Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AUFBLASBARES POOL-VOLLEYBALLNETZ
INFLATABLE POOL VOLLEYBALL NET
FILET D'AQUA VOLLEY GONFLABLE
AUFBLASBARES POOL-
VOLLEYBALLNETZ
Gebrauchsanweisung
FILET D'AQUA VOLLEY
GONFLABLE
Notice d'utilisation
NADMUCHIWANA SIATKA
DO SIATKÓWKI W BASENIE
Instrukcja użytkowania
NAFUKOVACIA VOLEJBALOVÁ
SIEŤ DO BAZÉNA
Navod na použivanie
OPPUSTELIGT VOLLEYBALLNET
TIL SVØMMEBASSIN
Brugervejledning
FELFÚJHATÓ MEDENCE
RÖPLABDA HÁLÓ
Használati útmutató
IAN 388686_2107
INFLATABLE
POOL VOLLEYBALL NET
Instructions for use
OPBLAASBAAR VOLLEYBALNET
VOOR ZWEMBAD
Gebruiksaanwijzing
NAFUKOVACÍ SÍŤ NA
BAZÉNOVÝ KVOLEJBAL
Návod k použití
RED INFLABLE DE VOLEIBOL
PARA PISCINA
Instrucciones de uso
RETE DA PALLAVOLO
GONFIABILE PER PISCINA
Istruzioni d'uso
NAPIHLJIVA MREŽA ZA
ODBOJKO ZA BAZENE
Navodila za uporabo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit PB-10695

  • Seite 1 AUFBLASBARES POOL-VOLLEYBALLNETZ INFLATABLE POOL VOLLEYBALL NET FILET D’AQUA VOLLEY GONFLABLE AUFBLASBARES POOL- INFLATABLE VOLLEYBALLNETZ POOL VOLLEYBALL NET Gebrauchsanweisung Instructions for use FILET D’AQUA VOLLEY OPBLAASBAAR VOLLEYBALNET GONFLABLE VOOR ZWEMBAD Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing NADMUCHIWANA SIATKA NAFUKOVACÍ SÍŤ NA DO SIATKÓWKI W BASENIE BAZÉNOVÝ...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie- den. Machen Sie sich vor der ersten Verwen- Lebensgefahr! dung mit dem Artikel vertraut. • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten Lesen Sie hierzu aufmerksam die geeignet.
  • Seite 5: Aufpumpen

    • Nicht zu prall aufpumpen, da ansonsten • Pumpen Sie die jeweilige Luftkammer die Gefahr besteht, dass die Schweißnähte so weit auf, bis sie sich fest anfühlt. aufreißen. Ventile nach dem Aufpumpen gut Beim Druck mit dem Daumen auf die verschließen.
  • Seite 6: Lagerung, Reinigung

    Reparatur Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Kleine Risse oder Löcher können mit dem beilie- Rückführung in den Wiederverwertungs- genden Reparaturflicken ausgebessert werden. kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Wichtig! Nach der Reparatur den Arti- Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf kel für 20 Minuten lang nicht aufpum- widerspiegeln soll –...
  • Seite 7 Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 388686_2107 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Seite 18 IAN: 388686_2107 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 08000249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
  • Seite 39 IAN: 388686_2107 Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: deltasport@lidl.it...
  • Seite 48 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 02/2022 Delta-Sport-Nr.: PB-10695 IAN 388686_2107...

Diese Anleitung auch für:

388686 2107

Inhaltsverzeichnis