Notice de montage Interrupteur de niveau français.......................................................................................................................................
Guía rápida Interruptor de nivel español ...........................................................................................................................................................
快速使用指南 液位开关 chinese (simplified).................................................................
Краткое руководство Реле уровня русский....................................................................................................................................................
Inhaltszusammenfassung für Bühler technologies Nivotemp NT 64D
Seite 1
Fluidcontrol Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 Kurzanleitung Niveauschalter deutsch ................................Brief Instructions Level switch english................................. Notice de montage Interrupteur de niveau français............................Guía rápida Interruptor de nivel español ................................快速使用指南 液位开关 chinese (simplified)..............Краткое руководство Реле уровня русский..............................Appendix ............................................Dok-No.: BX100020 ◦...
Seite 2
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass: 1 Einleitung • Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verfügbar Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme sind und eingehalten werden, des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls • die jeweiligen nationalen Unfallverhütungsvorschriften können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten.
Seite 3
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 te ist nicht zulässig, da durch diese kurzfristig ein zu hoher 4.1 Montage Strom fließen kann, welcher die Reedkontakte beschädigen Bitte unbedingt vor dem Einbau des Niveauschalters beach- kann. Hier sollte man auf jeden Fall leistungslose Prüfmittel ten! verwenden.
Seite 4
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 Der Referenzpunkt für den Niveauschaltpunkt befindet sich in 4.3 Verstellen der Niveaukontakte der Mitte des EASYJUST Niveaukontaktes. Kontaktleiste NT64: • Spannungszuführung unterbrechen. • Stecker abziehen. cm-Skala auf der Rückseite • Anzeigegehäuse mit Sockel abschrauben und zusammen mit dem Adapterstecker und der Kontaktleiste vorsichtig nach oben herausziehen.
Seite 5
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 • Flanschdeckel inkl. Dichtung befestigen. Das Symbol der durchgestrichenen Müllton- ne weist darauf hin, dass die damit gekenn- • Filterbehälter befestigen, Filtereinsatz einsetzen und Fil- zeichneten Elektro- und Elektronikprodukte terdeckel anschrauben. vom Hausmüll getrennt entsorgt werden HINWEIS müssen.
Seite 6
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 The operator of the system must ensure: 1 Introduction • Safety notices and operating instructions are available This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow and observed, the safety notices or injury to health or property damage may •...
Seite 7
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 This ensures all built-in bistable contacts have a clearly Load in VA defined switching status (NC or NO). Voltage at R/Ohm C/µF R/Ohm C/µF R/Ohm C/µF For direct installation to the tank, insert the switching tube contact V into the designated bore (per DIN 24557, Part 2) with rubber- 0.022...
Seite 8
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 The contacts required for the float are mounted to a galvanic- Example: ally gold-plated with cm scale with plastic screws. The contact housings have different colours and may only be mounted to the contact strip in the following order. NC contact / Change-over NO contact...
Seite 9
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 Please also observe data protection regulations and remem- 4.4 Retrofitting a temperature sensor ber you are personally responsible for the returned waste If necessary, the temperature sensor can be retrofitted. In this equipment not bearing any personal data. Therefore please case, please contact our Service Department or your local rep- be sure to delete your personal data before returning your resentative.
Seite 10
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 L'exploitant de l'installation doit s'assurer que : 1 Introduction • les indications de sécurité et les instructions d'utilisation Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service sont disponibles et respectées, de l'appareil.
Seite 11
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 C'est pourquoi il convient de s'assurer qu'aucune des valeurs 4.1 Montage limites maximales autorisées n'est JAMAIS dépassée, même Veuillez impérativement contrôler le contacteur de niveau durant un court instant, et qu'un circuit de protection de avant montage ! contact est mis en place dans le cas de charges non purement Il se peut qu'après le transport et la livraison du contacteur de...
Seite 12
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 Contraintes mécaniques La logique de contact suppose que l'interrupteur de niveau est installé dans un réservoir vide, ce qui signifie sa mise en ser- Ne pas exposer l'interrupteur de niveau à des chocs ou tor- vice après avoir été...
Seite 13
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 • Repousser la réglette de contact dans le tube de protec- 8 Mise au rebut tion. Lors de la mise au rebut des produits, les prescriptions légales • Remettre le connecteur d'adaptateur sur la réglette de nationales respectivement applicables doivent être prises en contact Les marques sur la bride d'adaptateur et sur la ré- compte et respectées.
Seite 14
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 El usuario de la instalación debe garantizar que: 1 Introducción • Estén disponibles y se respeten las indicaciones de seguri- Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- dad y los manuales de uso. positivo.
Seite 15
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 Por lo tanto, es necesario asegurarse de que NUNCA, ni siquie- 4.1 Montaje ra brevemente, se superan uno o más de los valores límite má- ¡Es imprescindible tenerlo en cuenta antes del montaje del in- ximos permitidos, y de que en caso de cargas resistivas no pu- terruptor de nivel! ras no se realiza una conexión de circuitos de protección.
Seite 16
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 Cargas mecánicas La lógica de contacto parte de la base de que el interruptor de nivel se instala en un depósito vacío, es decir, después de lle- No exponer el interruptor de nivel a golpes o torsiones fuer- narlo en la posición de funcionamiento.
Seite 17
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 • Coloque de nuevo la guía de contacto en el tubo de pro- 8 Eliminación tección. A la hora de desechar los productos, deben tenerse en cuenta • Introduzca de nuevo correctamente el adaptador en la y respetarse las disposiciones legales nacionales aplicables.
Seite 18
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 1 导言 4 安装和连接 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 危险 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 电压 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 在互联网 有触电的危险 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 a) 在进行所有作业时,断开设备电源。 如有问题,请联系: b) 确保设备不会意外地再次开启。 比勒科技有限公司 Harkortstraße 29 c) 仅能由训练有素的人员安装、维护和启动设备。 40880 Ratingen d) 必须遵守安装地点适用的安全规定。 Deutschland 危险 电话:+49(0)2102/4989-0 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 有毒和腐蚀性气体/液体...
Seite 21
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 1 Введение 2 Указания по безопасности Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- Прибор может устанавливаться только специалистами, бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- знакомыми с требованиями безопасности и возможными сти, в противном случае не исключена возможность травм рисками.
Seite 22
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 4.2 Указания по правильной эксплуатации герконов в ОПАСНОСТЬ реле уровня Bühler Ядовитые, едкие газы/жидкости Благодаря своей конструкции герконы являются надежны- Перед любыми работами примите меры по защите от ядо- ми деталями с долгим эксплуатационным сроком. Однако витых, едких...
Seite 23
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 Напряжение и ток Все контакты уровня Bühler с герконами могут переключать минимальное напряжение переключения в 10 µВ и мини- мальный ток напряжения в 1 µA. Для соответствующих типов контактов действительны ука- занные максимальные значения. Поэтому реле уровня с герконами могут беспроблемно применяться...
Seite 24
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 4.3 Настройка контактов уровня Контактная панель Сантиметровая шкала с обратной стороны Функция беспроводных (бистабильных) контактов уровня: при понижении уровня нормально-замкнутый контакт (NC) или при понижении уровня нормально-разомкнутый контакт (NO) 10 мм решетка Изменение функции контакта NC/NO достигается путем поворота...
Seite 25
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 NV74: 5 Эксплуатация и обслуживание • Прервать подачу напряжения. УКАЗАНИЕ • Открутить крышку фильтра и вынуть фильтрующий Не используйте прибор вне пределов, обозначенных в его элемент. спецификации! • Открутить монтажные винты и снять контейнер фильтра.
Seite 26
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 Возврат старого электрического и электронного оборудо- вания просим осуществлять по адресу: Bühler Technologies GmbH WEEE Harkortstr. 29 40880 Ratingen Germany Также обратите внимание на правила защиты данных и на то, что вы несете ответственность за удаление личных данных...
Seite 27
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 1 Appendix 1.1 Standard pin assignment NT 64 Plug connection M12 (base) 2M12 (base) Dimensions Number of pins 3-pin + PE 6-pin + PE 4-pin 4-pin / 4-pin DIN EN 175301-803 175201-804 61076-2-101 61076-2-101 Voltage max.
Seite 28
Nivotemp NT 64, Nivovent NV 74 1.2 Standard pin assignment NV 74 Plug connection M12 (base) 2M12 (base) Dimensions Number of pins 3-pin + PE 6-pin + PE 4-pin 4-pin / 4-pin DIN EN 175301-803 175201-804 61076-2-101 61076-2-101 Voltage max. 30 V AC / V DC 30 V AC / V DC 30 V DC...