Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

TRAMPOLINE WITH SAFETY ENCLOSURE
TRAMPOLINE WITH SAFETY ENCLOSURE
Instructions for use
TRAMPOLINE DE JARDIN AVEC FILET DE SÉCURITÉ
Notice d'utilisation
GARTEN-TRAMPOLIN MIT SICHERHEITSNETZ
Gebrauchsanweisung
IAN 356343_2004
HAVETRAMPOLIN MED SIKKERHEDSNET
Brugervejledning
TUIN-TRAMPOLINE MET VEILIGHEIDSNET
Gebruiksaanwijzing
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 356343 2004

  • Seite 1 TRAMPOLINE WITH SAFETY ENCLOSURE TRAMPOLINE WITH SAFETY ENCLOSURE HAVETRAMPOLIN MED SIKKERHEDSNET Instructions for use Brugervejledning TRAMPOLINE DE JARDIN AVEC FILET DE SÉCURITÉ TUIN-TRAMPOLINE MET VEILIGHEIDSNET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing GARTEN-TRAMPOLIN MIT SICHERHEITSNETZ Gebrauchsanweisung IAN 356343_2004...
  • Seite 2 Contents 1. Package contents/parts list (Fig. A) ..................8 2. Technical data ...........................9 3. Intended use ..........................9 4. Symbols and signal words used ....................9 5. Safety information ........................10 - 12 5.1 Safety information for use ....................10 - 11 5.2 Safety information for assembly ..................11 5.3 Maintenance/care ......................11 - 12 6.
  • Seite 3 Indholdsfortegnelse 1. Leveringsomfang/komponentbetegnelse (fig. A) ..............29 2. Tekniske data ..........................30 3. Bestemmelsesmæssig brug .......................30 4. Anvendte symboler og signalord ....................30 5. Sikkerhedsanvisninger ......................31 - 33 5.1 Sikkerhedsanvisninger til brugen ..................31 - 32 5.2 Sikkerhedsanvisninger til opstillingen ................32 5.3 Vedligeholdelse/pleje .......................32 - 33 6.
  • Seite 4 Table des matieres 1. Étendue de la livraison/désignation des pièces (fig. A) ............50 2. Caractéristiques techniques .....................51 3. Utilisation conforme à sa destination ..................51 4. Symboles et pictogrammes utilisés ..................51 5. Consignes de sécurité ......................52 - 54 5.1 Consignes de sécurité concernant l’utilisation ..............52 - 53 5.2 Consignes de sécurité...
  • Seite 5 Inhoudsopgave 1. Leveringsomvang/beschrijving van de onderdelen (afb. A) ..........71 2. Technische gegevens ........................72 3. Beoogd gebruik ........................72 4. Gebruikte symbolen en signaalwoorden ................72 5. Veiligheidstips ..........................73 - 75 5.1 Veiligheidstips voor het gebruik ..................73 - 74 5.2 Veiligheidstips voor de montage ..................74 5.3 Onderhoud/verzorging ....................74 - 75 6.
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A) ................92 2. Technische Daten ........................93 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................93 4. Verwendete Symbole und Signalwörter .................93 5. Sicherheitshinweise ........................94 - 96 5.1 Sicherheitshinweise zur Benutzung ...................94 - 95 5.2 Sicherheitshinweise zum Aufbau ..................95 5.3 Wartung / Pflege .......................95 - 96 6.
  • Seite 8 Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality trampoline. Familiarise yourself with the trampoline before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. The instructions for use are an integral part of the trampoline. Store them carefully, like the packaging, for future reference.
  • Seite 9 2. Technical data Dimensions (assembled): approx. 244 x 240cm (Ø x H) Weight (incl. safety net): approx. 33.5kg Climbing height: approx. 60cm Max. load: 50kg Date of manufacture (month/year): 11/2020 Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this trampoline complies with the following basic requirements as well as other relevant statutory provisions: 2009/48/EC –...
  • Seite 10 5. Safety information Warning. Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard! • The trampoline is suitable for children ages 6 years and up, as children below 6 years of age may be considera- bly less able to estimate the physical and dynamic characteristics as well as the necessary coordination skills. •...
  • Seite 11 • Warning. Limit the duration of continuous use (take regular breaks). • Warning. Do not wear shoes while jumping. • Warning. Secure the trampoline and do not use it in case of heavy wind (see section ‘11. Weather’). • Warning. Always close the net opening before jumping. •...
  • Seite 12 Note • If you have long hair, please pull it together with a rubber band before getting on the trampoline! • We recommend wearing a long-sleeved top and long trousers to protect yourself against scratches and scrapes. Your clothing must be slim-fitting but comfortable. •...
  • Seite 13 6. Selecting a location • The trampoline is not suitable for indoor use. • Carefully select the location of the trampoline. The trampoline must not be assembled over hard surfaces. • The trampoline must not be assembled on smooth surfaces, such as tiles! It could slide! •...
  • Seite 14 7. Assembly Remove all parts from the packaging outdoors and check whether all parts are fully present. If this is not the case, please contact our customer service. WARNING! Due to its size, the trampoline must be assembled and installed by at least two adults. WARNING! Wear protective gloves when assembling the trampoline and make sure that you are working deliberately and care- fully.
  • Seite 15 7.2 Inserting the jumping cloth The jumping cloth is pulled taut with 42 springs. The order of insertion is important for ensuring even distribution of forces. Following the proper order makes assembly easier and safer. Proceed as follows: 1. Spread out the jumping cloth (7) within the base frame. Make sure that the marking on the jumping cloth is on top.
  • Seite 16 7.3 Securing the frame protector The frame protector (8) ensures safety and protects against making contact with the springs (13). It must be carefully and firmly installed so that no injuries can occur while jumping and/or falling. Proceed as follows. 1.
  • Seite 17 Note Each opening of the safety net (11) must contain a ring pole (9) with connector (10) and the end of the next ring pole (9). 6. Connect the ring poles (9) by inserting the free end of the next ring pole (9) into the connector (10). 7.
  • Seite 18 5. Thread the rope (14) back through two other holes in the safety net (11) and an eyelet (7a) of the jumping cloth (7) from the outside inwards. 6. Pull the rope (14) taut. 7. Repeat steps 5 and 6 until you only have a short length of rope (14) left. 8.
  • Seite 19 8. Use Instructions and assistance for using the trampoline are provided below. The instructions must be followed for the safety of the users, persons and animals in the environment. Note Before getting on the trampoline, perform some stretches to slowly warm up your muscles. 8.1 Getting on the trampoline 1.
  • Seite 20 WARNING! Do not perform any flips! Landing on your head or neck can cause serious injuries, paralysis or even death! Do not perform any reckless jumps and do not jump too high or beyond the safety net (11)! Do not engage in jumping competitions or similar behaviour! •...
  • Seite 21 10. Transportation You can move the trampoline to a different location nearby, or transport it across distances. The following points must be observed when doing so: 10.1 Moving the trampoline (nearby location) If you would like to move the assembled trampoline a few metres, you require at least two more people to do so. Proceed as follows: 1.
  • Seite 22 11. Weather The trampoline must be secured and dismantled in strong weather conditions (storm, thunderstorm, snowfall or hail). You can find more information on dismantling the trampoline in the section ‘9. Disassembly’. WARNING! The trampoline must not be used during a storm, thunder or strong winds! Dismantle the trampoline if stormy weather or winter conditions are forecast.
  • Seite 23 12. Jumping techniques Important information on various jumping techniques and tips for how to behave while jumping are provided below. • Start with a few simple jumps (basic jump) to slowly get used to the characteristics of the trampoline. • Do not jump too high, and always try to keep control. •...
  • Seite 24 12.3 Knee jump (Fig. 2) 1. Jump up in the same manner as the basic jump. Do not jump too high! 2. Try to land on your knees while keeping your upper body upright. 3. Try to get back on your feet when jumping back up. 12.4 Sitting jump (Fig.
  • Seite 25 13. Maintenance Maintenance is important for the quality and safety of the trampoline. Observe the following important information to have fun with your trampoline over a long period of time. WARNING! You must perform the following checks at regular intervals at the beginning of and during the entire trampoline season.
  • Seite 26 14. Care To ensure a long service life of the trampoline, regularly check the cleanliness of the jumping cloth and interior of the trampoline. Clean the trampoline as follows: 1. Remove all debris from the trampoline, e.g. leaves. 2. Wipe off any build-up caused by rain with a damp cloth. 3.
  • Seite 27 17. Disposal Dispose of the trampoline and the packaging materials according to current local regulations. Packaging materials, such as plastic bags, must be kept away from children. Keep the packaging materials out of reach of children. Dispose of the trampoline and packaging in an environmentally friendly manner. The recycling code serves to identify various materials that are recyclable.
  • Seite 28 Glossary Jumping cloth The jumping cloth is attached to the frame of the trampoline by springs. The jumping cloth is the surface that the user bounces on. Frame protector The frame protector is on top of the trampoline between the jumping cloth and the trampoline frame. It protects the user from potential injury due to the tense springs.
  • Seite 29 Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe en kvalitetstrampolin. Lær trampolinen at kende, inden du bruger den første gang. Det gør du ved at læse nedenstående brugervejledning omhyggeligt. Brugervejledningen er en fast del af trampolinen. Opbevar den og emballagen omhyggeligt i tilfælde af spørgsmål på...
  • Seite 30 2. Tekniske data Mål (opstillet): ca. 240 x 244 cm (Ø x h) Vægt (inkl. sikkerhedsnet): ca. 33,5 kg Indstigningshøjde: ca. 60 cm Maks. belastning: 50 kg Fremstillingsdato (måned/år): 11/2020 Hermed erklærer Delta-Sport Handelskontor GmbH, at denne trampolin er i overensstemmelse med følgende grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser: 2009/48/EF-legetøjsdirektiv 3.
  • Seite 31 5. Sikkerhedsanvisninger Advarsel. Ikke egnet til børn under 36 måneder. Små dele. Kvælningsfare! • Trampolinen er egnet til børn fra 6 år, da børn under 6 år kan have svært ved at bedømme springdugens fysiske og dynamiske egenskaber samt de nødvendige koordinationsevner. •...
  • Seite 32 • Advarsel. Begræns varigheden af uafbrudt brug (sørg for at holde regelmæssige pauser). • Advarsel. Spring uden sko. • Advarsel. Sørg for at sikre trampolinen i stærk vind, og anvend den ikke (se afsnit ”11. Vejrforhold”). • Advarsel. Luk altid nettets åbning, før du springer. •...
  • Seite 33 Bemærk • Hvis du har langt hår, så bind det sammen med en elastik, inden du træder op i trampolinen! • Vi anbefaler, at du tager en langærmet overdel og lange bukser på som beskyttelse mod eventuelle rifter og hud- afskrabninger.
  • Seite 34 6. Valg af opstillingssted • Trampolinen er ikke egnet til indendørs brug. • Vær omhyggelig ved udvælgelsen af trampolinens placering. Trampolinen må ikke opstilles over hårde overflader. • Trampolinen må ikke opstilles på glatte overflader, som f.eks. fliser! Den kan glide! •...
  • Seite 35 7. Opstilling Tag alle dele ud af emballagen udendørs, og kontroller, om alle dele er fuldstændige. Hvis dette ikke er tilfældet, så kontakt venligst vores kundeservice. ADVARSEL! På grund af dens størrelse skal trampolinen stilles op og monteres af mindst to voksne. ADVARSEL! Bær sikkerhedshandsker under opbygningen af trampolinen, og sørg for at arbejde betænksomt og forsigtigt.
  • Seite 36 7.2 Montering af springdug Springdugen spændes med 42 fjedre. Rækkefølgen er vigtig ved monteringen, så det garanteres, at kræfterne for- deles ensartet. Med den rigtige rækkefølge er monteringen nem og sikker. Gå frem som følger: 1. Bred springdugen (7) ud indenfor understellet. Sørg for, at markeringen på springdugen vender opad. ADVARSEL! Vær forsigtig, når fjedrene (13) sættes i! Fjedrene (13) er spændt, når de sættes i! Der er fare for kvæstelser! ADVARSEL!
  • Seite 37 7.3 Fastgøring af rammebeskyttelse Rammebeskyttelsen (8) sørger for sikkerhed og beskytter mod berøring med fjedrene (13). Monteringen skal foreta- ges omhyggeligt og fast, så der ikke sker kvæstelser ved spring og/eller fald. Gå frem som følger. 1. Læg rammebeskyttelsen (8) sådan på springdugen (7), at fjedrene (13) og rammestængerne (1) er dækket. Bemærk Rammebeskyttelsens (8) åbninger skal placeres på...
  • Seite 38 Bemærk I hver af sikkerhedsnettets (11) åbninger skal der placeres en ringstang (9) med samlestykke (10) og den næste ringstangs (9) ende. 6. Forbind ringstængerne (9) med hinanden ved at skubbe den frie ende på den næste ringstang (9) ind i samle- stykket (10).
  • Seite 39 5. Før igen tovet (14) udefra og indad gennem to huller mere i sikkerhedsnettet (11) og en øsken (7a) i springdu- gen (7). 6. Stram tovet (14). 7. Gentag skridt og 5 og 6, indtil du kun har et kort stykke tov (14). 8.
  • Seite 40 8. Brug Nedenfor finder du anvisninger og hjælp til brug af trampolinen. Vejledningens anvisninger skal overholdes for at sikre sikkerheden for brugeren samt personer og dyr i nærheden. Bemærk Lav nogle strækøvelser for at varme dine muskler langsomt op, før du stiger ind i artiklen. 8.1 Indstigning i trampolinen 1.
  • Seite 41 ADVARSEL! Udfør ikke saltomortaler! En landing på hovedet eller nakken kan forårsage alvorlige kvæstelser, lammelse eller endda død! Udfør ingen vovede spring, og spring aldrig for højt eller ud over sikkerhedsnettet (11)! Udfør ikke springkonkurrencer eller lignende! • Kun en bruger. Fare for kollision! 9.
  • Seite 42 10. Transport Du kan flytte trampolinen til et andet sted i nærheden eller transportere den over en større afstand. Hertil skal følgen- de punkter overholdes: 10.1 Flytning af trampolinen (til placering i nærheden) Hvis du vil flytte den opstillede trampolin nogle meter, skal I være mindst to personer. Gå...
  • Seite 43 11. Vejrforhold Ved dårlige vejrforhold (storm, tordenvejr, sne eller hagl) skal trampolinen sikres og nedtages. Yderligere oplysnin- ger om afmonteringen af trampolinen findes i afsnittet „9. Nedtagning“. ADVARSEL! Trampolinen må ikke anvendes under en storm eller tordenvejr og ved stærk vind! Afmonter trampolinen, hvis vejrudsigten lover stormvejr eller vintervejr.
  • Seite 44 12. Springteknikker Nedenfor finder du vigtige oplysninger om forskellige springteknikker og tips til, hvordan du skal forholde dig, når du springer. • Start med et par lette spring (grundspring), så du langsomt kan vænne dig til trampolinens egenskaber. • Spring aldrig for højt, og forsøg altid at bevare kontrollen. •...
  • Seite 45 12.3 Fald til knæstilling (fig. 2) 1. Spring ned på samme måde som ved grundspringet. Spring ikke for højt! 2. Forsøg at lande på knæene, mens overkroppen forbliver strakt og lige. 3. Forsøg at lande på fødderne igen efter næste afsæt. 12.4 Fald til siddestilling (fig.
  • Seite 46 13. Vedligeholdelse Vedligeholdelse er vigtigt for trampolinens kvalitet og sikkerhed. Overhold følgende informationer for at få glæde af din trampolin i lang tid. ADVARSEL! I begyndelsen og gennem hele trampolinsæsonen skal du med regelmæssig afstand gennemføre følgende kontrol- ler. Hvis denne kontrolpligt ikke overholdes, kan dette medføre alvorlige kvæstelser. •...
  • Seite 47 14. Pleje Kontroller regelmæssigt, at springdugen og trampolinens inderside er ren, så trampolinen holder i lang tid. Rengør trampolinen som følger: 1. Fjern alle urenheder som f.eks. blade fra trampolinen. 2. Tør aflejringer, som er opstået på grund af regnvand, af med en fugtig klud. 3.
  • Seite 48 17. Bortskaffelse Bortskaf trampolinen og emballagematerialerne ifølge de aktuelle, lokale forskrifter. Emballagematerialer som f.eks. plasticposer er ikke beregnede til børn. Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn. Bortskaf trampolinen og emballagematerialerne miljørigtigt. Genbrugskoden anvendes til mærkning af forskellige materialer med henblik på genvinding. Koden består af genbrugssymbolet –...
  • Seite 49 Ordliste Springdug Springdugen fastgøres på trampolinens rammestel ved hjælp af fjedre. Springdugen er det område, man springer på. Rammebeskyttelse Rammebeskyttelsen ligger på trampolinen mellem springdugen og trampolinrammen. Den beskytter trampolinsprin- geren mod mulige kvæstelser på de spændte fjedre. Sikkerhedsnet Sikkerhedsnettet beskytter mod uønskede fald eller spring ned fra trampolinen. Fjeder Stålfjedrene gør det muligt at springe højt på...
  • Seite 50 Félicitations ! En procédant à l’achat, vous avez choisi un trampoline de haute qualité. Avant la première utilisation, familiari- sez-vous avec le trampoline. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. La notice d’utilisation fait partie intégrante du trampoline. Conservez-les soigneusement, ainsi que l’emballage, pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 51 2. Caractéristiques techniques Dimensions (monté) : env. 244 x 240 cm (Ø x H) Poids (filet de sécurité inclus) : env. 33,5 kg Hauteur de l’entrée : env. 60 cm Charge maximale : 50 kg Date de fabrication (mois/année) : 11/2020 Delta-Sport Handelskontor GmbH déclare par la présente que ce trampoline répond aux exigences essen- tielles et aux autres dispositions en vigueur suivantes : 2009/48/CA –...
  • Seite 52 5. Consignes de sécurité Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments. Danger d’étouffement ! • Le trampoline est adapté aux enfants à partir de 6 ans, car les enfants de moins de 6 ans peuvent avoir beaucoup de mal à...
  • Seite 53 • Attention. Limiter la durée d’utilisation ininterrompue (faire des pauses régulières). • Attention. Sautez sans chaussures. • Attention. En cas de vent fort, protégez le trampoline et ne l’utilisez pas (voir section « 11. Conditions météorolo- giques »). • Attention. Fermez toujours l’ouverture du filet avant de sauter. •...
  • Seite 54 Remarque • Si vous avez les cheveux longs, attachez-les avec un élastique avant d’entrer ! • Nous vous recommandons de mettre un haut à manches longues et un pantalon long pour vous protéger des éventuelles éraflures et abrasions. Les vêtements doivent être serrés mais confortables. •...
  • Seite 55 6. Choix de l’emplacement • Le trampoline n’est pas adapté à une utilisation en intérieur. • Choisissez avec soin l’emplacement du trampoline. Le trampoline ne doit pas être installé sur des surfaces dures. • Le trampoline ne doit pas être placé sur des surfaces lisses telles que des tuiles ! Il pourrait glisser ! •...
  • Seite 56 7. Montage Sortez toutes les pièces de l’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes. Si ce n’est pas le cas, veuil- lez contacter notre service clientèle. ATTENTION ! En raison de ses dimensions, le trampoline doit être assemblé par au moins deux adultes. ATTENTION ! Portez des gants de protection lorsque vous installez le trampoline et veillez à...
  • Seite 57 7.2 Installation de la toile de saut La toile de saut est tendue à l’aide de 42 ressorts. L’ordre d’insertion est important pour s’assurer que les forces sont uniformément réparties. L’ordre de montage rend l’installation plus facile et plus sûre. Pour ce faire, procédez comme suit : 1.
  • Seite 58 7.3 Fixation de la protection de cadre La protection du cadre (8) assure la sécurité et protège contre le contact avec les ressorts (13). Le montage doit être effectué avec soin et fermeté afin qu’aucune blessure ne soit causée lors d’un saut et/ou d’une chute. Procédez comme suit.
  • Seite 59 Remarque Dans chaque ouverture du filet de sécurité (11), il doit y avoir une barre du cercle (9) avec un raccord (10) et l’extrémité de la barre de cercle suivante (9). 6. Connectez les barres du cercle (9) entre elles en poussant l’extrémité libre de la barre de cercle suivante (9) dans le connecteur (10).
  • Seite 60 5. Enfilez à nouveau le cordon (14) de l’extérieur vers l’intérieur à travers deux autres trous du filet de sécurité (11) et un œillet (7a) de la toile de saut (7). 6. Tirez sur le cordon (14) pour le tendre. 7.
  • Seite 61 8. Utilisation Vous trouverez ci-dessous les instructions et l’aide pour l’utilisation du trampoline. Pour la sécurité des utilisateurs, des personnes et des animaux à proximité, les instructions de la notice doivent être suivies. Remarque Avant d’entrer dans l’article, faites quelques exercices d’étirement afin d’échauffer lentement vos muscles. 8.1 Entrée du trampoline 1.
  • Seite 62 ATTENTION ! Ne faites pas de saltos ! Un atterrissage sur la tête ou le cou peut entraîner des blessures graves, une paralysie ou même la mort ! Ne faites pas de sauts risqués et ne sautez pas trop haut ou au-delà du filet de sécurité (11) ! N’ef- fectuez pas de concours de saut d’obstacles ou autres ! •...
  • Seite 63 10. Transport Vous pouvez déplacer le trampoline vers un autre lieu proche ou le transporter sur de plus longues distances. Les points suivants doivent être respectés : 10.1 Déplacement du trampoline (déplacement à proximité) Si vous souhaitez déplacer le trampoline de quelques mètres, vous aurez besoin d’au moins deux personnes. Procédez comme suit : 1.
  • Seite 64 11. Conditions météorologiques En cas de temps violent (tempête, orage, chute de neige ou grêle), le trampoline doit être sécurisé et démonté. Pour plus d’informations sur le démontage du trampoline, veuillez vous référer à la section « 9. Démontage ». ATTENTION ! Le trampoline ne doit pas être utilisé...
  • Seite 65 12. Techniques de saut Vous trouverez ci-dessous des informations importantes sur les différentes techniques de saut et des conseils sur le comportement à adopter lors des sauts. • Commencez par quelques sauts très simples (saut de base) pour vous habituer progressivement aux caractéris- tiques du trampoline.
  • Seite 66 12.3 Saut à genoux (fig. 2) 1. Sautez de la même manière que pour le saut de base. Ne sautez pas trop haut ! 2. Essayez d’atterrir sur vos genoux, en gardant le haut du corps droit. 3. Essayez de retomber sur vos pieds lorsque vous prenez appui. 12.4 Saut assis (fig.
  • Seite 67 13. Maintenance L’entretien est important pour la qualité et la sécurité du trampoline. Veuillez noter les informations importantes sui- vantes pour vous assurer de profiter longtemps de votre trampoline. ATTENTION ! Au début et tout au long de la saison de trampoline, vous devez effectuer les contrôles suivants à intervalles régu- liers.
  • Seite 68 14. Entretien Pour assurer la longévité du trampoline, vérifiez régulièrement la propreté de la toile de saut et de l’intérieur du trampoline. Nettoyez le trampoline comme suit : 1. Nettoyez le trampoline de toute saleté, comme des feuilles. 2. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les dépôts causés par la pluie. 3.
  • Seite 69 17. Mise au rebut Jetez le trampoline et le matériel d’emballage conformément aux réglementations locales en vigueur. Le matériel d’emballage comme les sacs plastique ne doivent pas tomber entre les mains des enfants. Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Jetez le trampoline et l’emballage dans le respect de l’environnement.
  • Seite 70 Glossaire Toile de saut La toile de saut est fixée au cadre du trampoline par des ressorts. La feuille de saut est la zone sur laquelle le saut est effectué. Protection du cadre La protection du cadre est placée sur le trampoline entre la toile de saut et le cadre du trampoline. Elle protège le sauteur sur trampoline contre les blessures éventuellement causées par les ressorts tendus.
  • Seite 71 Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardige trampoline gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met de trampoline vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van de trampoline. Bewaar deze, net als de verpakking, zorg- vuldig voor latere vragen.
  • Seite 72 2. Technische gegevens Afmetingen (gemonteerd): ca. 244 x 240 cm (Ø x h) Gewicht (incl. veiligheidsnet): ca. 33,5 kg Opstaphoogte: ca. 60 cm Max. belasting: 50 kg Productiedatum (maand/jaar): 11/2020 Hierbij verklaart Delta-Sport Handelskontor GmbH dat deze trampoline voldoet aan de volgende basiseisen en de overige ter zake doende bepalingen: 2009/48/EG –...
  • Seite 73 5. Veiligheidstips Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onder- delen. Verstikkingsgevaar! • De trampoline is geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar, omdat kinderen jonger dan 6 jaar in bepaalde omstandig- heden de fysische en dynamische eigenschappen van het springdoek en het hiervoor vereiste coördinatievermo- gen niet goed kunnen inschatten.
  • Seite 74 • Waarschuwing. Beperk de tijd van ononderbroken gebruik (las regelmatig pauzes in). • Waarschuwing. Spring zonder schoenen. • Waarschuwing. Zet de trampoline vast bij harde wind en gebruik deze niet (zie de paragraaf “11. Weersomstan- digheden”). • Waarschuwing. Sluit altijd de opening van het veiligheidsnet voordat u gaat springen. •...
  • Seite 75 Aanwijzing • Bind als het lang is uw haar samen met een elastiek, voordat u de trampoline betreedt! • Wij raden u aan, een bovenstuk met lange mouwen en een lange broek aan te trekken om uzelf tegen eventuele krassen en schaafwonden te beschermen. De kleding moet nauwsluitend en toch comfortabel zijn. •...
  • Seite 76 6. Geschikte locatie kiezen • De trampoline is niet geschikt voor gebruik binnenshuis. • Kies de locatie voor de trampoline zorgvuldig uit. De trampoline mag niet op harde oppervlakken worden opge- bouwd. • De trampoline mag niet op gladde oppervlakken zoals tegels worden geplaatst! De trampoline kan verschuiven! •...
  • Seite 77 7. Montage Haal alle onderdelen in de openlucht uit de verpakking en controleer of alle onderdelen aanwezig en compleet zijn. Neem contact op met onze klantenservice als dit niet het geval is. WAARSCHUWING! Vanwege de grootte moet de trampoline door ten minste twee volwassenen worden opgebouwd en gemonteerd. WAARSCHUWING! Draag veiligheidshandschoenen tijdens de montage van de trampoline en ga bedachtzaam en voorzichtig te werk.
  • Seite 78 7.2 Springdoek plaatsen Het springdoek wordt met 42 veren gespannen. Deze moet u in de juiste volgorde aanbrengen, zodat is gewaar- borgd dat de krachten gelijkmatig worden verdeeld. Door de juiste volgorde aan te houden, is de montage eenvou- diger en veiliger. Ga hierbij als volgt te werk: 1.
  • Seite 79 7.3 Beschermrand bevestigen De beschermrand (8) dient voor de veiligheid en voorkomt dat u met de veren (13) in contact komt. De trampoline moet zorgvuldig en stevig worden gemonteerd, zodat er tijdens het springen en/of vallen geen letsel ontstaat. Ga hierbij als volgt te werk.
  • Seite 80 Aanwijzing In elke opening van het veiligheidsnet (11) moet zich een ringbuis (9) met verbindingsstuk (10) en het uiteinde van de volgende ringbuis (9) bevinden. 6. Verbind de ringbuizen (9) met elkaar door het vrije uiteinde van de volgende ringbuis (9) in het verbindings- stuk (10) te schuiven.
  • Seite 81 5. Rijg het koord (14) weer van buiten naar binnen door twee nieuwe gaten in het veiligheidsnet (11) en een oog (7a) van het springdoek (7). 6. Trek het koord (14) strak. 7. Herhaal de stappen 5 en 6, totdat u nog maar een kort stuk koord (14) overhoudt. 8.
  • Seite 82 8. Gebruik Hieronder vindt u aanwijzingen en voorschriften met betrekking tot het gebruik van de trampoline. Ten behoeve van de veiligheid van gebruikers en personen en dieren in de omgeving moeten de aanwijzingen in deze handleiding in acht worden genomen. Aanwijzing Doe voordat u het artikel betreedt, enkele rekoefeningen om uw spieren langzaam op te warmen.
  • Seite 83 WAARSCHUWING! Maak geen salto’s! Als u op uw hoofd of nek landt, kan dat ernstig letsel, verlamming of zelfs de dood tot gevolg hebben! Voer geen roekeloze sprongen uit en spring niet te hoog of boven het veiligheidsnet (11) uit! Houd geen springwedstrijden of iets dergelijks! •...
  • Seite 84 10. Transport U kunt de trampoline naar een andere, nabijgelegen locatie verplaatsen of deze over grotere afstanden transporte- ren. Hierbij moeten de volgende punten in acht worden genomen: 10.1 Trampoline verplaatsen (naar nabijgelegen locatie) Als u de gemonteerde trampoline enkele meters wilt verplaatsen, moet u met ten minste twee personen zijn. Ga als volgt te werk: 1.
  • Seite 85 11. Weersomstandigheden Bij zware weersomstandigheden (storm, onweer, sneeuwval of hagel) moet de trampoline worden vastgezet en gedemonteerd. Meer informatie over de demontage van de trampoline vindt u in de paragraaf „9. Buitengebruikstelling“. WAARSCHUWING! De trampoline mag niet worden gebruikt tijdens een storm, tijdens onweer of bij harde wind! Demonteer de trampo- line als stormachtig weer of winterse omstandigheden worden voorspeld.
  • Seite 86 12. Springtechnieken Hieronder vindt u belangrijke informatie over de verschillende springtechnieken en krijgt u tips over hoe u zich tijdens het springen moet gedragen. • Begin met een paar heel eenvoudige sprongen (basissprong) om langzaam te wennen aan de eigenschappen van de trampoline.
  • Seite 87 12.3 Kniesprong (afb. 2) 1. Spring omhoog als bij de basissprong. Spring hierbij niet te hoog! 2. Probeer op uw knieën te landen en houd daarbij uw bovenlichaam recht. 3. Probeer na het opnieuw afzetten weer op uw voeten terecht te komen. 12.4 Zitsprong (afb.
  • Seite 88 13. Onderhoud Onderhoud is belangrijk voor de kwaliteit en veiligheid van de trampoline. Neem de volgende belangrijke informa- tie in acht om lang plezier van uw trampoline te hebben. WAARSCHUWING! In het begin en tijdens het hele trampolineseizoen moet u regelmatig de volgende controles uitvoeren. Als u zich niet aan deze controleplicht houdt, kan dat tot ernstig letsel leiden.
  • Seite 89 14. Verzorging Controleer voor een lange levensduur van de trampoline regelmatig of het springdoek en de binnenruimte van de trampoline schoon zijn. Reinig de trampoline als volgt: 1. Verwijder al het vuil, bijv. blad, van de trampoline. 2. Veeg door regen ontstane afzettingen af met een vochtige doek. 3.
  • Seite 90 17. Afvoer Voer de trampoline en de verpakkingsmaterialen volgens de plaatselijk geldende voorschriften weg. Geef verpakkingsmaterialen zoals foliezakjes niet aan kinderen. Berg het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen op. Voer de trampoline en de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het recy- clingproces.
  • Seite 91 Verklarende woordenlijst Springdoek Het springdoek wordt door middel van veren aan het frame van de trampoline bevestigd. Het springdoek is het gebied waar wordt gesprongen. Beschermrand De beschermrand ligt op de trampoline tussen het springdoek en het trampolineframe. Deze beschermt de trampoli- nespringer tegen mogelijk letsel door de gespannen veren.
  • Seite 92 Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Trampolin entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwen- dung mit dem Trampolin vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Die Gebrauchsanweisung ist fester Bestandteil des Trampolins. Bewahren Sie sie, wie die Verpackung, für spätere Fragen sorgfältig auf.
  • Seite 93 2. Technische Daten Maße (aufgebaut): ca. 244 x 240 cm (Ø x H) Gewicht (inkl. Sicherheitsnetz): ca. 33,5 kg Einstiegshöhe: ca. 60 cm Max. Belastung: 50 kg Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 11/2020 Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass dieses Trampolin mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt: 2009/48/EG - Spielzeugrichtlinie 3.
  • Seite 94 5. Sicherheitshinweise Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile. Erstickungsge- fahr! • Das Trampolin ist für Kinder ab 6 Jahren geeignet, da Kinder unter 6 Jahren die physischen und dynamischen Eigenschaften des Sprungtuchs sowie die koordinativ notwendigen Fähigkeiten unter Umständen nur sehr schwer einschätzen können.
  • Seite 95 • Achtung. Die Dauer der ununterbrochenen Benutzung begrenzen (regelmäßige Pausen einlegen). • Achtung. Ohne Schuhe springen. • Achtung. Bei starkem Wind das Trampolin sichern und nicht benutzen (siehe Abschnitt „11. Witterung“). • Achtung. Vor dem Springen immer die Netzöffnung schließen. •...
  • Seite 96 Hinweis • Wenn Sie lange Haare haben, binden Sie diese vor dem Betreten mit einem Gummiband zusammen! • Wir empfehlen Ihnen ein langärmliges Oberteil und lange Hosen anzuziehen, um sich vor eventuellen Kratzern und Abschürfungen zu schützen. Die Kleidung muss enganliegend, aber bequem sein. •...
  • Seite 97 6. Standort wählen • Das Trampolin ist nicht zur Verwendung im Innenraum geeignet. • Wählen Sie den Standort des Trampolins sorgfältig aus. Das Trampolin darf nicht über harten Oberflächen aufge- baut werden. • Das Trampolin darf nicht auf glatten Oberflächen, wie z. B. Fliesen, aufgestellt werden! Es könnte verrutschen! •...
  • Seite 98 7. Aufbau Nehmen Sie alle Teile im Freien aus der Verpackung und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig vorhanden sind. Sollte dies nicht der Fall sein, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice. ACHTUNG! Das Trampolin muss aufgrund der Größe von mindestens zwei Erwachsenen aufgebaut und montiert werden. ACHTUNG! Tragen Sie beim Aufbau des Trampolins Schutzhandschuhe und achten Sie darauf, bedacht und vorsichtig zu arbei- ten.
  • Seite 99 7.2 Sprungtuch einsetzen Das Sprungtuch wird mit 42 Federn gespannt. Die Reihenfolge des Einsetzens ist wichtig, damit eine gleichmäßige Verteilung der Kräfte gewährleistet wird. Durch die richtige Reihenfolge ist die Montage einfacher und sicherer. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1.
  • Seite 100 7.3 Rahmenschutz befestigen Der Rahmenschutz (8) sorgt für die Sicherheit und schützt vor Berührung mit den Federn (13). Die Montage muss sorgfältig und fest erfolgen, damit keine Verletzungen beim Springen und/oder Fallen entstehen. Gehen Sie dabei wie folgt vor. 1. Legen Sie den Rahmenschutz (8) so auf das Sprungtuch (7), dass die Federn (13) und die Rahmenstangen (1) verdeckt sind.
  • Seite 101 Hinweis In jeder Öffnung des Sicherheitsnetzes (11) muss sich eine Ringstange (9) mit Verbindungsstück (10) und das Ende der nächsten Ringstange (9) befinden. 6. Verbinden Sie die Ringstangen (9) miteinander, indem Sie das freie Ende der nächsten Ringstange (9) in das Verbindungsstück (10) schieben.
  • Seite 102 5. Fädeln Sie das Seil (14) wieder von außen nach innen durch zwei weitere Löcher im Sicherheitsnetz (11) und eine Öse (7a) des Sprungtuchs (7). 6. Ziehen Sie das Seil (14) straff. 7. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, bis Sie nur noch ein kurzes Stück Seil (14) haben. 8.
  • Seite 103 8. Gebrauch Im Folgenden finden Sie Anweisungen und Hilfestellungen zum Gebrauch des Trampolins. Zur Sicherheit der Benut- zer, Personen und Tiere im Umfeld, müssen die Anweisungen der Anleitung befolgt werden. Hinweis Machen Sie vor dem Betreten des Artikels einige Dehnübungen, um Ihre Muskeln langsam aufzuwärmen. 8.1 Betreten des Trampolins 1.
  • Seite 104 ACHTUNG! Schlagen Sie keine Saltos! Ein Landen auf dem Kopf oder Genick kann zu schwerwiegenden Verletzungen, Lähmun- gen oder sogar zum Tod führen! Führen Sie keine waghalsigen Sprünge durch und springen Sie nicht zu hoch oder über das Sicherheitsnetz (11) hinaus! Führen Sie keine Sprungwettkämpfe oder Ähnliches durch! •...
  • Seite 105 10. Transport Sie können das Trampolin an einen anderen, nahegelegenen Ort versetzen oder über weitere Strecken transportie- ren. Hierfür müssen folgende Punkte eingehalten werden: 10.1 Trampolin versetzen (nahegelegener Standortwechsel) Möchten Sie das aufgebaute Trampolin einige Meter versetzen, benötigen Sie dazu mindestens zwei Personen. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 106 11. Witterung Bei starker Witterung (Sturm, Gewitter, Schneefall oder Hagel) muss das Trampolin gesichert und abgebaut werden. Nähere Informationen zum Abbau des Trampolins erhalten Sie im Abschnitt „9. Außerbetriebnahme“. ACHTUNG! Das Trampolin darf nicht während eines Sturms oder Gewitters und während starken Windes verwendet werden! Demontieren Sie das Trampolin, wenn stürmisches Wetter oder winterliche Verhältnisse angesagt werden.
  • Seite 107 12. Sprungtechniken Im Folgenden erhalten Sie wichtige Informationen zu verschiedenen Sprungtechniken und Tipps, wie Sie sich beim Springen verhalten sollten. • Beginnen Sie mit ein paar ganz einfachen Sprüngen (Basis-Sprung), um sich langsam an die Eigenschaften des Trampolins zu gewöhnen. •...
  • Seite 108 12.3 Knie-Sprung (Abb. 2) 1. Springen Sie wie beim Basis-Sprung ab. Springen Sie dabei nicht zu hoch! 2. Versuchen Sie auf den Knien zu landen, wobei der Oberkörper aufrecht bleibt. 3. Versuchen Sie beim erneuten Abstoßen wieder auf die Füße zu gelangen. 12.4 Sitz-Sprung (Abb.
  • Seite 109 13. Wartung Wartung ist wichtig für die Qualität und Sicherheit des Trampolins. Beachten Sie folgende wichtige Informationen, um lange Freude an Ihrem Trampolin zu haben. ACHTUNG! Am Anfang und während der ganzen Trampolin-Saison, müssen Sie in regelmäßigen Abständen folgende Kontrol- len durchführen.
  • Seite 110 14. Pflege Prüfen Sie für eine lange Lebensdauer des Trampolins regelmäßig die Sauberkeit des Sprungtuchs und den Innen- raum des Trampolins. Reinigen Sie das Trampolin wie folgt: 1. Befreien Sie das Trampolin von allen Verschmutzungen, wie z.B. Laub. 2. Wischen Sie mit einem feuchten Tuch durch Regen entstandene Ablagerungen ab. 3.
  • Seite 111 17. Entsorgung Entsorgen Sie das Trampolin und die Verpackungsmaterialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Entsorgen Sie das Trampolin und die Verpackung umweltschonend. Der Recycling-Code dient der Kennzeich nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungs kreislauf (Recycling).
  • Seite 112 Glossar Sprungtuch Das Sprungtuch wird mittels Federn am Rahmengestell des Trampolins befestigt. Das Sprungtuch ist der Bereich, auf dem gesprungen wird. Rahmenschutz Der Rahmenschutz liegt auf dem Trampolin zwischen Sprungtuch und Trampolinrahmen. Er schützt den Trampolin- springer vor möglichen Verletzungen an den gespannten Federn. Sicherheitsnetz Das Sicherheitsnetz dient zum Schutz vor ungewolltem Fallen oder Springen vom Trampolin.
  • Seite 116 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2020 Delta-Sport-Nr.: GT-8423 IAN 356343_2004...
  • Seite 117 Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 118 STEP 1/TRIN 1/ÉTAPE 1/STAP 1/SCHRITT 1 STEP 2/TRIN 2/ÉTAPE 2/STAP 2/SCHRITT 2...
  • Seite 119 STEP 3/TRIN 3/ÉTAPE 3/STAP 3/SCHRITT 3 STEP 4/TRIN 4/ÉTAPE 4/STAP 4/SCHRITT 4...
  • Seite 120 STEP 5/TRIN 5/ÉTAPE 5/STAP 5/SCHRITT 5 9 10...
  • Seite 121 STEP 6/TRIN 6/ÉTAPE 6/STAP 6/SCHRITT 6...
  • Seite 122 STEP 7/TRIN 7/ÉTAPE 7/STAP 7/SCHRITT 7...
  • Seite 123 STEP 8/TRIN 8/ÉTAPE 8/STAP 8/SCHRITT 8...
  • Seite 124 STEP 9/TRIN 9/ÉTAPE 9/STAP 9/SCHRITT 9 STEP 10/TRIN 10/ÉTAPE 10/STAP 10/SCHRITT 10...
  • Seite 125 STEP 11/TRIN 11/ÉTAPE 11/STAP 11/SCHRITT 11...
  • Seite 126 STEP 12/TRIN 12/ÉTAPE 12/STAP 12/SCHRITT 12...
  • Seite 127 STEP 13/TRIN 13/ÉTAPE 13/STAP 13/SCHRITT 13...
  • Seite 128 STEP 14/TRIN 14/ÉTAPE 14/STAP 14/SCHRITT 14...
  • Seite 129 STEP 15/TRIN 15/ÉTAPE 15/STAP 15/SCHRITT 15 1 1b 1 1a...
  • Seite 130 LIST OF CONTENTS 1. Scope of delivery/Parts list (fig. A) ................22 2. Safety instructions ....................23 - 24 2.1 Safety instructions regarding use ............... 23 - 24 2.2 Safety instructions regarding assembly ............. 24 2.3 Maintenance/Care ..................... 24 3. Lower frame assembly ....................25 4. Putting the jumping mat in place ................26 5. Attaching the frame guard ..................27 6. Safety net assembly ...................28 - 29 7. Attaching the safety net .....................30 8. Opening and closing the safety net ................. 31 These assembly instructions show you how to assemble your trampoline in 14 easy steps.
  • Seite 131 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Leveringsomfang/oversigt over dele (figur A) ............32 2. Sikkerhedsoplysninger ..................33 - 34 2.1 Sikkerhedsoplysninger vedrørende brug ..........33 - 34 2.2 Sikkerhedsoplysninger vedrørende montering ..........34 2.3 Vedligeholdelse og pleje ..................34 3. Montering af understel ....................35 4. Montering af trampolindug ..................36 5. Montering af beskyttelseskant .................. 37 6. Montering af sikkerhedsnet ................38 - 39 7. Fastgørelse af sikkerhedsnet ..................40 8. Åbning og lukning af sikkerhedsnet ................. 41 Denne monteringsvejledning gennemgår montering af trampolinen i 14 enkle trin. Vi ønsker dig god fornøjelse og håber, at du får glæde af trampolinen i lang tid.
  • Seite 132 TABLE DES MATIÈRES 1. Contenu de la livraison / Liste des composants (fig. A) .........42 2. Consignes de sécurité ..................43 - 44 2.1 Consignes de sécurité relatives à l’utilisation ..........43 - 44 2.2 Consignes de sécurité relatives au montage ............44 2.3 Entretien / Maintenance ..................44 3. Montage du socle ......................45 4. Installation du tapis de saut ..................46 5. Fixation de la bordure de protection ............... 47 6. Montage du filet de sécurité ................48 - 49 7. Fixation du filet de sécurité ..................50 8. Ouverture / fermeture du filet de sécurité ............... 51 Cette notice de montage vous explique comment monter facilement votre trampo- line en 14 étapes. Nous espérons que votre nouveau trampoline saura vous divertir pour une longue durée.
  • Seite 133 INHOUDSOPGAVE 1. In het leveringspakket inbegrepen/benaming van de onderdelen (afb. A) ..52 2. Veiligheidsinstructies ..................53 - 54 2.1 Veiligheidsinstructies voor het gebruik ............53 - 54 2.2 Veiligheidsinstructies voor de montage ............. 54 2.3 Onderhoud / verzorging ................... 54 3. Onderstel monteren ....................55 4. Springzeil aanbrengen ....................56 5. Framebeschermer bevestigen ................... 57 6. Veiligheidsnet monteren ..................58 - 89 7. Veiligheidsnet bevestigen ...................60 8. Veiligheidsnet openen/sluiten ................... 61 Deze montagehandleiding toont u in 14 stappen de gemakkelijke montage van uw trampoline.
  • Seite 134 INHALTSVERZEICHNIS 1. Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A) ...............62 2. Sicherheitshinweise ....................63 - 64 2.1 Sicherheitshinweise zur Benutzung ............63 - 64 2.2 Sicherheitshinweise zum Aufbauf ..............64 2.3 Wartung / Pflege ....................64 3. Untergestell aufbauen ....................65 4. Sprungtuch einsetzen ....................66 5. Rahmenschutz befestigen ..................67 6. Sicherheitsnetz montieren ..................68 - 69 7. Sicherheitsnetz befestigen ..................70 8. Sicherheitsnetz öffnen/schließen ................71 Diese Aufbauanleitung zeigt Ihnen in 14 Schritten den leichten Aufbau Ihres Tram- polins. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und eine lange Freude mit Ihrem neuen Trampolin. In der separat mitgelieferten Gebrauchsanweisung erhalten Sie weitere Informa- tionen zu folgenden Themen: • Technische Daten...
  • Seite 136 1. SCOPE OF DELIVERY/PARTS LIST (1) frame pole 6 x (2) angled pole 3 x (3) net pole 6 x (4) net pole with bracket 6 x (5) extension pole 6 x (6) connecting piece, incl. leg sleeve 6 x (7) jumping mat 1 x (7a) eyelet 42 x (8) frame guard 1 x (8a) strap for attaching the frame guard on the lower frame 6 x (8a) strap for attaching the frame guard to jumping mat eyelets 6 x (9) ring pole 6 x (10) connecting piece 6 x (11) safety net 1 x (11a) zip 1 x (11b) safety lock 1 x (12) spring compressor 1 x (13) spring 42 x (14) cord 4 x (15) screw 12 x (16) nut 12 x (17) tool 1 x (18) Allen key 1 x GB/IE/NI...
  • Seite 137 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2. Safety instructions W arning. Not suitable for children under 36 months. Small parts. Suffocation haz- ard! • T he trampoline is only suitable for children who are over the age of 6 because only with great difficulty can chil- dren younger than 6 judge the physical and dynamic properties of the jumping mat and the abilities potentially needed for coordination. • T he trampoline is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abil- ities or by those lacking experience and/or knowledge, unless they are being supervised by a person responsible for their safety or having received instructions from them in how the trampoline is to be used. WARNING! • D o not perform somersaults. Landing on head or neck can lead to serious injuries, paralysis, or even death! • D o not perform any reckless jumps and do not jump too high or over the safety net! • D o not engage in any jumping competitions or anything similar. • N ever jump off the jumping mat directly onto the ground! There is a risk of injury when landing heavily! • O nly one user at a time Risk of collision! • D o not use the trampoline if you are injured or have health problems, e.g. ankle joint injuries, back problems, etc.
  • Seite 138 2. SAFETY INSTRUCTIONS • W arning. To be used outdoors only. • A dult supervision is essential. • I f you are in a health risk group you must consult a doctor before using the trampoline. • T he trampoline is not appropriate for therapeutic purposes. • C heck the trampoline before each use for damage, wear, cracks/tears and missing parts! It may not be used if it shows visible damage or defects. • E nsure the trampoline is correctly assembled and the frame guard and safety net are carefully attached and cor- rectly positioned before each use. • A lways begin your jumps from the marking on the jumping mat and try to land back on it also. If you land more than 30cm away from the marking, interrupt your jump immediately and start again from the marking. • B efore each use check the connection between the legs and the frame components. • W hile jumping keep looking at the centre of the trampoline. This helps to maintain control. • A lways ensure that the person supervising is familiar with the trampoline and its properties. • J ump only with adequate lighting. Never in the dark. SAFETY INSTRUCTIONS REGARDING ASSEMBLY • W arning. The trampoline must be assembled by at least two adults in accordance with the assembly instructions and then checked before its first use.
  • Seite 139 3. LOWER FRAME ASSEMBLY STEP 1 WARNING! Because of its size the trampoline must be set up and assembled by at least two adults. WARNING! When assembling the trampoline wear protective gloves and be sure to work prudently and carefully. Risk of injury! 1. Lay the frame poles (1) on the ground with the openings upwards. 2. Put a connecting piece (6) on one end of a frame pole (1) so that the leg sleeve has the opening facing out- wards. 3. Repeat Step 2 until all connecting pieces (6) are on the frame poles (1). STEP 2 Note The ends of the two frame poles must be connected together with the connecting piece. The ends of the frame poles (1) must be lodged fully in the connecting piece (6). 1. Put together all frame poles (1) with the connecting pieces (6) to make a big circle. STEP 3 1. Put together one angled pole (2) and two extension poles (5) each to make three legs in all. STEP 4 Note When connecting there must be an audible CLICK. The pin of the legs is then correctly engaged in the hole drilled for the pin in the leg sleeve. 1. Insert the ends of the three legs into the leg sleeves of the connecting pieces (6). GB/IE/NI...
  • Seite 140 4. PUTTING THE JUMPING MAT IN PLACE STEP 5 WARNING! Take care when placing the springs (13) in position! The springs (13) are compressed while being pressed! Risk of injury! WARNING! The jumping mat (7) is equipped with 42 eyelets (7a) and the lower frame has 42 openings on the top. Proceed with care when placing the springs (13) and follow the following instructions exactly so that the jumping mat (7) is placed correctly. Otherwise there is a risk of injury! WARNING! When attaching the springs (13) always use the spring compressor (12) Make sure that the spring (13) snaps fully into the opening in the lower frame. Otherwise there is a risk of injury! Note The springs (13) have two different ends. The end that is almost closed is hooked into an eyelet (7a) on the jumping mat (7). The open end is hooked into an opening on the lower frame. 1. Spread the jumping mat (7) out inside the lower frame. Be sure that the marking on the jumping mat faces up- wards. 2. Select any point 0 at which you place the first spring (13). 3. Hook the spring (13) with the almost closed end into an eyelet (7a) on the jumping mat (7). 4. Pull firmly and hook the spring (13) with the open end into an opening on the lower frame. 5. Count 14 eyelets (7a) from there and at the 14th eyelet (7a) and opening put in the second spring (13). 6. Count another 14 eyelets (7a) and then at the 28th eyelet (7a) and opening (counting from point 0) put in a spring (13) as well. 7. Count another 14 eyelets (7a) and at the 42nd eyelet and opening eyelet (7a) and opening (counting from point 0) put in a spring (13) as well. 8. Put the remaining springs (13) in any order in the eyelets (7a) and openings that are still free. If you have for- gotten an eyelet (7a) or opening, check to see which spring (13) has been wrongly placed and put it in the correct position. GB/IE/NI...
  • Seite 141 5. ATTACHING THE FRAME GUARD STEP 6 Note The ends of the frame poles (8) must be located completely in the connecting pieces (6). 1. Place the frame guard (8) on the jumping mat so that the springs (13) and the frame poles (1) are covered. STEP 7 1. Attach the frame guard (8) with the straps (8a) on the lower frame. STEP 8 1. Attach the frame guard (8) with the straps (8b) on two eyelets (7a) of the jumping mat (7). GB/IE/NI...
  • Seite 142 6. SAFETY NET ASSEMBLY STEP 9 Note The notch in the connecting piece (10) must face upwards and the screw holes in the ring poles (9) and connecting pieces (10) must be on top of each other. 1. Screw the connecting piece (10) to the ring pole (9) with the aid of a screw (15) and a nut (16). 2. Repeat this step five times. STEP 10 WARNING! Always guide a ring pole (9), leading with a connecting piece (10), through the openings in the safety net (11). Otherwise, due to the sharp ends of the ring pole (9) there is a risk of damaging the safety net (11). Note The entrance opening in the safety net (11) may not be located over one of the legs. Note The notch in the connecting piece (10) must be facing upwards and the screw holes in the ring poles (9) and con- necting pieces (10) must lie on top of each other. Note In each opening in the safety net (11) there must be a ring pole (9) with a connecting piece (10) and the end of the next ring pole (9). 1. Spread the safety net (11) out on the jumping mat (7). 2. Guide the ring poles (9), leading with the connecting pieces (10), through the upper openings in the safety net (11). 3. Connect the ring poles (9) to each other by sliding the free end of the next ring pole (9) into the connecting piece (10). 4. Screw down the end of the ring pole (9) in the connecting piece (10) with the aid of a screw (15) and a nut (16). GB/IE/NI...
  • Seite 143 6. SAFETY NET ASSEMBLY STEP 11 Note When connecting there must be an audible CLICK. The pin of the net poles (3) is then correctly engaged in the hole drilled for the pin in the leg sleeve. 1. Insert the net poles (3) into the leg sleeves of the connecting pieces (6). STEP 12 Note The lower curve of the net pole with bracket (4) must face outwards. 1. Place the ring poles (9) on the net poles with bracket (4). GB/IE/NI...
  • Seite 144 7. ATTACHING THE SAFETY NET STEP 13 Note The zip (11a) on the safety net (11) must be closed. Note When connecting there must be an audible CLICK. The pin of the angled pole (4) is then correctly engaged in the hole drilled for the pin in the net pole (3). 1. Lift the safety net (11) with two people standing opposite each other at the net poles with bracket (4) and put the end of the net poles with bracket (4) onto the ends of the net poles (3). STEP 14 Note The zip (11a) on the safety net (11) must be closed. Note Start threading the first cord (14) near the entrance in the safety net (11). Note The distance between the holes in the safety net (11) should be uniform and centred between the eyelets (7a). 1. First attach one end of a cord (14) to an eyelet (7a) near the entrance. 2. Then thread the other end of the cord (14) between the first and second eyelet (7a) from the outside to the inside through two holes in the safety net (11). 3. Lead the cord (14) after the second hole from below to above through one eyelet (7a) of the jumping mat (7). 4. Pull the cord (14) tight. 5. Thread the cord (14) again from the outside to the inside through two more holes in the safety net (11) and one eyelet (7a) of the jumping mat (7). 6. Pull the cord (14) tight. 7. Repeat Steps 5 and 6 until you have just a short piece of cord (14). 8. Attach the end of the cord (14) with a simple knot. 9. Thread the remaining cords (14) as described until you have attached the entire safety net (11). When doing so, knot the loose end of the last cord (14) as tightly as possible to the eyelet (7a) where the first cord (14) begins. GB/IE/NI...
  • Seite 145 8. OPENING AND CLOSING THE SAFETY NET STEP 15 WARNING! Before getting on the trampoline make sure that there are no other people, animals or objects either on it or under it! There is a risk of injury both for the animal and for the user! 1. Open the safety lock (11b) and unzip the zip (11a) on the safety net (11) in order to get onto the trampoline. 2. Close the safety lock (11b) and the zip (11a) before jumping and after getting off the trampoline. 3. This must be checked by the person supervising! Note The safety opening can also always be closed from the inside (see Section “8.2 Exiting the trampoline” in the in- structions for use). First close the safety lock (11b) and then the zip (11a). GB/IE/NI...
  • Seite 146 1. LEVERINGSOMFANG/OVERSIGT OVER DELE (1) 6 x rammestang (2) 3 x vinkelstang (3) 6 x netstang (4) 6 x netstang med holder (5) 6 x forlængerstang (6) forbindelsesstykke, inkl. 6 x benmuffe (7) 1 x trampolindug (7a) 42 x øsken (8) 1 x beskyttelseskant (8a) 6 x bånd til fastgørelse af beskyttelseskanten på understellet (8b) 6 x bånd til fastgørelse af beskyttelseskanten i trampolindugens øskener (9) 6 x ringstang (10) 6 x forbindelsesstykke (11) 1 x sikkerhedsnet (11a) 1 x lynlås (11b) 1 x sikkerhedslås (12) 1 x fjederværktøj (13) 42 x fjeder (14) 4 x snor (15) 12 x skrue (16) 12 x møtrik (17) 1 x værktøj (18) 1 x unbrakonøgle...
  • Seite 147 2. SIKKERHEDSOPLYSNINGER 2. Sikkerhedsoplysninger Advarsel. Ikke egnet til børn under 36 måneder. Små dele. Kvælningsfare. • T rampolinen er egnet til børn fra 6 år. Mindre børn under 6 år har ikke de nødvendige evner til at koordinere bevægelserne og modvirke trampolindugens dynamiske påvirkninger. • T rampolin er ikke egnet til brug for personer (herunder børn) men fysisk, sansemotorisk eller mental funktionsned- sættelse eller manglende erfaringer og/eller viden om brugen heraf, med mindre de er under opsyn af en person med ansvar for deres sikkerhed eller er blevet instrueret i brug af trampolinen. ADVARSEL! • S lå ikke saltomortaler. Hvis man lander på hoved eller nakke, kan det føre til alvorlige skader, lammelser eller dødsfald! • U dfør ikke vanskelige spring, og spring aldrig for højt eller over sikkerhedsnettet! • L av ikke springkonkurrencer eller lignende. • S pring aldrig direkte fra trampolindugen og ned på underlaget! Den hårde landing medfører høj fare for skade! • M å kun benyttes af én person ad gangen. Fare for at hoppe ind i hinanden! • A nvend ikke trampolinen, hvis du har skader eller andre helbredsproblemer, f.eks. ledskader, rygproblemer.
  • Seite 148 2. SIKKERHEDSOPLYSNINGER • A dvarsel. Må kun anvendes udendørs. • O psyn af voksne anbefales. • H vis du hører til en helbredsmæssig risikogruppe, skal du altid konsultere din læge, før du benytter trampolinen. • T rampolinen er ikke egnet til terapeutiske formål. • A fprøv altid trampolinen for skader, slid, revner og manglende dele før brug. Den må ikke anvendes, hvis der er synlige skader eller mangler. • S ørg altid for før brug at sikre, at trampolinen er korrekt monteret, og at beskyttelseskanten og sikkerhedsnettet er korrekt fastgjort og sidder korrekt. • S tart altid springet fra markeringen på trampolindugen, og forsøg altid at lande på markeringen igen. Hvis du lander over 30 cm ved siden af markeringen, skal du straks afbryde springet og starte igen fra markeringen. • K ontroller altid før brug, at understel og ramme er korrekt sat sammen. • R et altid blikket mod midten af trampolinen, når du springer. Det hjælper til at bevare kontrollen. • S ørg altid for at sikre, at opsynspersonen har kendskab til trampolinen og dens egenskaber. • S pring kun ved tilstrækkeligt lys. Aldrig i mørke. SIKKERHEDSOPLYSNINGER VEDRØRENDE MONTERING 2.2 • A dvarsel. Trampolinen skal samles af mindst to voksne personer i henhold til monteringsvejledningen og efterføl- gende afprøves før første brug.
  • Seite 149 3. MONTERING AF UNDERSTEL TRIN 1 ADVARSEL! På grund af størrelsen skal trampolinen opstilles og monteres af mindst to voksne personer. ADVARSEL! Bær beskyttelseshandsker under montering af trampolinen, og gå forsigtigt og velovervejet frem. Der er fare for skade! 1. Læg rammestængerne på underlaget (1) med åbningerne opad. 2. Sæt et forbindelsesstykke (6) på enden af rammestangen (1), så benmuffen vender åbningen udad. 3. Gentag trin 2, indtil alle forbindelsesstykker (6) er monteret på rammestængerne (1). TRIN 2 Bemærk Enderne af de to rammestænger skal samles i forbindelsesstykket. Enderne af rammestængerne (1) skal være trykket helt ind i forbindelsesstykkerne (6). 1. Sæt alle rammestænger (1) sammen med forbindelsesstykkerne (6) til en ring. TRIN 3 1. Sæt en vinkelstang (2) og to forlængerstænger (5) sammen til i alt 3 fødder. TRIN 4 Bemærk Når delene sættes sammen, skal der være et hørbart KLIK. Derved er stiften på foden korrekt monteret i benmuffens udboring. 1. Monter enderne på de tre fødder i forbindelsesstykkernes benmuffer (6).
  • Seite 150 4. MONTERING AF TRAMPOLINDUG TRIN 5 ADVARSEL! Vær forsigtig ved montering af fjedrene (13)! Fjedrene (13) bliver spændt ud ved montering! Der er fare for skade! ADVARSEL! Trampolindugen (7) er forsynet med 42 øskener (7a), og understellet med 42 huller på oversiden. Vær omhyggelig ved montering af fjedrene (13), og følg nedenstående vejledning nøjagtigt, så trampolindugen (7) bliver monteret korrekt. I modsat fald er der fare for skade! ADVARSEL! Brug altid fjederværktøjet (12) ved montering af fjedrene (13). Sørg for, at fjederen (13) bliver sat helt ind i åbnin- gen på understellet. I modsat fald er der fare for skade! Bemærk Fjedrene (13) har to forskellige ender. Den næsten lukkede ende fastgøres i et øsken (7a) på trampolindugen (7). Den åbne ende fastgøres i en åbning på understellet. 1. Bred trampolindugen (7) ud midt i understellet. Sørg for, at markeringen på trampolindugen vender opad. 2. Vælg et vilkårligt punkt 0, hvor den første fjeder (13) sættes i. 3. Sæt fjederens (13) næsten lukkede ende fast i et øsken (7a) på trampolindugen (7). 4. Træk kraftigt, og sæt fjederens (13) åbne ende fast i en åbning på understellet. 5. Tæl 14 øskener (7a) til siden, og monter den næste fjeder (13) i den 14. øsken (7a) og åbning. 6. Tæl igen 14 øskener (7a) til siden, og monter en fjeder (13) i den 28. øsken (7a) og åbning (regnet fra fra punkt 7. Tæl igen 14 øskener (7a) til siden, og monter en fjeder (13) i den 42. øsken (7a) og åbning (regnet fra fra punkt 8. Monter de resterende fjedre (13) i de ledige øskener (7a) og huller i samme rækkefølge. Hvis du har overset et øsken (7a) eller et hul, tæller du efter, hvilken fjeder (13) der er monteret forkert, og flytter den til den korrekte placering.
  • Seite 151 5. MONTERING AF BESKYTTELSESKANT TRIN 6 Bemærk Udskæringerne på beskyttelseskanten (8) skal placeres ved forbindelsesstykkerne (6). 1. Læg beskyttelseskanten (8) på trampolindugen, så fjedrene (13) og rammestængerne (1) er dækket. TRIN 7 1. Fastgør beskyttelseskanten (8) med båndene (8a) på understellets ramme. TRIN 8 1. Fastgør beskyttelseskanten (8) med båndene (8b) i to øskener (7a) på trampolindugen (7).
  • Seite 152 6. MONTERING AF SIKKERHEDSNET TRIN 9 Bemærk Udskæringen på forbindelsesstykkerne (10) skal vende opad, og skruehullerne på ringstængerne (9) og forbindel- sesstykkerne (10) skal ligge over hinanden. 1. Skru forbindelsesstykket (10) på ringstangen (9) med en skrue (15) og en møtrik (16). 2. Gentag trin 9 fem gange. TRIN 10 ADVARSEL! Sæt altid en ringstang (9) med et forbindelsesstykke (10) vendt fremad gennem åbningen på sikkerhedsnettet (11). Ellers kan de skarpe kanter på ringstangen (9) beskadige sikkerhedsnettet (11). Bemærk Indgangsåbningen på sikkerhedsnettet (11) må ikke placeres over en fod. Bemærk Udskæringen på forbindelsesstykkerne (10) skal vende opad, og skruehullerne på ringstængerne (9) og forbindel- sesstykkerne (10) skal ligge over hinanden. Bemærk I hver åbning på sikkerhedsnettet (11) skal en ringstang (9) med forbindelsesstykke (10) og enden på den næste ringstang (9) være placeret. 1. Bred sikkerhedsnettet (11) ud på trampolindugen (7). 2. Før en ringstang (9) med et forbindelsesstykke (10) vendt fremad gennem den øverste åbning på sikkerhedsnettet (11). 3. Forbind ringstængerne (9) med hinanden, så den frie ende på den næste ringstang (9) skydes ind i forbindel- sesstykket (10). 4. Skru enden på ringstangen (9) fast med en skrue (15) og en møtrik (16) på forbindelsesstykket (10).
  • Seite 153 6. MONTERING AF SIKKERHEDSNET TRIN 11 Bemærk Når delene sættes sammen, skal der være et hørbart KLIK. Derved er stiften på netstangen (3) korrekt monteret i benmuffens udboring. 1. Sæt netstangen (3) i benmuffen på forbindelsesstykket (6). TRIN 12 Bemærk Den nederste krumning på netstangen med holder (4) skal vende udad. 1. Sæt ringstængerne (9) på netstængerne med holder (4).
  • Seite 154 7. FASTGØRELSE AF SIKKERHEDSNET TRIN 13 Bemærk Lynlåsen (11a) på sikkerhedsnettet (11) skal være lukket. Bemærk Når delene sættes sammen, skal der være et hørbart KLIK. Derved er stiften på netstangen med holder (4) korrekt fastgjort i netstangens (3) udboring. 1. To personer, der står over for hinanden, kan nu løfte sikkerhedsnettet (11) op på netstængerne med holder (4) og sætte enden af netstangen med holder (4) på enden af netstængerne (3). TRIN 14 Bemærk Lynlåsen (11a) på sikkerhedsnettet (11) skal være lukket. Bemærk Start med at sætte den første snor (14) fast i nærheden af indgangen til sikkerhedsnettet (11). Bemærk Afstanden mellem hullerne i sikkerhedsnettet (11) skal være ligeligt fordelt med et øsken (7a) midt for. 1. Fastgør først den ene ende af snoren (14) i et øsken (7a) i nærheden af indgangen. 2. Træk den anden ende af snoren (14) mellem første og anden øsken (7a) udefra og ind gennem to huller i sikker- hedsnettet (11). 3. Træk snoren (14) gennem det andet hul nedefra og op gennem et øsken (7a) på trampolindugen (7). 4. Træk snoren (14) stramt til. 5. Træk igen snoren (14) udefra og ind gennem de næste to huller i sikkerhedsnettet (11) og et øsken (7a) på tram- polindugen (7). 6. Træk snoren (14) stramt til. 7. Gentag trin 5 og 6, til der kun er et kort stykke snor (14) tilbage. 8. Bind enden af snoren (14) fast med med knude. 9. Træk de andre snore (14) på som beskrevet, indtil hele sikkerhedsnettet (11) er monteret. Bind den løse ende på den sidste snor (14) fast så tæt på øskenen (7a) som muligt, samme sted som starten på den første snor (14).
  • Seite 155 8. ÅBNING OG LUKNING AF SIKKERHEDSNET TRIN 15 ADVARSEL! Kontroller altid før brug af trampolinen, at der ikke befinder sig personer, dyr eller genstande under trampolinen! Det medfører fare både for dyret og for den person, der benytter af trampolinen. 1. Åbn sikkerhedslåsen (11b) og lynlåsen (11a) på sikkerhedsnettet (11) for at gå ind på trampolinen. 2. Luk altid sikkerhedslåsen (11b) og lynlåsen (11a), før du springer, og når du forlader trampolinen. 3. Dette skal kontrolleres af opsynspersonen! Bemærk Sikkerhedsåbningen kan også lukkes indefra (se brugervejledningens afsnit „8.2 Når du forlader trampolinen“). Luk først sikkerhedslåsen (11b) og derefter lynlåsen (11a).
  • Seite 156 1. CONTENU DE LA LIVRAISON / LISTE DES COMPOSANTS (1) barre de bordure 6 x (2) barre angulaire 3 x (3) barre du filet 6 x (4) barre du filet avec dispositif de fixation 6 x (5) barre de rallonge 6 x (6) élément de raccord, avec manchon 6 x (7) tapis de saut 1 x (7a) œillet 42 x (8) bordure de protection 1 x (8a) bande de fixation de la bordure de protection pour le socle 6 x (8b) bande de fixation de la bordure de protection pour les œillets du tapis de saut 6 x (9) tige annulaire 6 x (10) élément de raccord 6 x (11) filet de sécurité 1 x (11a) fermeture éclair 1 x (11b) fermeture de sécurité 1 x (12) tendeur pour ressort 1 x (13) ressort 42 x (14) corde 4 x (15) vis 12 x (16) écrou 12 x (17) outil 1 x (18) clé Allen 1 x FR/BE...
  • Seite 157 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. Consignes de sécurité Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments. Danger d’étouffement ! • L e trampoline convient aux enfants à partir de 6 ans, car les enfants de moins de 6 ans n’ont pas la faculté d’éva- luer les propriétés physiques et dynamiques du tapis de saut et ne savent pas faire usage des compétences de coordination nécessaires dans certaines circonstances. • L e trampoline n’est pas destiné à être utilisé par des individus (y compris des enfants) dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’ils ne soient supervisés par une personne responsable de leur sécurité ou qu’ils n’aient reçu des instructions de la part cette dernière sur la manière d’utiliser le trampoline. ATTENTION ! • N e réalisez pas de sauts périlleux. Retomber sur la tête ou le cou peut entraîner des blessures graves, une paraly- sie ou même la mort ! • N e réalisez pas de sauts imprudents et ne sautez pas trop haut ni par-dessus le filet de sécurité ! • N ’effectuez pas de concours de saut ou d’activités semblables.
  • Seite 158 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • A vant de sauter, vérifiez que les protections en mousse sont bien en place. • A ttention. Convient seulement à une utilisation en plein air. • S urveillance par un adulte obligatoire. • S i vous appartenez à un groupe de personnes dont la santé est à risque, consultez toujours votre médecin avant d’utiliser le trampoline. • L e trampoline n’est pas adapté à des fins thérapeutiques. • A vant chaque utilisation, vérifiez que le trampoline ne présente aucun dommage, signe d’usure, aucune fissure ou pièce manquante ! Ne l’utilisez pas s’il présente des dommages ou des défauts visibles. • A vant chaque utilisation, assurez-vous que le trampoline est correctement assemblé et que la bordure de protec- tion et le filet de sécurité sont soigneusement fixés et correctement positionnés. • S autez toujours depuis la marque sur le tapis de saut et essayez d’atterrir à nouveau sur celle-ci. Si vous atterrissez à plus de 30 cm de la marque, interrompez immédiatement votre saut et recommencez à partir de la marque. • A vant chaque utilisation, vérifiez la connexion entre les pieds et les parties du cadre. • D irigez votre regard vers le centre du trampoline lorsque vous sautez. Ceci vous aide à garder le contrôle sur le saut. • V eillez toujours à ce que la personne qui supervise connaisse bien le trampoline et ses caractéristiques. • N e sautez que lorsque la lumière est suffisante. Ne sautez jamais dans l’obscurité.
  • Seite 159 3. MONTAGE DU SOCLE ÉTAPE 1 ATTENTION ! En raison de sa taille, le trampoline doit être monté et assemblé par au moins deux adultes. ATTENTION ! Portez des gants de protection lors du montage du trampoline et veillez à travailler avec soin et prudence. Risque de blessures ! 1. Posez les barres de bordure (1) avec les ouvertures vers le haut sur le sol. 2. Placez un élément de raccord (6) sur une extrémité d’une barre de bordure (1) de manière à ce que le manchon soit tourné avec l’ouverture vers l’extérieur. 3. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que tous les éléments de raccord (6) se trouvent sur les barres de bordure (1). ÉTAPE 2 Remarque Les extrémités des deux barres de bordure doivent être insérées l’une dans l’autre dans l’élément de raccord. Les extrémités des barres de bordure (1) doivent se trouver complètement dans l’élément de raccord (6). 1. Assemblez toutes les barres de bordure (1) avec les éléments de raccord (6) pour former un grand cercle. ÉTAPE 3 1. Assemblez respectivement une barre angulaire (2) et deux barres de rallonge (5) pour former trois pieds en tout. ÉTAPE 4 Remarque Les pièces doivent produire un CLIC audible lorsqu’elles sont encastrées. La goupille des pieds est alors bien emboî- tée dans la perforation pour goupille du manchon. 1. Insérez les extrémités des trois pieds dans les manchons des éléments de raccord (6). FR/BE...
  • Seite 160 4. INSTALLATION DU TAPIS DE SAUT ÉTAPE 5 ATTENTION ! Lorsque vous installez les ressorts (13), soyez vigilant ! Les ressorts (13) sont sous tension lors de leur installation ! Risque de blessures ! ATTENTION ! Le tapis de saut (7) est pourvu de 42 œillets (7a) et le socle est pourvu de 42 ouvertures sur la face supérieure. Installez les ressorts (13) avec précaution et suivez précisément les indications suivantes afin que le tapis de saut (7) soit correctement installé. Risque de blessures dans le cas contraire ! ATTENTION ! Lors de la fixation des ressorts (13), utilisez toujours le tendeur pour ressort (12). Faites attention à ce que le ressort (13) soit toujours complètement inséré dans l’ouverture du socle. Risque de blessures dans le cas contraire ! Remarque Les ressorts (13) ont deux extrémités différentes. L’extrémité quasiment fermée doit être accrochée à un œillet (7a) du tapis de saut (7). L’extrémité ouverte doit être accrochée à une ouverture du socle. 1. Étalez le tapis de saut (7) au sein du socle. Faites attention à ce que la marque sur le tapis de saut soit dirigée vers le haut. 2. Choisissez un point 0 où vous installerez le premier ressort (13). 3. Accrochez le ressort (13) avec l’extrémité quasiment fermée dans un œillet (7a) du tapis de saut (7). 4. Tirez avec force et accrochez le ressort (13) avec l’extrémité ouverte à une ouverture du socle. 5. Comptez 14 œillets (7a) plus loin sur le tapis et insérez le deuxième ressort (13) dans les 14e œillet (7a) et ou- verture. 6. Comptez à nouveau 14 œillets (7a) plus loin sur le tapis et insérez également un ressort (13) dans les 28e œillet (7a) et ouverture (comptés à partir du point 0). 7. Comptez à nouveau 14 œillets (7a) plus loin sur le tapis et insérez également un ressort (13) dans les 42e œillet (7a) et ouverture (comptés à partir du point 0). 8. Installez les ressorts restants (13) dans les œillets (7a) et ouvertures encore libres selon l’ordre qui vous convient. Si vous avez oublié un œillet (7a) ou une ouverture, vérifiez quel ressort (13) a été mal installé et installez-le dans la position correcte. FR/BE...
  • Seite 161 5. FIXATION DE LA BORDURE DE PROTECTION ÉTAPE 6 Remarque Les encoches de la bordure de protection (8) doivent se trouver sur les éléments de raccord (6). 1. Placez la bordure de protection (8) sur le tapis de saut de façon à ce que les ressorts (13) et les barres de bordu- re (1) soient recouverts. ÉTAPE 7 1. Fixez la bordure de protection (8) avec les bandes (8a) au cadre du socle. ÉTAPE 8 1. Fixez la bordure de protection (8) avec les bandes (8b) à deux œillets (7a) du tapis de saut (7). FR/BE...
  • Seite 162 6. MONTAGE DU FILET DE SÉCURITÉ ÉTAPE 9 Remarque L’encoche de l’élément de raccord (10) doit être orientée vers le haut et les trous pour les vis des tiges annulaires (9) et des éléments de raccord (10) doivent se trouver l’un sur l’autre. 1. Vissez l’élément de raccord (10) avec une vis (15) et un écrou (16) à la tige annulaire (9). 2. Répétez cette étape cinq fois. ÉTAPE 10 ATTENTION ! Insérez toujours une tige annulaire (9) avec un élément de raccord (10) en premier lieu dans les ouvertures du filet de sécurité (11). Sinon, vous risquez d’endommager le filet de sécurité (11) avec les extrémités coupantes de la tige angulaire (9). Remarque L’ouverture de l’entrée du filet de sécurité (11) ne doit pas se trouver au-dessus d’un pied. Remarque L’encoche de l’élément de raccord (10) doit être orientée vers le haut et les trous pour les vis des tiges annulaires (9) et des éléments de raccord (10) doivent se trouver l’un sur l’autre. Remarque Dans chaque ouverture du filet de sécurité (11) doivent se trouver une barre annulaire (9) avec un élément de raccord (10) et l’extrémité de la barre annulaire suivante (9). 1. Étendez le filet de sécurité (11) sur le tapis de saut (7). 2. Insérez les tiges annulaires (9) avec les éléments de raccord (10) en premier lieu dans les ouvertures supérieures du filet de sécurité (11). 3. Reliez les tiges annulaires (9) entre elles, en poussant l’extrémité libre de la tige annulaire suivante (9) dans l’élément de raccord (10). 4. Vissez l’extrémité de la tige annulaire (9) avec une vis (15) et un écrou (16) à l’élément de raccord (10). FR/BE...
  • Seite 163 6. MONTAGE DU FILET DE SÉCURITÉ ÉTAPE 11 Remarque Les pièces doivent produire un CLIC audible lorsqu’elles sont encastrées. La goupille des barres du filet (3) est alors bien emboîtée dans la perforation pour goupille du manchon. 1. Insérez les barres du filet (3) dans les manchons des éléments de raccord (6). ÉTAPE 12 Remarque La courbure inférieure de la barre du filet avec dispositif de fixation (4) doit être orientée vers l’extérieur. 1. Insérez les tiges annulaires (9) sur les barres du filet avec dispositif de fixation (4). FR/BE...
  • Seite 164 7. FIXATION DU FILET DE SÉCURITÉ ÉTAPE 13 Remarque La fermeture éclair (11a) sur le filet de sécurité (11) doit être fermée. Remarque Les pièces doivent produire un CLIC audible lorsqu’elles sont encastrées. La goupille des barres du filet avec disposi- tif de fixation (4) est alors bien emboîtée dans la perforation pour goupille de la barre du filet (3). 1. Soulevez le filet de sécurité (11) avec deux personnes se faisant face au niveau des barres du filet avec dispositif de fixation (4) et insérez l’extrémité des barres du filet avec dispositif de fixation (4) sur les extrémités des barres du filet (3). ÉTAPE 14 Remarque La fermeture éclair (11a) sur le filet de sécurité (11) doit être fermée. Remarque Commencez à enfiler la première corde (14) près de l’entrée du filet de sécurité (11). Remarque L’espace entre les trous dans le filet de sécurité (11) doit être homogène et se trouver au milieu entre les œillets (7a). 1. Fixez d’abord une extrémité d’une corde (14) dans un œillet (7a) près de l’entrée. 2. Enfilez ensuite l’autre extrémité de la corde (14) entre le premier et le deuxième œillet (7a) depuis l’extérieur vers l’intérieur à travers deux trous du filet de sécurité (11). 3. Enfilez la corde (14) après le deuxième trou depuis le bas vers le haut à travers un œillet (7a) du tapis de saut (7). 4. Tirez sur la corde (14) pour la tendre. 5. Enfilez la corde (14) à nouveau depuis l’extérieur vers l’intérieur à travers deux trous suivants dans le filet de sécu- rité (11) et un œillet (7a) du tapis de saut (7). 6. Tirez sur la corde (14) pour la tendre. 7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce qu’il ne vous reste plus qu’un petit morceau de corde (14). 8. Fixez l’extrémité de la corde (14) avec un nœud simple. 9. Enfilez les autres cordes (14) comme décrit, jusqu’à ce que le filet de sécurité (11) soit complètement fixé. Nouez l’extrémité libre de la dernière corde (14) aussi près que possible de l’œillet (7a) où se trouve le début de la première corde (14). FR/BE...
  • Seite 165 8. OUVERTURE / FERMETURE DU FILET DE SÉCURITÉ ÉTAPE 15 ATTENTION ! Avant de monter sur le trampoline, assurez-vous qu’il n’y a pas de personnes, d’animaux ou d’objets sous ou sur le trampoline ! Risque de blessures autant pour l’animal que pour l’utilisateur ! 1. Ouvrez la fermeture de sécurité (11b) et la fermeture éclair (11a) sur le filet de sécurité (11) pour monter sur le trampoline. 2. Fermez la fermeture de sécurité (11b) et la fermeture éclair (11a) avant de sauter et après avoir quitté le trampoli- 3. Ceci doit être contrôlé par la personne chargée de la surveillance ! Remarque L’ouverture de sécurité peut également être fermée de l’intérieur (voir la section « 8.2 Quitter le trampoline » dans la notice d’utilisation). Fermez d’abord la fermeture de sécurité (11b) puis la fermeture éclair (11a). FR/BE...
  • Seite 166 1. IN HET LEVERINGSPAKKET INBEGREPEN/BENAMING VAN DE ONDERDELEN (1) Framestang 6 x (2) Hoekstang 3 x (3) Netstang 6 x (4) Netstang met houder 6 x (5) Verlengstang 6 x (6) Verbindingsstuk, incl. pootbeschermer 6 x (7) Springzeil 1 x (7a) Oog 42 x (8) Framebeschermer 1 x (8a) Tape voor het bevestigen van de framebeschermer aan het onderstel 6 x (8b) Tape voor het bevestigen van de framebeschermer aan ogen van het springzeil 6 x (9) Ringstang 6 x (10) Verbindingsstuk 6 x (11) Veiligheidsnet 1 x (11a) Ritssluiting 1 x (11b) Veiligheidssluiting 1 x (12) Veerspanner 1 x (13) Veer 42 x (14) Touw 4 x (15) Schroef 12 x (16) Schroefmoer 12 x (17) Stuk gereedschap 1 x (18) Inbussleutel 1 x NL/BE...
  • Seite 167 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2. Veiligheidsinstructies W aarschuwing. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onder- delen. Verstikkingsgevaar! • D e trampoline is geschikt voor kinderen met een leeftijd vanaf 6 jaar, omdat kinderen jonger dan 6 jaar de fysieke en dynamische eigenschappen van het springzeil en ook de qua coördinatie noodzakelijke capaciteiten soms slechts zeer moeilijk kunnen inschatten. • D e trampoline is er niet voor bestemd om door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of die een gebrek aan ervaring en/of kennis hebben, gebruikt te worden, tenzij ze onder toezicht van een voor hun veiligheid instaand persoon staan of van hem/haar aanwijzingen kregen, hoe de tram- poline te gebruiken is. WAARSCHUWING! • G een salto’s doen. Het landen op het hoofd of de nek kan tot ernstige blessures, verlammingen of zelfs de dood leiden! • D oe geen roekeloze sprongen en spring niet te hoog over het veiligheidsnet uit! • H oud geen springwedstrijden of dergelijke. • S pring nooit vanop het springzeil direct op de grond! Door de harde smak bestaat er groot gevaar voor blessu- res! • S lechts één gebruiker. Gevaar voor een botsing!
  • Seite 168 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • V óór het springen de correcte zitting van de schuimrubber hoezen controleren. • W aarschuwing. Alleen voor het gebruik in de open lucht. • T oezicht door een volwassene noodzakelijk. • I ndien u, wat uw gezondheid betreft, tot een risicogroep behoort, raadpleegt u beslist een arts voordat u de tram- poline gebruikt. • D e trampoline is niet geschikt voor therapeutische doeleinden. • C ontroleer de trampoline telkens vóór gebruik op beschadigingen, slijtage, scheuren en ontbrekende onderdelen! Ze mag niet gebruikt worden als ze zichtbare schade of gebreken vertoont. • V ergewis u er telkens vóór gebruik van dat de trampoline correct gemonteerd is en dat de framebeschermer en het veiligheidsnet zorgvuldig bevestigd en correct gepositioneerd zijn. • S pring steeds vanaf de markering van het springzeil en probeer, ook weer daarop te landen. Als u meer dan 30 cm naast de markering landt, onderbreekt u uw sprong onmiddellijk en start u opnieuw vanop de markering. • C ontroleer telkens vóór gebruik de verbinding tussen voetstukken en frameonderdelen. • R icht uw blik tijdens het springen op het midden van de trampoline. Dit helpt om de controle te behouden. • V ergewis u er steeds van dat de toezichthoudende persoon met de trampoline en met de eigenschappen daarvan vertrouwd is. • S pring alleen bij voldoende verlichting. Nooit in het donker.
  • Seite 169 3. ONDERSTEL MONTEREN STAP 1 WAARSCHUWING! De trampoline moet omwille van de grootte door minstens twee volwassenen opgebouwd en gemonteerd worden. WAARSCHUWING! Draag bij de montage van de trampoline beschermende handschoenen en let erop, aandachtig en voorzichtig te werk te gaan. Er bestaat gevaar voor blessures! 1. Leg de framestangen (1) met de openingen naar boven op de grond. 2. Plaats een verbindingsstuk (6) zodanig op een uiteinde van een framestang (1), dat de pootbeschermer met de opening naar buiten wijst. 3. Herhaal stap 2 zo vaak totdat alle verbindingsstukken (6) zich op de framestangen (1) bevinden. STAP 2 Opmerking De uiteinden van de twee framestangen moeten in het verbindingsstuk in elkaar gestoken worden. De uiteinden van de framestangen (1) moeten zich compleet in het verbindingsstuk (6) bevinden. 1. Steek alle framestangen (1) met de verbindingsstukken (6) zodanig bijeen, dat ze een grote kring vormen. STAP 3 1. Steek telkens één hoekstang (2) en twee verlengstangen (5) zodanig bijeen, dat er in totaal drie voetstukken gevormd worden. STAP 4 Opmerking Bij het vaststeken moet er een duidelijke KLIK te horen zijn. De pin van de voetstukken is dan in de pinboring van de pootbeschermer correct vastgeklikt. 1. Steek de uiteinden van de drie voetstukken in de pootbeschermers van de verbindingsstukken (6). NL/BE...
  • Seite 170 4. SPRINGZEIL AANBRENGEN STAP 5 WAARSCHUWING! Ga bij de plaatsing van de veren (13) voorzichtig te werk! De veren (13) staan tijdens de plaatsing onder spanning! Er bestaat gevaar voor blessures! WAARSCHUWING! Het springzeil (7) is met 42 ogen (7a) uitgerust en het onderstel met 42 openingen aan de bovenzijde. Ga bij de plaatsing van de veren (13) zorgvuldig te werk en geef nauwgezet gevolg aan de aanwijzingen, opdat het spring- zeil (7) correct aangebracht wordt. Anders bestaat er gevaar voor blessures! WAARSCHUWING! Gebruik bij de bevestiging van de veren (13) altijd de veerspanner (12). Let erop dat de veer (13) compleet in de opening van het onderstel vastklikt. Anders bestaat er gevaar voor blessures! Opmerking De veren (13) hebben twee verschillende uiteinden. Het bijna gesloten uiteinde wordt in een oog (7a) van het springzeil (7) ingehaakt. Het open uiteinde wordt in een opening van het onderstel ingehaakt. 1. Spreid het springzeil (7) binnen het onderstel uit. Let erop dat de markering op het springzeil naar boven gericht 2. Kies een willekeurig punt 0 uit, waarop u de eerste veer (13) aanbrengt. 3. Haak de veer (13) met het bijna gesloten uiteinde in een oog (7a) van het springzeil (7) in. 4. Trek stevig en haak de veer (13) met het open uiteinde in een opening van het onderstel in. 5. Tel 14 ogen (7a) verder en breng aan het/de 14de oog (7a) en opening de tweede veer (13) aan. 6. Tel weer 14 ogen (7a) verder en breng ook aan het/de 28ste oog (7a) en opening (vanop het punt 0 geteld) een veer (13) aan. 7. Tel weer 14 ogen (7a) verder en breng ook aan het/de 42ste oog (7a) en opening (vanop het punt 0 geteld) een veer (13) aan. 8. Plaats de overige veren (13) in de nog vrije ogen (7a) en openingen in een willekeurige volgorde. Indien u een oog (7a) of opening over het hoofd gezien hebt, gaat u na, welke veer (13) verkeerd aangebracht is en plaatst u ze in de juiste positie. NL/BE...
  • Seite 171 5. FRAMEBESCHERMER BEVESTIGEN STAP 6 Opmerking De uitsparingen van de framebeschermer (8) moeten zich aan de verbindingsstukken (6) bevinden. 1. Leg de framebeschermer (8) zodanig op het springzeil, dat de veren (13) en de framestangen (1) afgedekt zijn. STAP 7 1. Bevestig de framebeschermer (8) met de tapes (8a) aan het frame van het onderstel. STAP 8 1. Bevestig de framebeschermer (8) met de tapes (8b) aan twee ogen (7a) van het springzeil (7). NL/BE...
  • Seite 172 6. VEILIGHEIDSNET MONTEREN STAP 9 Opmerking De uitsparing van het verbindingsstuk (10) moet naar boven gericht zijn en de schroefgaten van de ringstangen (9) en verbindingsstukken (10) moeten op elkaar liggen. 1. Schroef het verbindingsstuk (10) met behulp van een schroef (15) en een schroefmoer (16) aan de ringstang (9). 2. Herhaal deze stap vijf keer. STAP 10 WAARSCHUWING! Breng altijd een ringstang (9) met een verbindingsstuk (10) vooraan door de openingen van het veiligheidsnet (11). Anders bestaat door de scherpe uiteinden van de ringstang (9) het gevaar, het veiligheidsnet (11) te beschadigen. Opmerking De ingangsopening van het veiligheidsnet (11) mag zich niet boven een voetstuk bevinden. Opmerking De uitsparing van het verbindingsstuk (10) moet naar boven gericht zijn en de schroefgaten van de ringstangen (9) en verbindingsstukken (10) moeten op elkaar liggen. Opmerking In elke opening van het veiligheidsnet (11) moet er zich een ringstang (9) met verbindingsstuk (10) en het uiteinde van de volgende ringstang (9) bevinden. 1. Spreid het veiligheidsnet (11) op het springzeil (7) uit. 2. Breng de ringstangen (9) met de verbindingsstukken (10) vooraan door de bovenste openingen in het veiligheids- net (11). 3. Verbind de ringstangen (9) met elkaar doordat u het vrije uiteinde van de volgende ringstang (9) in het verbin- dingsstuk (10) schuift. 4. Schroef het uiteinde van de ringstang (9) met behulp van een schroef (15) en een schroefmoer (16) in het verbin- dingsstuk (10) vast. NL/BE...
  • Seite 173 6. VEILIGHEIDSNET MONTEREN STAP 11 Opmerking Bij het vaststeken moet er een duidelijke KLIK te horen zijn. De pin van de netstangen (3) is dan in de pinboring van de pootbeschermer correct vastgeklikt. 1. Steek de netstangen (3) in de pootbeschermers van de verbindingsstukken (6). STAP 12 Opmerking De onderste welving van het netstang met houder (4) moet naar buiten wijzen. 1. Steek de ringstangen (9) op de netstangen met houder (4). NL/BE...
  • Seite 174 7. VEILIGHEIDSNET BEVESTIGEN STAP 13 Opmerking De ritssluiting (11a) aan het veiligheidsnet (11) moet gesloten zijn. Opmerking Bij het vaststeken moet er een duidelijke KLIK te horen zijn. De pin van de netstangen met houder (4) is dan in de pinboring van de netstang (3) correct vastgeklikt. 1. Til met twee tegenover elkaar staande personen het veiligheidsnet (11) aan de netstangen met houder (4) op en steek het uiteinde van de netstangen met houder (4) op de uiteinden van de netstangen (3). STAP 14 Opmerking De ritssluiting (11a) aan het veiligheidsnet (11) moet gesloten zijn. Opmerking Begin met het insteken van het eerste touw (14) in de buurt van de ingang van het veiligheidsnet (11). Opmerking De afstand tussen de gaten in het veiligheidsnet (11) dient gelijkmatig en in het midden tussen de ogen (7a) te liggen. 1. Bevestig eerst een uiteinde van een touw (14) aan een oog (7a) in de buurt van de ingang. 2. Steek dan het andere uiteinde van het touw (14) tussen het eerste en tweede oog (7a) van buiten naar binnen door twee gaten in het veiligheidsnet (11). 3. Breng het touw (14) na het tweede gat van onder naar boven door een oog (7a) van het springzeil (7). 4. Trek het touw (14) strak aan. 5. Steek het touw (14) weer van buiten naar binnen door twee andere gaten in het veiligheidsnet (11) in een oog (7a) van het springzeil (7). 6. Trek het touw (14) strak aan. 7. Herhaal de stappen 5 en 6 totdat u nog slechts een kort stuk touw (14) hebt. 8. Bevestig het uiteinde van het touw (14) met een eenvoudige knoop. 9. Steek de andere touwen (14), zoals beschreven, in totdat u het complete veiligheidsnet (11) bevestigd hebt. Knoop het losse uiteinde van het laatste touw (14) daarbij zo dicht mogelijk aan het oog (7a), waar het begin van het eerste touw (14) zich bevindt. NL/BE...
  • Seite 175 8. VEILIGHEIDSNET OPENEN/SLUITEN STAP 15 WAARSCHUWING! Vergewis u er vóór het betreden van de trampoline van dat er zich noch onder noch op de trampoline personen, dieren of voorwerpen bevinden! Er bestaat voor zowel het dier als de gebruiker gevaar voor blessures! 1. Open de veiligheidssluiting (11b) en de ritssluiting (11a) aan het veiligheidsnet (11) om de trampoline te betre- den. 2. Sluit de veiligheidssluiting (11b) en de ritssluiting (11a) vóór het springen en na het verlaten van de trampoline. 3. Dit moet door de toezichthoudende persoon gecontroleerd worden! Opmerking De veiligheidsopening kan in principe ook langs binnen gesloten worden (zie paragraaf „8.2 Verlaten van de tram- poline“ in de gebruiksaanwijzing). Sluit eerst de veiligheidssluiting (11b) en dan de ritssluiting (11a). NL/BE...
  • Seite 176 1. LIEFERUMFANG/TEILEBEZEICHNUNG (1) Rahmenstange 6 x (2) Winkelstange 3 x (3) Netzstange 6 x (4) Netzstange mit Halterung 6 x (5) Verlängerungsstange 6 x (6) Verbindungsstück, inkl. Beinmuffe 6 x (7) Sprungtuch 1 x (7a) Öse 42 x (8) Rahmenschutz 1 x (8a) Band zum Befestigen des Rahmenschutzes am Untergestell 6 x (8b) Band zum Befestigen des Rahmenschutzes an Sprungtuchösen 6 x (9) Ringstange 6 x (10) Verbindungsstück 6 x (11) Sicherheitsnetz 1 x (11a) Reißverschluss 1 x (11b) Sicherheitsverschluss 1 x (12) Federspanner 1 x (13) Feder 42 x (14) Seil 4 x (15) Schraube 12 x (16) Schraubenmutter 12 x (17) Werkzeug 1 x (18) Innensechskantschlüssel 1 x DE/AT/CH...
  • Seite 177 2. SICHERHEITSHINWEISE 2. Sicherheitshinweise Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr! • D as Trampolin ist für Kinder ab 6 Jahren geeignet, da Kinder unter 6 Jahren die physischen und dynamischen Eigenschaften des Sprungtuchs sowie die koordinativ notwendigen Fähigkeiten unter Umständen nur sehr schwer einschätzen können. • D as Trampolin ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei- sungen, wie das Trampolin zu benutzen ist. ACHTUNG! • K eine Saltos schlagen. Ein Landen auf dem Kopf oder Genick kann zu schwerwiegenden Verletzungen, Lähmun- gen oder sogar zum Tod führen! • F ühren Sie keine waghalsigen Sprünge durch und springen Sie nicht zu hoch oder über das Sicherheitsnetz hin- aus! • F ühren Sie keine Sprungwettkämpfe oder Ähnliches durch. • S pringen Sie niemals vom Sprungtuch aus direkt auf den Fußboden! Durch den harten Aufprall besteht hohe Ver- letzungsgefahr! • N ur ein Benutzer. Kollisionsgefahr! • V erwenden Sie das Trampolin nicht, wenn Sie verletzt oder gesundheitlich eingeschränkt sind, z. B. durch Sprung-...
  • Seite 178 2. SICHERHEITSHINWEISE • A chtung. Nur zur Verwendung im Freien. • B eaufsichtigung durch einen Erwachsenen erforderlich. • W enn Sie zu einer gesundheitlichen Risikogruppe gehören, konsultieren Sie unbedingt Ihren Arzt, bevor Sie das Trampolin benutzen. • D as Trampolin ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet. • Ü berprüfen Sie das Trampolin vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen, Verschleiß, Risse und fehlende Teile! Es darf nicht verwendet werden, wenn es sichtbare Schäden oder Mängel aufweist. • V ergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Trampolin ordnungsgemäß zusammengebaut ist und der Rahmenschutz und das Sicherheitsnetz sorgfältig befestigt und richtig positioniert sind. • S pringen Sie stets von der Markierung des Sprungtuchs ab und versuchen Sie, auch wieder darauf zu landen. Wenn Sie mehr als 30 cm neben der Markierung landen, unterbrechen Sie Ihren Sprung sofort und starten Sie erneut von der Markierung aus. • P rüfen Sie vor jedem Gebrauch die Verbindung zwischen Standfüßen und Rahmenteilen. • R ichten Sie beim Springen Ihren Blick auf die Mitte des Trampolins. Dies hilft dabei, die Kontrolle zu behalten. • V ergewissern Sie sich stets, dass die Aufsichtsperson mit dem Trampolin und seinen Eigenschaften vertraut ist. • S pringen Sie nur in ausreichender Beleuchtung. Niemals im Dunkeln. SICHERHEITSHINWEISE ZUM AUFBAU 2.2 • A chtung. Das Trampolin muss durch min. zwei erwachsenen Personen entsprechend der Aufbauanleitung zusam-...
  • Seite 179 3. UNTERGESTELL AUFBAUEN SCHRITT 1 ACHTUNG! Das Trampolin muss aufgrund der Größe von mindestens zwei Erwachsenen aufgebaut und montiert werden. ACHTUNG! Tragen Sie beim Aufbau des Trampolins Schutzhandschuhe und achten Sie darauf, bedacht und vorsichtig zu arbei- ten. Es besteht Verletzungsgefahr! 1. Legen Sie die Rahmenstangen (1) mit den Öffnungen nach oben auf den Boden. 2. Setzen Sie ein Verbindungsstück (6) so auf ein Ende einer Rahmenstange (1), dass die Beinmuffe mit der Öffnung nach außen zeigt. 3. Wiederholen Sie Schritt 2 so oft, bis sich alle Verbindungsstücke (6) auf den Rahmenstangen (1) befinden. SCHRITT 2 Hinweis Die Enden der zwei Rahmenstangen müssen im Verbindungsstück ineinander gesteckt werden. Die Enden der Rah- menstangen (1) müssen sich komplett im Verbindungsstück (6) befinden. 1. Stecken Sie alle Rahmenstangen (1) mit den Verbindungsstücken (6) zu einem großen Kreis zusammen. SCHRITT 3 1. Stecken Sie jeweils eine Winkelstange (2) und zwei Verlängerungsstangen (5) zu insgesamt drei Standfüßen zusammen. SCHRITT 4 Hinweis Beim Feststecken muss es hörbar KLICK machen. Der Pin der Standfüße ist dann in die Pin-Bohrung der Beinmuffe korrekt eingerastet. 1. Stecken Sie die Enden der drei Standfüße in die Beinmuffen der Verbindungsstücke (6). DE/AT/CH...
  • Seite 180 4. SPRUNGTUCH EINSETZEN SCHRITT 5 ACHTUNG! Gehen Sie beim Einsetzen der Federn (13) vorsichtig vor! Die Federn (13) stehen beim Einsetzen unter Spannung! Es besteht Verletzungsgefahr! ACHTUNG! Das Sprungtuch (7) ist mit 42 Ösen (7a) ausgestattet und das Untergestell mit 42 Öffnungen auf der Oberseite. Gehen Sie beim Einsetzen der Federn (13) sorgfältig vor und befolgen Sie genau die nachfolgenden Anweisungen, damit das Sprungtuch (7) richtig eingesetzt wird. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr! ACHTUNG! Benutzen Sie beim Befestigen der Federn (13) immer den Federspanner (12). Achten Sie darauf, dass die Feder (13) komplett in der Öffnung des Untergestells einrastet. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Hinweis Die Federn (13) haben zwei unterschiedliche Enden. Das fast geschlossene Ende wird in eine Öse (7a) des Sprung- tuchs (7) eingehakt. Das offene Ende wird in eine Öffnung des Untergestells eingehakt. 1. Breiten Sie das Sprungtuch (7) innerhalb des Untergestells aus. Achten Sie darauf, dass die Markierung auf dem Sprungtuch nach oben gerichtet ist. 2. Wählen Sie einen beliebigen Punkt 0 aus, an dem Sie die erste Feder (13) einsetzen. 3. Haken Sie die Feder (13) mit dem fast geschlossenen Ende in eine Öse (7a) des Sprungtuchs (7) ein. 4. Ziehen Sie kräftig und haken Sie die Feder (13) mit dem offenen Ende in eine Öffnung des Untergestells ein. 5. Zählen Sie 14 Ösen (7a) weiter und setzen Sie an der 14. Öse (7a) und Öffnung die zweite Feder (13) ein. 6. Zählen Sie wieder 14 Ösen (7a) weiter und setzen Sie auch an der 28. Öse (7a) und Öffnung (vom Punkt 0 aus gezählt) eine Feder (13) ein. 7. Zählen Sie wieder 14 Ösen (7a) weiter und setzen Sie auch an der 42. Öse (7a) und Öffnung (vom Punkt 0 aus gezählt) eine Feder (13) ein. 8. Setzen Sie die übrigen Federn (13) in die noch freien Ösen (7a) und Öffnungen in beliebiger Reihenfolge ein. Falls Sie eine Öse (7a) oder Öffnung übersehen haben, prüfen Sie nach, welche Feder (13) falsch eingesetzt ist und setzen Sie sie an die richtige Position. DE/AT/CH...
  • Seite 181 5. RAHMENSCHUTZ BEFESTIGEN SCHRITT 6 Hinweis Die Aussparungen des Rahmenschutzes (8) müssen sich an den Verbindungsstücken (6) befinden. 1. Legen Sie den Rahmenschutz (8) so auf das Sprungtuch, dass die Federn (13) und die Rahmenstangen (1) ver- deckt sind. SCHRITT 7 1. Befestigen Sie den Rahmenschutz (8) mit den Bändern (8a) am Rahmen des Untergestells. SCHRITT 8 1. Befestigen Sie den Rahmenschutz (8) mit den Bändern (8b) an zwei Ösen (7a) des Sprungtuchs (7). DE/AT/CH...
  • Seite 182 6. SICHERHEITSNETZ MONTIEREN SCHRITT 9 Hinweis Die Aussparung des Verbindungsstücks (10) muss nach oben gerichtet sein und die Schraubenlöcher der Ringstan- gen (9) und Verbindungsstücke (10) müssen übereinander liegen. 1. Schrauben Sie das Verbindungsstück (10) mithilfe einer Schraube (15) und einer Schraubenmutter (16) an die Ringstange (9). 2. Wiederholen Sie diesen Schritt fünfmal. SCHRITT 10 ACHTUNG! Führen Sie immer eine Ringstange (9) mit einem Verbindungsstück (10) voran durch die Öffnungen des Sicherheitsnet- zes (11). Ansonsten besteht durch die scharfkantigen Enden der Ringstange (9) die Gefahr, das Sicherheitsnetz (11) zu beschädigen. Hinweis Die Eingangsöffnung des Sicherheitsnetzes (11) darf sich nicht über einem Standfuß befinden. Hinweis Die Aussparung des Verbindungsstücks (10) muss nach oben gerichtet sein und die Schraubenlöcher der Ringstan- gen (9) und Verbindungsstücke (10) müssen übereinander liegen. Hinweis In jeder Öffnung des Sicherheitsnetzes (11) muss sich eine Ringstange (9) mit Verbindungsstück (10) und das Ende der nächsten Ringstange (9) befinden. 1. Breiten Sie das Sicherheitsnetz (11) auf dem Sprungtuch (7) aus. 2. Führen Sie die Ringstangen (9) mit den Verbindungsstücken (10) voran durch die oberen Öffnungen im Sicher- heitsnetz (11). 3. Verbinden Sie die Ringstangen (9) miteinander, indem Sie das freie Ende der nächsten Ringstange (9) in das Verbindungsstück (10) schieben. 4. Schrauben Sie das Ende der Ringstange (9) mithilfe einer Schraube (15) und einer Schraubenmutter (16) im Ver- bindungsstück (10) fest. DE/AT/CH...
  • Seite 183 6. SICHERHEITSNETZ MONTIEREN SCHRITT 11 Hinweis Beim Feststecken muss es hörbar KLICK machen. Der Pin der Netzstangen (3) ist dann in die Pin-Bohrung der Beinmuffe korrekt eingerastet. 1. Stecken Sie die Netzstangen (3) in die Beinmuffen der Verbindungsstücke (6). SCHRITT 12 Hinweis Die untere Wölbung der Netzstange mit Halterung (4) muss nach außen zeigen. 1. Stecken Sie die Ringstangen (9) auf die Netzstangen mit Halterung (4). DE/AT/CH...
  • Seite 184 7. SICHERHEITSNETZ BEFESTIGEN SCHRITT 13 Hinweis Der Reißverschluss (11a) am Sicherheitsnetz (11) muss geschlossen sein. Hinweis Beim Feststecken muss es hörbar KLICK machen. Der Pin der Netzstangen mit Halterung (4) ist dann in die Pin-Boh- rung der Netzstange (3) korrekt eingerastet. 1. Heben Sie mit zwei Personen gegenüberstehend das Sicherheitsnetz (11) an den Netzstangen mit Halterung (4) an und stecken Sie das Ende der Netzstangen mit Halterung (4) auf die Enden der Netzstangen (3). SCHRITT 14 Hinweis Der Reißverschluss (11a) am Sicherheitsnetz (11) muss geschlossen sein. Hinweis Beginnen Sie mit dem Einfädeln des ersten Seils (14) in der Nähe des Eingangs des Sicherheitsnetzes (11). Hinweis Der Abstand zwischen den Löchern im Sicherheitsnetz (11) sollte gleichmäßig und in der Mitte zwischen den Ösen (7a) liegen. 1. Befestigen Sie zuerst ein Ende eines Seils (14) an einer Öse (7a) in der Nähe des Eingangs. 2. Fädeln Sie dann das andere Ende des Seils (14) zwischen der ersten und zweiten Öse (7a) von außen nach innen durch zwei Löcher im Sicherheitsnetz (11). 3. Führen Sie das Seil (14) nach dem zweiten Loch von unten nach oben durch eine Öse (7a) des Sprungtuchs (7). 4. Ziehen Sie das Seil (14) straff. 5. Fädeln Sie das Seil (14) wieder von außen nach innen durch zwei weitere Löcher im Sicherheitsnetz (11) und eine Öse (7a) des Sprungtuchs (7). 6. Ziehen Sie das Seil (14) straff. 7. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, bis Sie nur noch ein kurzes Stück Seil (14) haben. 8. Befestigen Sie das Ende des Seils (14) mit einem einfachen Knoten. 9. Fädeln Sie die weiteren Seile (14), wie beschrieben, ein, bis Sie das komplette Sicherheitsnetz (11) befestigt haben. Knoten Sie das lose Ende des letzten Seils (14) dabei so eng wie möglich an die Öse (7a), wo sich der Anfang des ersten Seils (14) befindet. DE/AT/CH...
  • Seite 185 8. SICHERHEITSNETZ ÖFFNEN/SCHLIESSEN SCHRITT 15 ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Betreten des Trampolins, dass sich weder unter noch auf dem Trampolin Personen, Tiere oder Gegenstände befinden! Es besteht sowohl für das Tier als auch für den Benutzer Verletzungsgefahr! 1. Öffnen Sie den Sicherheitsverschluss (11b) und den Reißverschluss (11a) am Sicherheitsnetz (11), um das Trampo- lin zu betreten. 2. Schließen Sie den Sicherheitsverschluss (11b) und den Reißverschluss (11a) vor dem Springen und nach dem Verlassen des Trampolins. 3. Dies muss durch die Aufsichtsperson kontrolliert werden! Hinweis Die Sicherheitsöffnung kann grundsätzlich auch von innen geschlossen werden (siehe Abschnitt „8.2 Verlassen des Trampolins“ in der Gebrauchsanweisung). Schließen Sie zuerst den Sicherheitsverschluss (11b) und dann den Reiß- verschluss (11a). DE/AT/CH...