Seite 1
SUP E-FINNE ELECTRIC FIN AILERON ÉLECTRIQUE SUP E-FINNE SUP E-FIN Gebrauchsanweisung Instructions for use AILERON ÉLECTRIQUE POUR SUP SUP E-VIN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing PŁETWA ELEKTRYCZNA SUP SUP E-PLOUTEV Instrukcja użytkowania Návod k použití ELEKTRICKÁ PLUTVA NA PADDLEBOARD QUILLA ELÉCTRICA PARA PADDLE SURF Návod na použivanie Instrucciones de uso SUP E-FINNE...
Seite 4
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matières Lieferumfang (Abb. A) ........8 Package contents (Fig. A) ......15 Étendue de la livraison (fig. A) ....21 Technische Daten .......... 8 Technical data ..........15 Caractéristiques techniques ....21 USB-Ladekabel ......... 8 USB charging cable ....... 15 Câble USB de recharge ......
Seite 5
Inhoudsopgave/Spis treści/Obsah Leveringsomvang (afb. A) ......28 Zakres dostawy (rys. A) ......35 Obsah balení (obr. A) ........42 Technische gegevens ........ 28 Dane techniczne ...........35 Technické údaje ........... 42 USB-laadkabel ........28 Kabel USB do ładowania .....35 Nabíjecí USB kabel ........ 42 Stroomvoorziening elektrische vin 28 Zasilanie płetwy elektrycznej ...35 Napájení...
Seite 6
Obsah/Índice/Indholdsfortegnelse Rozsah dodávky (obr. A) ......48 Alcance de suministro (Fig. A) ....54 Leveringsomfang (fig. A) ......61 Technické údaje ........... 48 Datos técnicos ..........54 Tekniske data ..........61 Nabíjací USB kábel ....... 48 Cable de carga USB ......54 USB-ladekabel ......... 61 Napájanie E-plutvy ......
Seite 7
Indice/Tartalomjegyzék Contenuto della fornitura (fig. A) ...67 Csomag tartalma (A ábra) .......74 Dati tecnici ............67 Műszaki adatok ..........74 Cavo di ricarica USB ......67 USB-töltőkábel ........74 Alimentazione pinna elettrica ..67 Elektromos hajtású szkeg Alimentazione telecomando ....67 energiaellátása ........74 Caricabatteria ........67 Távirányító energiaellátása ....74 Uso conforme alla Akkumulátortöltő...
Seite 8
Herzlichen Glückwunsch! Max. Motorleistung: 400 W Verwendete Symbole Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Max. Geschwindigkeit: 5,8 km/h hochwertigen Artikel entschieden. Voraussichtlicher Kurzschlussstrom und IP 68 Staub- und wasserdicht Machen Sie sich vor der ersten Verwen- Zeitkonstante: 0,08 kA in 0,2 s dung mit dem Artikel vertraut.
Seite 9
• Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit • Beachten Sie immer die Sicherheits- • Fahren Sie nie durch Seegras, den Fingern, Haaren oder Kleidung regeln und die geltenden gesetzlichen Schlamm oder Schlick. Dadurch in den Propeller (1b) oder sonstige Vorschriften für Seen und offene kann der Propeller blockiert werden.
Seite 10
• Verwenden Sie zum Laden des Akkus Montage (Abb. B-F) Übersicht Fernbedienung (Fernbedienung) ausschließlich das (Abb. G) Hinweis: Der Artikel ist nicht kompatibel mitgelieferte USB-Ladekabel. Verwen- mit carbonverstärkten SUP-Boards und den Sie zum Laden des Akkus (E-Fin- Kontaktpunkt Sinkern, weil es hier zu Funkabbrüchen ne) ausschließlich das mitgelieferte kommen kann.
Seite 11
Kopplung von E-Finne und Automatik-Modus Fernbedienung aufladen Hinweis: Im Automatik-Modus unter- Fernbedienung Wichtig: Stellen Sie sicher, dass vor stützt der Motor Sie kurzzeitig bei jedem dem Laden alle Teile trocken sind. Hinweis: Die E-Finne (1) wird bereits Paddelschlag. Wenn Sie keine Paddel- Warnung: Lassen Sie die Fernbedie- gekoppelt ausgeliefert.
Seite 12
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, Ansprüche aus der Garantie können nur unabhängig vom Kauf eines Neugeräts, innerhalb der Garantiefrist unter Vor- unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte lage des Originalkassenbelegs geltend abzugeben, die in keiner Abmessung gemacht werden. Bitte bewahren Sie größer als 25 cm sind.
Seite 13
Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Anzeige Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernbedienung im Fernbedienung aus Wasser dem Wasser holen und trocknen. E-Finne Blockade Gegenstände in der Fernbedienung und E-Finne E-Finne ausschalten. E-Finne trocknen und prüfen, ob etwas in den Propeller geraten ist.
Seite 14
Filter Pump erklären, dass diese Konformitätserklärung in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt ist. IAN: 470822 Modell-Nr.: EF-14260 Produkt: E-Finne Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen:...
Seite 15
Congratulations! Max. motor power: 400W Symbols used You have chosen to purchase a Max. speed: 5.8 km/h high-quality product. Familiarise your- Expected short-circuit current and time IP 68 Dustproof and waterproof self with the product before using it for constant: 0.08kA in 0.2s the first time.
Seite 16
• This product may be used • Before using the product, always • Do not attempt to dismantle the make sure that you have the paddle product yourself or carry out main- by children 14 years of age with you, otherwise you will not have tenance work yourself, but leave this and older, as well as by sufficient control over the product.
Seite 17
• Do not leave the product unattend- Fastening the remote control to Light points on E-fin in the ed while charging and watch out for the paddle (Fig. E) permanently water, remote possible overheating. Note: the remote control (3) is control •...
Seite 18
Note: the power is shown in levels via Charging the remote control Dispose of the product and the pack- the LED display (3e). aging in an environmentally friendly Important: ensure that all parts are dry Strongest level: 10 LEDs light up manner.
Seite 19
Possible errors Possible errors are listed below, along with their causes and how to rectify them. Display Error Possible cause Remedy Remote control in the Take the remote water control out of the water and dry it. E-fin blockade Objects in the e-fin Turn off the remote control and e-fin.
Seite 20
Filter Pump declare that this declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. IAN: 470822 Model No.: EF-14260 Product: e-fin Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung...
Seite 21
Félicitations ! Importateur : Ne pas utiliser avec une force de vent Vous venez d’acquérir un article de DELTA-SPORT Handelskontor GmbH, supérieure à 4 et/ou une hauteur de grande qualité. Avant la première utili- Wragekamp 6, 22397 Hamburg, vague supérieure à 0,3 m. Ne convient sation, familiarisez-vous avec l’article.
Seite 22
• Si vous êtes en détresse en eau libre, • Ne naviguez pas dans les chenaux de • Si vous touchez des pierres ou des ne quittez en aucun cas la planche de navigation et ne croisez pas la route obstacles dans l‘eau pendant l‘utilisa- SUP.
Seite 23
• Ne rechargez jamais la batterie im- Montage (fig. B - F) Aperçu de la télécommande médiatement après utilisation. Lais- (fig. G) Remarque : en raison d’éventuelles sez toujours la batterie refroidir avant interférences radio, cet article n’est pas (pendant au moins 5 à 10 minutes). Point de contact compatible avec les planches de SUP et •...
Seite 24
Couplage de l’aileron élec- Niveau le plus faible : 1 LED allumée 1. Reliez la fiche de l’appareil (2a) au Appuyez à nouveau sur le bouton « Play chargeur de batterie (2). trique et de la télécom- » pour arrêter le mode manuel. L’article 2.
Seite 25
Protégez l’environnement et procédez Les réclamations au titre de la garantie • s‘il présente les qualités qu‘un ache- à une élimination dans le respect des ne peuvent être adressées pendant la teur peut légitimement attendre eu normes en vigueur. période de garantie qu’en présentant égard aux déclarations publiques Les piles/batteries ne doivent pas être le ticket de caisse original.
Seite 26
Erreurs possibles Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après. Affichage Erreur Cause possible Solution Télécommande dans Sortir la l’eau télécommande de l’eau et la sécher. Blocage de l’aileron Objets dans l’aileron Éteindre la électrique électrique télécommande et l’aileron électrique.
Seite 27
établie sous la seule responsabilité du fabricant. IAN : 470822 N° du modèle : EF-14260 Article : aileron électrique Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung Les produits susmentionnés satisfont aux exigences des directives et normes mentionnées ci dessous :...
Seite 28
Gefeliciteerd! Max. motorvermogen: 400 W Bescherming tegen vaste IP 28 Met uw aankoop hebt u voor een hoog- Max. snelheid: 5,8 km/h deeltjes vanaf 12,5 mm, waardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat Verwachte kortsluitstroom en tijdcon- bescherming tegen perma- u voor het eerste gebruik met het artikel stante: 0,08 kA in 0,2 s nent onderdompelen vertrouwd raakt.
Seite 29
• Dit artikel kan worden ge- • Zorg voordat u gaat peddelen ervoor • Het artikel mag niet worden gemodi- dat u met het water vertrouwd raakt. ficeerd! bruikt door kinderen van • Zorg ervoor dat u tijdens het gebruik •...
Seite 30
• Koppel het artikel los van de 4. Bevestig de adapterplaat met de Lampjes antenne USB-laadkabel/acculader zodra het schroef. Als het contactpunt (1e) van de an- volledig is opgeladen. 5. Schuif de elektrische vin (1) in de tenne (1d) met de magneet (1f) wordt •...
Seite 31
Methode 2 Accustatus Opslag, reiniging 1. Raak het contactpunt (1e) aan met • De accustatus wordt via de led-indi- Bewaar het artikel wanneer u dit niet de magneet (1f). De lichtpunten (1h) catie (3e) op de afstandsbediening (3) gebruikt altijd gedeeltelijk ontladen, lichten rood op.
Seite 32
De garantie geldt alleen voor materi- aal- en verwerkingsfouten. De garantie is niet van toepassing op onderdelen die aan een normale slijtage onderhevig zijn en daarom als slijtageonderdelen te beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op breekbare onderdelen zoals schakelaars of onderdelen die van glas gemaakt zijn.
Seite 33
Mogelijke fouten Hieronder worden mogelijke fouten, hun oorzaken en de oplossing weergegeven. Indicatie Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Afstandsbediening in Afstandsbediening het water uit het water halen en laten drogen. Elektrische vin Voorwerpen in de Afstandsbediening blokkeert elektrische vin en elektrische vin uitschakelen.
Seite 34
IAN: 470822 Modelnr.: EF-14260 Product: e-vin Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung Het hierboven genoemde product voldoet aan de eisen van de volgende richtlijnen en normen:...
Seite 35
Gratulujemy! Importer: Nie używać przy sile wiatru wyższej Decydując się na ten produkt, otrzymują DELTA-SPORT Handelskontor GmbH, od 4 i/lub przy wysokości fali przekra- Państwo towar wysokiej jakości. Należy Wragekamp 6, 22397 Hamburg, czającej 0,3 m. Nie nadaje się dla dzieci zapoznać się z produktem przed jego GERMANY, w wieku poniżej 14 lat.
Seite 36
• W przypadku wystąpienia niebez- • Nigdy nie ładować produktu podczas • Przed umieszczeniem deski SUP pieczeństwa na otwartej wodzie burzy lub wyładowań atmosferycz- wraz z produktem w wodzie zawsze pod żadnym pozorem nie należy nych. sprawdzić odpowiednie zanurzenie opuszczać deski SUP. Należy spróbo- • Nie pływać po torach wodnych żeglu- (>...
Seite 37
• Nie należy narażać baterii na wstrzą- • Przed każdym użyciem sprawdzić Montaż pilota zdalnego sterowa- sy poprzez upuszczanie lub rzucanie wszystkie złącza pod kątem prawidło- nia na bransolecie (rys. F) produktem. wego osadzenia. Wskazówka: pilota zdalnego sterowa- • Przed każdym użyciem sprawdzić, nia (3) można używać również z branso- Ostrzeżenie –...
Seite 38
Tryby jazdy Punkty świetlne Płetwa 0 diod LED < 10 % akumula- świecą stale elektryczna tora Tryb ręczny znajduje się Wskazówka: W tym trybie silnik wspo- 1 dioda LED < 30 % akumula- w wodzie, maga użytkownika w sposób ciągły, tora pilot zdalnego nawet jeśli nie wiosłuje.
Seite 39
Po użyciu Szczegółowe informacje na W przypadku wymiany części lub całe- temat sposobów usuwania go artykułu okres gwarancji przedłuża E-fin: Po każdym użyciu przepłucz wodą zużytego urządzenia uzyskają się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 z kranu, a następnie wytrzyj do sucha, Państwo u władz gminnych i kodeksu cywilnego.
Seite 40
Możliwe błędy Poniżej opisane są możliwe błędy, ich przyczyny i sposoby rozwiązania problemu. Wskazania Błąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pilot zdalnego Wyjąć pilota zdalnego sterowania w wodzie sterowania z wody i wysuszyć. Blokada płetwy Elementy w płetwie Wyłączyć pilot elektrycznej elektrycznej zdalnego sterowania i płetwę elektryczną. Wysuszyć płetwę elektryczną...
Seite 41
Filter Pump oświadczamy, że niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. IAN: 470822 Nr modelu: EF-14260 Produkt: płetwa elektryczna Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung Wymienione wyżej produkty spełniają wymogi określone w podanych poniżej dyrektywach i normach: Dyrektywa/wymóg...
Seite 42
Srdečně blahopřejeme! Očekávaný zkratový proud a časová Ochrana proti pevným IP 20 Svým nákupem jste se rozhodli pro konstanta: 0,08 kA in 0,2 s částicím od 12,5 mm kvalitní výrobek. Před prvním použitím Teplota nabíjení: 5-35 °C se prosím seznamte s tímto výrobkem. Provozní teplota: 0-40 °C Pozorně...
Seite 43
dozorem nebo byly po- • Nikdy nepádlujte bez další osoby • Neotvírejte skříňku s elektronikou. v blízkosti, pokud se nenacházíte Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým učeny o bezpečném pou- v bezpečné plavecké oblasti. proudem. Navíc dojde k zániku nároků žívání výrobku a chápou • Při použití pádla dávejte pozor na na záruku.
Seite 44
• Akumulátor nelze vyměnit. Po skon- 1. Podržte obě tlačítka (4b) držáku pádla Propojení ploutve e-fin a dál- čení životnosti akumulátoru příslušné stisknutá k sobě a vytáhněte dálkové kového ovládání komponenty výrobku je nutné vyměnit ovládání z držáku pádla. Poznámka: Elektrický rumpál (1) se celou komponentu výrobku.
Seite 45
Upozornění: Stisknutím tlačítka „Play“ Pro nabíjení dálkového ovládání věnujte Při třídění odpadu dodržujte (3d) ukončete manuální režim (jste v pozornost následujícím krokům: označení balicích materiálů, které režimu stavu baterie) před přepnutím do 1. Příslušný konec nabíjecího USB ka- jsou označeny zkratkami (a) automatického režimu.
Seite 46
Možné chyby Níže jsou uvedeny možné chyby, jejich příčiny a odstranění. Indikátor Chyba Možná příčina Odstranění Dálkové ovládání Vytáhněte dálkové ve vodě ovládání z vody a osušte jej. Zablokování ploutve Předměty v ploutvi Vypněte dálkové e-fin e-fin ovládání a ploutev e-fin. Osušte ploutev e-fin a zkontrolujte, zda se něco nedostalo do vrtule.
Seite 47
Filter Pump prohlašujeme, že toto prohlášení o shodě je vydáno na výhradní odpovědnost výrobce. IAN: 470822 Č. modelu: EF-14260 Výrobek: e-ploutev Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung Výše uvedené výrobky splňují požadavky následujících směrnic a norem: Směrnice/Požadavky...
Seite 48
Blahoželáme! Očakávaný skratový prúd a časová kon- Ochrana proti pevným IP 20 Svojím nákupom ste sa rozhodli pre štanta: 0,08 kA in 0,2 s časticiam od 12,5 mm výrobok vysokej kvality. Pred prvým Teplota nabíjania: 5-35 °C použitím sa oboznámte s výrobkom. Prevádzková teplota: 0-40 °C Pozorne si prečítajte tento Trieda ochrany II Napájanie diaľkového ovládania...
Seite 49
nými schopnosťami alebo • Pohon výrobku môže kedykoľvek • Dbajte na to, aby bola E-plutva/ vypadnúť. Tento výpadok môže byť adaptérová doska vždy správ- bez potrebných skúse- spôsobený rádiovým rušením, vybitým ne a bezpečne namontova- ností a znalostí, ak sú akumulátorom diaľkového ovlá- ná v schránke na plutvu.
Seite 50
• Kontakty nabíjania na zariadení ne- Upozornenie: Diaľkové ovládanie Zapnutie/vypnutie diaľkové- smú byť spojené kovovými predmetmi. je k pádlu pripevnené približne vo výške ho ovládania • Ak bol výrobok vystavený silnému ná- rukoväte. Musí byť namontovaný rovno- • Podržte tlačidlo „Play“ (3d) stlače- razu, uložte ho na 30 minút na veľmi bežne s povrchom pádla a musí...
Seite 51
Najsilnejšia úroveň: 10 LED diód svieti 3. Pripojte sieťovú zástrčku (2b) k elek- Pb = olovo. Použité batérie/akumulátory Najslabšia úroveň: 1 LED dióda svieti trickej sieti. preto odovzdajte v komunálnom zber- Manuálny režim ukončíte opätovným 4. Po úplnom nabití akumulátora odpoj- nom mieste. stlačením tlačidla „Play“. Článok je opäť v te E-plutvu od elektrickej siete.
Seite 52
Možné poruchy Nižšie sú uvedené možné poruchy, ich príčiny a náprava. Displej Porucha Možná príčina Náprava Diaľkové ovládanie je Diaľkové ovládanie vo vode vyberte z vody a osušte. Zablokovanie E-plutvy Predmety v E-plutve Vypnite diaľkové ovládanie a E-plutvu. Osušte E-plutvu a skontrolujte, či sa do vrtule nič nedostalo. V prípade potreby odstráňte všetky cudzie predmety.
Seite 53
Filter Pump vyhlasujeme, že toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu. IAN: 470822 Č. modelu: EF-14260 Výrobok: Elektrická plutva Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung Vyššie uvedené výrobky spĺňajú požiadavky nasledujúcich smerníc a noriem: Smernica/požiadavka...
Seite 54
¡Enhorabuena! Potencia máx. del motor: 400 W Símbolos usados Con su compra se ha decidido por un Velocidad máx.: 5,8 km/h artículo de gran calidad. Familiaríce- Corriente de cortocircuito prevista y IP 68 Estanco al polvo y al agua se con el artículo antes de usarlo por constante de tiempo: 0,08 kA in 0,2 s primera vez.
Seite 55
• Preste atención a que sus dedos, su • Existen obligaciones y prohibiciones • Compruebe antes de cada uso que el cabello o su ropa no se introduzcan de navegación en diferentes tipos de artículo no presenta daños ni desgas- en la hélice (1b) u otros elementos aguas.
Seite 56
• Si hay una fuga de solución electrolí- Caja de aleta US (Fig. C) De lo contrario, la aleta eléctrica se tica de la batería y del artículo, evite apaga. 1. Retire la placa de aleta y el tornillo de el contacto con los ojos, las mucosas •...
Seite 57
3. El mando a distancia estará conec- • Pulse el botón «+» (3b) para aumentar Después del uso tado en cuanto todos los puntos de la la potencia del motor. Pulse el botón Aleta electrónica: Aclárela con agua pantalla LED del mando a distancia y «–»...
Seite 58
Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios El artículo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controles cons- tantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes finales particulares una garantía de tres años a contar desde la fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las condiciones que se exponen a continuación.
Seite 59
Posibles errores A continuación se le muestran los posibles errores, sus causas y la solución. Indicación Error Posible causa Solución Control remoto en el Saque el control agua remoto del agua y séquelo. Bloqueo de la aleta Se encuentran objetos Apague el control eléctrica en la aleta eléctrica...
Seite 60
Declaración de conformidad se ha expedido bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante. IAN: 470822 N.º de modelo: EF-14260 Artículo: quilla eléctrica Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung Los artículos anteriormente citados cumplen los requisitos de las directivas y normas indicadas a...
Seite 61
Hjertelig tillykke! Forventet kortslutningsstrøm og tidskon- Beskyttelsesklasse II Du har valgt at købe en kvalitetsartikel. stant: 0,08 kA in 0,2 s Lær artiklen at kende, inden du bruger Opladningstemperatur: 5-35 °C Denne artikel må kun tilslut- den første gang. Driftstemperatur: 0-40 °C tes udstyr i beskyttelsesklas- Det gør du ved at læse nedenstå- Strømforsyning fjernbetjening...
Seite 62
Børn må ikke lege med • Pas på andre personer, der befinder • Træk aldrig batteriopladeren ud af sig i vandet, når du benytter pagajen. stikkontakten ved hjælp af kablet; artiklen. Rengøring og al- • Bær termodragt, når du padler ved hold altid fast i netstikket.
Seite 63
• Før hver brug skal du kontrollere, at Oversigt over fjernbetjening Hvis metode 1 ikke fungerer pålideligt, batteriet er tilstrækkeligt opladet. skal du bruge metode 2 (når du bruger (fig. G) • Hvis fjernbetjeningen og batteriopla- varen med en erstatningsfjernbetjening deren ikke bruges i længere tid, er det eller en anden fjernbetjening).
Seite 64
Hvis du har indstillet et lavere niveau, Efter brug Oplysninger om garanti og får du mindre støtte, når du padler. Hvis servicehåndtering E-finnen: Skyl med vand fra hanen efter du har indstillet et højere niveau, får du hver brug, og tør den af for at forhindre Varen er fremstillet med største omhu mere støtte, når du padler.
Seite 65
Mulige fejl Herunder er anført mulige fejl, deres årsager og afhjælpning. Visninger Fejl Mulig årsag Afhjælpning Fjernbetjening i vandet Tag fjernbetjeningen op af vandet, og tør den. Blokering af el-finnen Genstande i el-finnen Sluk for fjernbetjening og el-finne. Tør el- finnen, og kontroller, om der sidder noget fast i propellen.
Seite 66
Filter Pump erklærer, at denne overensstemmelseserklæring er udstedt på producentens eneansvar. IAN: 470822 Modelnr.: EF-14260 Artikel: E-Finne Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung De ovennævnte artikler opfylder kravene i nedenstående direktiver og standarder:...
Seite 67
Congratulazioni! Potenza massima motore: 400 W Simboli utilizzati Avete acquistato un articolo di alta Velocità massima: 5,8 km/h qualità. Consigliamo di familiarizzare Corrente di cortocircuito e costante di Protetto contro le polveri e IP 68 con l’articolo prima di cominciare a tempo previste: 0,08 kA in 0,2 s l’immersione permanente utilizzarlo.
Seite 68
• Questo articolo può es- • Familiarizzare con il corso d’acqua • Non apportare modifiche tecniche prima di cominciare a pagaiare. all’articolo. Le modifiche di qualsiasi sere usato da bambini di • Prima dell’utilizzo, verificare di avere tipo danneggiano la manovrabilità età...
Seite 69
• Staccare l’articolo dal cavo di ricarica adattatrice sia posizionato esattamen- Spie luminose dell’antenna USB/dal caricabatteria non appena è te sopra la rondella in modo da poter Quando il contatto (1e) dell’antenna (1d) completamente carico. fissare la piastra adattatrice con la vite tocca il magnete (1f) le spie luminose •...
Seite 70
Metodo 2 Stato batteria ricaricabile Dopo l‘uso 1. Toccare il punto di contatto (1e) con E-fin: sciacquare con acqua di rubinet- • Lo stato batteria ricaricabile viene il magnete (1f). I punti luminosi (1h) si visualizzato dalle spie LED (3e) sul to dopo ogni utilizzo e asciugare per illuminano di rosso.
Seite 71
Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza L’articolo è stato prodotto con la mas- sima cura e sotto un continuo control- lo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre anni di garan- zia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sulla base delle seguenti disposizioni.
Seite 72
Possibili errori Di seguito sono riportati i possibili errori, le loro cause e le indicazioni su come risolverli. Indicazione Errore Possibile causa Soluzione Il telecomando è Estrarre il caduto in acqua telecomando dall’acqua e asciugarlo. Pinna elettrica Corpo estraneo nella Spegnere il bloccata pinna elettrica...
Seite 73
IAN: 470822 Modello n.: EF-14260 Articolo: pinna elettrica Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung Gli articoli summenzionati soddisfano i requisiti delle direttive e delle norme indicate di seguito:...
Seite 74
Szívből gratulálunk! Max. motorteljesítmény: 400 W Alkalmazott jelek Vásárlásával kiváló minőségű terméket Max. sebesség: 5,8 km/h választott. Használatba vétele előtt VVárható rövidzárlati áram és időállan- IP 68 Por-, és vízálló ismerkedjen meg a termékkel. dó: 0,08 kA in 0,2 s Figyelmesen olvassa el az alábbi Töltési hőmérséklet: 5-35 °C 12,5 mm-nél nagyobb szilárd használati útmutatót.
Seite 75
• A terméket csak akkor • A különböző víztesteken hajózási • Minden használat előtt ellenőrizze a szabályok és korlátozások lehetnek termék épségét, illetve elhasználó- használhatják gyerekek érvényesek. Minden esetben tartsa be dását. A terméket csak kifogástalan (14 éves kortól) és olyan a helyi hajózási szabályokat.
Seite 76
• Ha az akkumulátorból és a termékből Megjegyzés: ügyeljen arra, hogy az Antenna világító pontok elektrolitoldat folyna ki, ügyeljen arra, adapterlemezen lévő furat pontosan az Ha az antenna (1d) érintkezési pontját hogy az ne érintkezzen a szemmel, alátét fölé kerüljön, így az adapterlemez (1e) megérinti a mágnes (1f), a világító...
Seite 77
2. módszer Akkumulátor töltöttség Tárolás, tisztítás 1. Érintse meg az érintkezési pontot (1e) • Az akkumulátor töltöttségi állapotát a Amikor nem használja, a terméket a mágnessel (1f). A fénypontok (1h) távirányító (3) LED jelzése (3e) mutatja. mindig részben feltöltve, szárazon és pirosan világítanak.
Seite 78
A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőrzés mellett készült. A DEL- TA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (ga- rancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a következő rendelkezések szerint.
Seite 79
Lehetséges hibák A következőkben a lehetséges hibákat, előfordulásuk okát és elhárításuk módját ismertetjük. Jelzés Hiba Lehetséges ok Elhárítás Távirányító az vízben Vegye ki a távirányítót a vízből és szárítsa meg. Az elektromos hajtású Tárgyak az elektromos Kapcsolja ki a szkeg blokkolódása hajtású...
Seite 80
Filter Pump kijelentjük, hogy ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett állítja ki. IAN: 470822 Modellsz.: EF-14260 Termék: E-Uszony Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung A fent említett termékek megfelelnek az alábbi irányelvek és szabványok követelményeinek: Irányelv/követelmény...
Seite 83
Blockschaltbild / Block diagram / Schéma fonctionnel / Blokschema / Schemat blokowy / Blokové elektrické schéma / Bloková schéma / Diagrama de bloques / Blokdiagram / Schema elettrico a blocchi / Vázlatos kapcsolási ábra...
Seite 84
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 01/2025 Delta-Sport-Nr.: EF-14260 IAN 470822_2407...