Startvorbereitungen | get started | Préparatifs de lancement
Preparativi per il lancio | Preparativos de lanzamiento
Um den Akku zu entnehmen/ einzusetzen oder das Modell ein-/ auschalten müssen Sie die Karosserie abnehmen. Entfernen Sie die
Karosserieklammern und heben die Karosserie vom Fahrzeug ab. Verbinden Sie den Akku mit dem Fahrtenregler (auf richtige Poolung
achten). Schalten Sie immer erst die Fernsteuerung und dann das Modelle (Regler) ein. Beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor. Sollte das Modell nicht betrieben werden, den Akku IMMER abstecken und aus dem Modell entnehmen! Sollte das
Modell deutlich langsamer werden oder stehen bleiben (kein Antrieb mehr, Lenkung funktioniert jedoch), umgehend den Fahrbetrieb
einstellen und den Akku aufladen (NICHT ein-/ ausschalten und weiter fahren, dies zerstört den Akku!).
To remove/insert the battery or switch the model on/off, you must remove the body. Remove the body clips and lift the body off the
vehicle. Connect the battery to the speed control (make sure it is correctly pooled). Always switch on the remote control first and then
the model (controller). When switching off, proceed in reverse order. If the model is not being operated, ALWAYS disconnect the battery
and remove it from the model! If the model slows down considerably or stops (no more drive, but steering works), stop driving immedia-
tely and recharge the battery (DO NOT switch on/off and continue driving, this will destroy the battery!)
Pour retirer/installer la batterie ou allumer/éteindre le modèle, vous devez retirer la carrosserie. Retirez les clips de la carrosserie et
soulevez la carrosserie du véhicule. Connectez l'accu au régulateur de vitesse (veillez à ce que le branchement soit correct). Allumez
toujours la télécommande en premier, puis le modèle (régulateur). Pour l'éteindre, procédez dans l'ordre inverse. Si le modèle ne
fonctionne pas, débranchez TOUJOURS l'accu et retirez-le du modèle ! Si le modèle ralentit nettement ou s'arrête (plus de propulsion,
mais la direction fonctionne), cessez immédiatement de rouler et rechargez l'accu (NE PAS allumer/éteindre et continuer à rouler, cela
détruit l'accu !)
Per rimuovere/inserire la batteria o accendere/spegnere il modello, è necessario rimuovere la carrozzeria. Rimuovere i fermi della
carrozzeria e sollevarla dal veicolo. Collegare la batteria al regolatore di velocità (accertarsi che sia correttamente inserita). Accendere
sempre prima il telecomando e poi il modello (controller). Quando si spegne, procedere in ordine inverso. Se il modello non viene
utilizzato, scollegare SEMPRE la batteria e rimuoverla dal modello! Se il modello rallenta notevolmente o si ferma (non si guida più, ma lo
sterzo funziona ancora), interrompere immediatamente la marcia e ricaricare la batteria (NON accendere/spegnere e continuare a guidare,
per non distruggere la batteria).
Para extraer/insertar la batería o encender/apagar el modelo, debe retirar la carrocería. Retire los clips de la carrocería y levántela del
vehículo. Conecte la batería al variador de velocidad (asegúrese de que está correctamente agrupada). Encienda siempre primero el
mando a distancia y después el modelo (controlador). Al apagarlo, proceda en orden inverso. Si el modelo no está en funcionamiento,
desconecte SIEMPRE la batería y retírela del modelo. Si el modelo se ralentiza considerablemente o se detiene (ya no se conduce, pero
la dirección sigue funcionando), deje de conducir inmediatamente y recargue la batería (NO conecte/desconecte y continúe conducien-
do, ¡esto destruirá la batería!)
Chcete-li vyjmout/vložit baterii nebo zapnout/vypnout model, musíte sejmout tělo. Odstraňte příchytky karoserie a zvedněte karoserii z
vozidla. Připojte akumulátor k regulátoru rychlosti (ujistěte se, že je správně nalitý). Vždy nejprve zapněte dálkové ovládání a poté model
(ovladač). Při vypínání postupujte v opačném pořadí. Pokud model neprovozujete, VŽDY odpojte baterii a vyjměte ji z modelu! Pokud
model výrazně zpomalí nebo se zastaví (již nejede, ale řízení stále funguje), okamžitě přestaňte jezdit a dobijte akumulátor (NEVYPÍNEJTE
a nepokračujte v jízdě, zničili byste tím akumulátor!)
Aby wyjąć/włożyć akumulator lub włączyć/wyłączyć model, należy zdjąć nadwozie. Usuń zaciski nadwozia i zdejmij nadwozie z pojazdu.
Podłącz akumulator do regulatora prędkości (upewnij się, że jest prawidłowo podłączony). Zawsze najpierw włączaj pilota zdalnego
sterowania, a następnie model (kontroler). Podczas wyłączania należy postępować w odwrotnej kolejności. Jeśli model nie jest używany,
ZAWSZE należy odłączyć akumulator i wyjąć go z modelu! Jeśli model znacznie zwolni lub zatrzyma się (przestanie jechać, ale sterowa-
nie nadal działa), należy natychmiast przerwać jazdę i naładować akumulator (NIE WOLNO włączać/wyłączać i kontynuować jazdy,
spowoduje to zniszczenie akumulatora)!