Inhaltszusammenfassung für DT SWISS L3 REMOTE LEVER
Seite 1
L2 / L3 REMOTE LEVER BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION V2022.01...
Seite 2
DEUTSCH 1. ALLGEMEINES ..........3 2. SICHERHEIT ............3 3. LIEFERUMFANG ..........4 4. MONTAGE ............5 5. WARTUNG UND PFLEGE ......8 6. GARANTIE ............8 ENGLISH 1. GENERAL INFORMATION ......9 2. SAFETY ............9 3. SCOPE OF DELIVERY ........10 4. ASSEMBLY ............11 5. SERVICE AND CARE ........14 6.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler. 2.1 KOMPATIBILITÄT Der L2 Remote Lever ist mit DT Swiss Gabeln und Dämpfern kompatibel. Der L3 Remote Lever ist zusätzlich mit DT Swiss Vario-Sattelstützen kompatibel. Eine Kompatibilität mit Komponenten anderer Hersteller kann möglich sein, DT Swiss gewährt aber keine Funktionsgarantie und bietet keinen Support.
Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung bzw. im Technischen Handbuch der entsprechenden Komponente. 6. Prüfe die Funktion und justiere den Zug bei Bedarf nach. 7. Wiederhole die oberen Schritte bei Bedarf für die Montage eines zweiten Zugs. L2 / L3 Remote Lever...
Seite 6
4.3 L1 TRIGGER LEVER MONTIEREN 1. Bringe den Adapter am L2 Lever an und drehe die Befestigungsschraube mit einem 2,5 mm Innensechskantschlüssel hinein. 2. Ziehe die Befestigungsschraube mit einem Drehmoment von max. 2,5 Nm an. 3. Bringe den L1 Trigger Lever am Adapter an. 4.
4.4 SCHALTZUG AM L3 REMOTE LEVER ANBRINGEN 1. Nimm die Bedienungsanleitung der Komponente zur Hand, die vom Remote Lever bedient werden soll und prüfe sie auf Angaben zur Montage des Zugs. 2. Drehe den Zugeinsteller (1) ganz hinein und anschliessend etwa zwei Umdrehungen heraus.
5. WARTUNG UND PFLEGE Tätigkeit Intervall Befestigung prüfen vor jeder Fahrt Funktion prüfen Vor jeder Fahrt Reinigung mit weichem Schwamm und einem geeigneten Nach jeder Fahrt Reinigungsmittel. Keinen Hochdruckreiniger und keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden! Laufbahn der Rasterung reinigen und leicht fetten (siehe Kapitel 5.1). regelmässig Auf Beschädigungen sichtprüfen regelmäßig...
2.1 COMPATIBILITY The L2 Remote Lever is compatible with DT Swiss forks and shocks. The L3 Remote Lever is also compatible with DT Swiss dropper seat posts. Compatibility with components from other manufacturers may be possible, but DT Swiss gives no functional guarantee and offers no support.
3.1 L2 REMOTE LEVER handlebar clamp 2x shift cable 3x cable end crimp L2 Remote Lever 2x cable adjuster 2x ferrule 3.2 L3 REMOTE LEVER 1 handlebar clamp L1 Trigger Lever 4x cable end crimp L2 Remote Lever 3x shift cable 2x ferrule...
Seite 11
For more information, refer to the user manual or the technical manual of the corresponding component. 6. Check the function and readjust the cable if necessary. 7. Repeat the above steps as necessary to assemble a second cable. L2 / L3 Remote Lever...
Seite 12
4.3 INSTALLING THE L1 TRIGGER LEVER 1. Attach the adapter to the L2 Lever and screw in the fixing screw with a 2.5 mm hex key. 2. Tighten the fixing screw with a torque of max. 2.5 Nm. 3. Attach the L1 Trigger Lever to the adapter. 4.
Seite 13
4.4 INSTALLING THE CABLE ON THE L3 REMOTE LEVER 1. Take the user manual of the component that is to be operated by the remote lever and check it for information on how to mount the cable. 2. Screw in the cable adjuster (1) fully and then turn it back out two turns.
5. SERVICE AND CARE Task Interval Check if the fastening is correct before each ride Check the functionality Before each ride Clean with soft cloth and a suitable cleaner. After each ride Do not use high pressure cleaners or aggressive cleaning agents! Clean and lightly grease the track of the grid (see chapter 5.1).
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouveau Remote Lever DT Swiss ! Vous avez choisi un produit de qualité « Made by DT Swiss ». 1. GÉNÉRALITÉS Ce manuel est destiné à l'utilisateur du Remote Lever. Il porte sur les étapes d'assemblage, de manipulation, de maintenance et d'entretien.
Collier de serrage du guidon 2x câble 3x bouchon d'extrémité L2 Remote Lever 2x régleur de tension 2x embout d'extrémité 3.2 L3 REMOTE LEVER 1 Collier de serrage du guidon L1 Trigger Lever 4x bouchon d'extrémité L2 Remote Lever 3x câble 2x embout d'extrémité...
Seite 17
Vous trouverez des informations à ce sujet dans la notice d’utilisation ou dans le manuel technique du composant correspondant. 6. Vérifiez le bon fonctionnement et ajustez le câble si nécessaire. 7. Répétez les étapes ci-dessus le cas échéant pour installer un deuxième câble. L2 / L3 Remote Lever...
Seite 18
4.3 INSTALLEZ LE TRIGGER LEVER L1 1. Fixez l'adaptateur au Lever L2 et mettez en place la vis de fixation à l'aide d'une clé à six pans de 2,5 mm. 2. Resserrez la vis de fixation à un couple de serrage maximum de 2,5 Nm.
Seite 19
7. Réglez le système de réglage du câble (1) de sorte que le Remote Lever ne présente plus aucun jeu grâce à la tension du câble. 8. Coupez l'extrémité du câble qui dépasse et installez un embout sur le câble. L2 / L3 Remote Lever...
5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Opération Fréquence Vérifier la fixation Avant chaque utilisation Contrôler le bon fonctionnement Avant chaque utilisation Nettoyage avec une éponge douce et un nettoyant approprié. Après chaque utilisation Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ni de nettoyant agressif ! Nettoyer et graisser légèrement la dentelure (voir 5.1).
Seite 21
USA - Grand Junction, CO 81505 59302 Oelde info.us@dtswiss.com Germany info.de@dtswiss.com DT SWISS (FRANCE) S.A.S. DT SWISS POLSKA Sp. z o.o. Parc d‘Activites de la Sarrée ul. Towarowa 36 Route de Gourdon PL-64-600 Oborniki F - 06620 Le Bar sur Loup Poland info.fr@dtswiss.com...