Produktionsfehlern. DT Swiss AG repariert oder ersetzt Produkte, die nach ihrem Ermessen als defekt anerkannt werden. Andere Ansprü- che sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
  • Seite 4: Montage / Demontagewerkzeug

    TTSXXXXNSPUNIS Nippelhalter Kunststoff / Nippleholder plastic TTSXXXXW05587S Werkzeug für Nabennippel / Tool for hubnipples TTSXXXXN05612S DT SWISS Spezialfett 20gr / Specialgrease 20gr HXTXXX00NSG20S TRICON WHEEL TOOL KIT (enthält / contains 1,2,3,5 und 6) !! NEW !! WTKXXXXXX5617S Tensiometer DT Tensio Analog TETTAXXR05500S Separat erhältlich / obtainable separately...
  • Seite 5: Ersatzteile & Technische Daten

    Ersatzteile & technische Daten Spare parts & technical specification Vorderrad Tricon MTB Front wheel Tricon MTB Ersatzteile – Spare parts POS. BEZEICHNUNG / DESCRIPTION ART.NR. XM1550 VR Zusammenstellung 100mm FW assembly 100mm Presta Ventil Tubless TVXXXXXNVALVMS Presta tubeless valve core Ersatzspeiche AEL Ø2.0mm (0.9mm_2.3mm) x 258 SP W...
  • Seite 6 POS. BEZEICHNUNG / DESCRIPTION ART.NR. M1700 VR Zusammenstellung 100mm FW assembly 100mm Presta Ventil Tubless TVXXXXXNVALVMS Presta tubeless valve core Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 258 SP S SNAS20258S00200203 Replacement spoke NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 258 SP S Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 256 SP S SNAS20256S00200203 Replacement spoke NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 256 SP S Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 249 SP S...
  • Seite 7 Hinterrad Tricon MTB Rear wheel Tricon MTB Ersatzteile – Spare parts POS. BEZEICHNUNG ART.NR. XM 1550 HR Zusammenstellung 135mm RW Assembly 135mm Presta Ventil Tubless TVXXXXXNVALVMS Presta tubeless valve core Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 243 SP W SNAS20243W00200235 Replacement spoke NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 243 SP W Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 255 SP W...
  • Seite 8 POS. BEZEICHNUNG ART.NR. M 1700 HR Zusammenstellung 135mm RW Assembly 135mm Presta Ventil Tubless TVXXXXXNVALVMS Presta tubeless valve core Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 244 SP S SNAS20244S00200203 Replacement spoke NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 244 SP S Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 255 SP S SNAS20255S00200203 Replacement spoke NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 255 SP S Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 257 SP S...
  • Seite 9: Vorderrad Tricon Road / Front Wheel Tricon Road

    Vorderrad Tricon ROAD / Front wheel Tricon ROAD Ersatzteile – Spare parts POS. BEZEICHNUNG ART.NR. RR 1450 VR Zusammenstellung 100mm FW assembly 100mm Presta Ventil Tubeless TVXXXXXNVALVMS Presta tubeless valve core Ersatzspeiche AEL Ø2.0mm (0.9mm_2.3mm) x 294 SP S SATS20294S00200236 Replacement spoke AEL Ø2.0mm (0.9mm_2.3mm) x 294 SP S Ersatzspeiche AEL Ø2.0mm (0.9mm_2.3mm) x 280 SP S SATS20280S00200236...
  • Seite 10 POS. BEZEICHNUNG ART.NR. R 1700 VR Zusammenstellung 100mm FW assembly 100mm Presta Ventil Tubeless TVXXXXXNVALVMS Presta tubeless valve core Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 293 SP S SNAS20293S00200203 Replacement spoke NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 293 SP S Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 279 SP S SNAS20279S00200203 Replacement spoke NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 279 SP S Alunippel 2.0 x 12 SCHWARZ PROLOCK...
  • Seite 11: Ersatzteile / Spare Parts

    Hinterrad Tricon ROAD / Rear wheel Tricon ROAD Ersatzteile –Spare parts POS. BEZEICHNUNG ART.NR. RR1450 HR Zusammenstellung 130mm RW assembly 130mm Presta Ventil Tubless TVXXXXXNVALVMS Presta tubeless valve core Ersatzspeiche AEL Ø2.0mm (0.9mm_2.3mm) x 289 SP S SATS20289S00200236 Replacement spoke AEL Ø2.0mm (0.9mm_2.3mm) x 289 SP S Ersatzspeiche AEL Ø2.0mm (0.9mm_2.3mm) x 279 SP S SAT20279S00200236 Replacement spoke AEL Ø2.0mm (0.9mm_2.3mm) x 279 SP S...
  • Seite 12 POS. BEZEICHNUNG ART.NR. R1700 HR Zusammenstellung 130mm RW assembly 130mm Presta Ventil Tubless TVXXXXXNVALVMS Presta tubeless valve core Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 287 SP S SNAS20287S00200203 Replacement spoke NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 287 SP S Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 279 SP S SNAS20279S00200203 Replacement spoke NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 279 SP S Ersatzspeiche NAE Ø2.0mm (1.2mm_3.0mm) x 283 SP S...
  • Seite 13: Service- Und Reparatur Kits Für Alle Räder / Service- And Repair Kits For All Wheels

    Service- und Reparatur Kits für alle Räder / Service- and repair kits for all wheels Die Speichen sind in 3 verschiedenen Verpackungsarten erhältlich: 1. 20-er Packung jeder Speichenlänge (Artikel Nummer siehe Ersatzteil Listen Seite 4 bis 11) 2. kleines Ersatzteil Kit Radsatz, enthält von jeder benötigten Länge je 2 Speichen, 20 Felgennippel, 4 Felgeneinsätze und 10 Nabennippel (ein Kit pro Laufradsatz) 3.
  • Seite 14: Speichentyp Einspeichung / Lacing

    Speichenlängen / Spoke lenghts: In der unten stehenden Tabelle sind die jeweiligen Speichenlängen für die entsprechenden Räder aufgelistet. In the table below the spoke lengths are listed for all wheels. Speichentyp Länge / Anzahl / Zeichnungspos. / ROAD Seite / side Einspeichung / lacing / spoke typ length...
  • Seite 15: Service Arbeiten /Service Work

    Bevor mit Servicearbeiten begonnen wird muss zuerst bestimmt werden, ob es sich um ein Laufrad mit "ver- klebten" Speichen oder um ein Laufrad das mit DT Swiss Pro Lock gesicherten Speichen aufgebaut wurde han- delt./ Before starting with service works, it has to be determinated whether it is a wheel with "glued in" spokes or a wheel with DT Swiss Pro Lock nipple..
  • Seite 16 Nachzentrieren eines Laufrades mit geklebter Speichen - Nippel Verbindung Re-truing a wheel with glued in spoke - nipple connection 1. Laufrad im Zentrierständer einspannen und Hö- hen- resp. Seitenschlag messen. Pro Lock Räder können wie Standard Laufräder nachzentriert wer- den bis die weiter unten erwähnten Toleranzen er- reicht sind.
  • Seite 17 3. Der Nippel kann danach während ca. 5 - 10 Se- kunden gedreht werden. Falls sich der Nippel trotz- dem nicht drehen lässt oder das benötigte Dreh- moment immer noch zu gross ist muss der der Nip- pel noch einmal erhitzt werden. Bei allen nachzudrehenden Speichen diesen Vor- gang wiederholen.
  • Seite 18 Austauschen einer Speiche eines Laufrades mit geklebter Spei- chen - Nippel Verbindung Replacing of a single spoke on a wheel with glued in spoke - nipple connection 1. Laufrad im Zentrierständer einspannen und so aus- richten, dass die zu ersetzende Speiche genau bei der Messuhr zu liegen kommt.
  • Seite 19 5. Speiche aus Nabennippel schrauben. Sollte sich die Speiche nicht drehen lassen, kann der Nabennippel für ca. 10-15 Sekunden lang im Abstand von ca. 15mm erhitzt werden. 5. Turn the spoke out of the hub nipple. If the spoke does not turn, the hub nipple has to be heated up for about 10-15 seconds from a distance of approximately 15 mm.
  • Seite 20: Laufrad Neu Aufbauen / Build Up New Wheel

    Laufrad neu aufbauen / Build up new wheel: Das Laufrad sollte in folgenden Fällen auf jeden Fall neu aufgebaut werden: - Ersetzen von vier order mehr Speichen - Ersetzen der Felge - Ersetzen des Nabengehäuses The wheel should be totally rebuild in the following cases: - exchange of more than four spokes - exchange of the rim - exchange of the hub case...
  • Seite 21 3. Einschrauben der restlichen gekreuzten Speichen auf der ersten Seite. (über die anderen gekreuzten Speichen) 3. Screw in the remaining spokes on the first side (over the other crossed spokes) 4. Einschrauben der radialen Speichen auf der zwei- ten Seite. 4.
  • Seite 22: Felgen Vorbereiten / Prepare The Rim

    Felgen vorbereiten / Prepare the rim: 1. Felgeneinsätze in der Bohrung mit Zahnscheibenfett versehen. 1. Apply some star ratchet grease on the nipple 2. Nippel in Felgeneinsatz stecken und prüfen ob er sich drehen lässt. 2. Insert the nipple into the rim insert and check if he turns easily 3.
  • Seite 23 Speichenbaum mit Felge verbinden / Connect the "spoke tree" to the rim: 1. Speichenbaum so ausrichten dass die radiale Speiche auf das zweite Speichenloch rechts vom Ventilloch zeigt. 1. Position the "spoke tree" in the way that a radial spoke is aligned to the second spokehole on the right of the valve hole 2.
  • Seite 24: Laufrad Zentrieren Und Fertigbauen / Truing The Wheel And Finish It

    Laufrad zentrieren und Fertigbauen / Truing the wheel and finish it: Abdrücken / Distress: Grundsätzlich solle die Tricon Laufräder während des Zentrierens mindestens vier mal abgedrückt werden. Das erste abdrücken soll bei ca. 50% der maximalen Spannung erfolgen. Am Ende der Zentrierarbeiten muss das Laufrad noch einmal abgedrückt werden, dabei sollten sich die zent- rierten Werte nicht mehr ändern.
  • Seite 25: Speichenspannung / Spoke Tension

    Speichenspannung / Spoke tension: [Wert DT [Wert DT Tensio] Tensio] 1150 1000 +100/- 50 front 0.52 0.36 - 0.48 Tricon RR 1450 1450 1300 +100/- 50 rear 1.32 1.19 - 1.29 1300 1150 +100/- 50 front 0.67 0.53 - 0.64 Tricon XM 1550 1450 1300 +100/- 50...

Diese Anleitung auch für:

Tricon road

Inhaltsverzeichnis