Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COMPRESSOR PKO 24 B2
GB
IE
NI
COMPRESSOR
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
NL
BE
COMPRESSOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele handleiding
IAN 383215_2010
FR
BE
COMPRESSEUR
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction des instructions d'origine
DE
AT
CH
KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IE
NI
BE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PKO 24 B2

  • Seite 1 COMPRESSOR PKO 24 B2 COMPRESSOR COMPRESSEUR Operating and Safety Instructions Consignes d‘utilisation et de sécurité Translation of Original Operating Manual Traduction des instructions d’origine COMPRESSOR KOMPRESSOR Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise Vertaling van de originele handleiding Originalbetriebsanleitung IAN 383215_2010...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 19a 19b 19c...
  • Seite 4 15b 15e...
  • Seite 36 Inhalt: Seite: Erklärung der Symbole auf dem Gerät................................33 Einleitung ...........................................34 Gerätebeschreibung (Abb. 1-12) ..................................34 Lieferumfang ........................................34 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................34 Sicherheitshinweise ......................................35 Technische Daten ......................................37 Vor Inbetriebnahme ......................................37 Aufbau und Bedienung .....................................37 Elektrischer Anschluss......................................38 Reinigung, Wartung und Lagerung ..................................38 Transport ..........................................39 Entsorgung und Wiederverwertung .................................40 Störungsabhilfe .........................................40 Garantieurkunde .......................................41...
  • Seite 37: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor heißen Teilen! (A Abb. 11) Warnung vor elektrischer Spannung Warnung! Die Einheit startet automatisch und darf ohne Warnung anlaufen. Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austau- schen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
  • Seite 38: Einleitung

    2. Einleitung 3. Gerätebeschreibung (Abb. 1-12) Hersteller: Transportgriff Druckschalter Scheppach GmbH Schnellkupplung (geregelte Druckluft) Günzburger Straße 69 Manometer (eingestellter Druck kann abgelesen werden) D-89335 Ichenhausen Druckregler Manometer (Kesseldruck kann abgelesen werden) Verehrter Kunde, Schnellkupplung (ungeregelte Druckluft) wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Druckbehälter Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet wer- - Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. den. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist - Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädi- oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und gung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
  • Seite 40: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    18. Austausch der Anschlussleitung • Die auf den Umverpackungen der verarbeiteten Materiali- - Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie en aufgebrachten Angaben und Kennzeichnungen der Ge- vom Hersteller oder einer Elektrofachkraft ersetzt wer- fahrstoffverordnung sind zu beachten. Gegebenenfalls sind den, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 41: Technische Daten

    • Schmutzpartikel, Staub etc. können trotz des Tragens der • Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Etwaige Schutzbrille in Ihr Auge oder Gesicht gelangen. Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem • Einatmen von aufgewirbelten Partikeln. der Kompressor angeliefert wurde. •...
  • Seite 42: Elektrischer Anschluss

    9.6 Ein-/Ausschalter (Abb. 2) • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteck- • Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein-/Ausschalter dose. (17) nach oben gezogen. Zum Abschalten wird der Ein-/ • Risse durch Alterung der Isolation. Ausschalter (17) nach unten gedrückt. Solch schadhafte elektrische Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolationsschäden 9.7 Druckeinstellung (Abb.
  • Seite 43: Transport

    11.2 Wartung des Druckbehälters (Abb. 1) Um die richtige Ölmenge einzufüllen, achten Sie darauf, dass Achtung! der Kompressor auf einer geraden Fläche steht. Füllen Sie das Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbehälters (8) ist nach neue Öl in die Öleinfüllöffnung (20), bis der Ölstand die maxi- jedem Betrieb das Kondenswasser durch Öffnen der Ablass- male Füllmenge erreicht.
  • Seite 44: Entsorgung Und Wiederverwertung

    13. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z. B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu.
  • Seite 45: Garantieurkunde

    15. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedau- ern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 47: Eg Declaration Of Conformity

    декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми för följande artikeln за артикул Brand / Marke: Parkside Article name: COMPRESSOR - PKO 24 B2 KOMPRESSOR - PKO 24 B2 Art.-Bezeichnung: 3906149974-3906149980; 39061499915-39061499916 Art. no. / Art.-Nr.: Ident. no. / Ident.-Nr.:...
  • Seite 50 Blau, blue, bleu Grün/Gelb, green/yellow, verdure/jaune Motorbetriebskondensator, Druckschalter running capacitor, Pressure Switch condensateur de fonctionnement Manocontact Thermoschutzschalter, Thermal protector, Protection thermique Masse, ground, masse Hauptwicklung, Hilfswicklung, main winding, auxiliary winding, enroulement principal enroulement auxiliaire...
  • Seite 52 SCHEPPACH GMBH RECYCLED Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Paper made from recycled material C160731 ® Last information update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen Update: 12 / 2021 · Ident.-No.: 383215_2010_3906149979 / 39061499916 IAN 383215_2010...

Diese Anleitung auch für:

383215 2010

Inhaltsverzeichnis