Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PSTD 800 C3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PSTD 800 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSTD 800 C3 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSTD 800 C3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Jigsaw PSTD 800 C3
Pendulstiksav
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Decoupeerzaag
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 365092_2101
Scie sauteuse pendulaire
Traduction des instructions d'origine
Pendelhubstichsäge
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSTD 800 C3

  • Seite 1 Jigsaw PSTD 800 C3 Pendulstiksav Scie sauteuse pendulaire Oversættelse af den originale driftsvejledning Traduction des instructions d‘origine Pendelhubstichsäge Decoupeerzaag Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IAN 365092_2101...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 3 20 21...
  • Seite 52 Inhalt Einleitung ........52 Fehlersuche ........ 65 Bestimmungsgemäße Entsorgung/Umweltschutz ..65 Verwendung ......52 Garantie ........66 Allgemeine Beschreibung ... 53 Reparatur-Service ...... 67 Lieferumfang ........53 Service-Center ......67 Funktionsbeschreibung .....53 Importeur ........67 Übersicht ........53 Original-EG- Technische Daten ......54 konformitätserklärung ....
  • Seite 53 Funktionsbeschreibung Beachten Sie die Hinweise zu Sägeblatt- typen. Jede andere Verwendung, die in dieser Die Pendelhubstichsäge verfügt über eine Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen Pendelhubeinrichtung, ein Arbeitslicht, ei- wird, kann zu Schäden am Gerät führen nen Laser und eine Parallelführung. Die Rasten für Gehrungswinkel ermögli- und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- zer darstellen.
  • Seite 54 Technische Daten Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich Pendelhubstichsäge ... PSTD 800 C3 zu halten. Beispielhafte Maßnah- Nenneingangsspannung U ..230 V~; 50 Hz men zur Verringerung der Vibrati- Nennaufnahme P......800 W onsbelastung sind das Tragen von Schutzklasse ..II (Doppelisolierung)
  • Seite 55 Gefahrenzeichen mit Anga- b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- ben zur Verhütung von Per- werkzeug nicht in explosionsge- sonenschäden durch einen fährdeter Umgebung, in der sich elektrischen Schlag. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerk- Gebotszeichen mit Angaben zur zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Seite 56 kanten oder sich bewegenden c) Vermeiden Sie eine unbeab- sichtigte Inbetriebnahme. Ver- Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko gewissern Sie sich, dass das eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeug ausgeschaltet e) Wenn Sie mit dem Elektro- ist, bevor Sie es an die Strom- werkzeug im Freien arbeiten, versorgung und/oder den Akku verwenden Sie nur Verlänge-...
  • Seite 57 für Elektrowerkzeuge hinweg, Sorgfalt. kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerk- funktionieren und nicht klem- zeug vertraut sind. Achtloses Han- men, ob Teile gebrochen oder deln kann binnen Sekundenbruchteilen so beschädigt sind, dass die zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 58 Weiterführende Zusätzliche Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Stichsägen • halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, • Halten Sie die Hände vom Sägebereich wenn Sie Arbeiten ausführen, fern. Greifen Sie nicht unter das Werk- bei denen das Einsatzwerkzeug stück. Bei Kontakt mit dem Sägeblatt verborgene Stromleitungen oder besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 59 Montage • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer Schließen Sie das Gerät erst gehalten als mit Ihrer Hand. an die netzspannung an, • Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug wenn es für den Einsatz vor- zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie bereitet ist. es ablegen.
  • Seite 60 2. Ziehen Sie den Gleitschuh (7) nach vor- Sägeblatt demontieren ne von der Bodenplatte (8) ab. 1. Halten Sie das Sägeblatt (20/21) fest. Sägeblatt montieren/ 2. Drehen Sie das Spannfutter (13) so wechseln weit wie möglich nach vorne und hal- ten Sie es in dieser Position fest. Tragen Sie beim Anbringen des 3.
  • Seite 61 Bedienung Ausschalten: 5. Um das Gerät auszuschalten, lassen Bevor Sie Einstellungen am Sie den Ein-/Ausschalter (3) los. Gerät vornehmen, schalten Dauerbetrieb Sie das Gerät aus und ziehen 6. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3). Sie die netzleitung. 7. Halten Sie den Ein-/Ausschalter (3) ge- drückt.
  • Seite 62 Einstellen der von Schleifgut vorgesehen. Diese Informationen finden Sie in der Hubstärke Bedienungsanleitung des externen Mit dem Pendelhubschalter (11) können Gerätes. Sie die Pendelbewegung des Sägeblattes einstellen. Für den Pendelhubschalter (11) Externe Staubabsaugung gibt es 4 Positionen: anschließen: 1. Schieben Sie den Adapter zur externen 0 - Kein Hub Staubabsaugung (6) bis zum Anschlag 1 - Geringer Hub in die Schiene zwischen Gerät und Bo-...
  • Seite 63 Arbeitshinweise Laser und Arbeitslicht ein-/ausschalten • Spannen Sie das Werkstück ein. Ver- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (19), um wenden Sie für kleine Werkstücke eine Spannvorrichtung. den Laser und das Arbeitslicht einzuschalten. • Zeichnen Sie eine Linie, um die Rich- 1x drücken → Laser + Arbeitslicht 2x drücken → Laser tung vorzugeben, in der das Sägeblatt 3x drücken →...
  • Seite 64 Reinigung Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste. Das Gerät darf weder mit Wartung Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt wer- den. Es besteht die Gefahr Das Gerät ist wartungsfrei. eines Stromschlages. Lagerung Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das • Lagern Sie die Geräte und Zubehörteile Gerät damit irreparabel beschädi-...
  • Seite 65 Fehlersuche Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie vor allen Arbeiten den netzstecker. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter (3) ist defekt. Reparatur muss vom Kunden- Gerät startet nicht. dienst ausgeführt werden. Der Motor ist defekt. Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur muss vom Kunden- dienst ausgeführt werden.
  • Seite 66 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 67 Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 365092_2101 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der Tel.: 0820 201 222...
  • Seite 68 Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Pendulstiksav af serien PSTD 800 C3 Serienummer 000001 - 876226 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 69 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Scie sauteuse pendulaire de construction PSTD 800 C3 Numéro de série 000001 - 876226 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 70 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Decoupeerzaag met slingerslag bouwserie PSTD 800 C3 Serienummer 000001 - 876226 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 71 Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Pendelhubstichsäge Modell: PSTD 800 C3 Seriennummer 000001 - 876226 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 73 Eksplosionstegning • Vue éclatée ∙ Explosietekening • Explosionszeichnung PSTD 800 C3 informativ, informatif, informatief 2021-05-11_rev02_ks...
  • Seite 74 20/21 12  ...
  • Seite 76 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 05/2021 Ident.-No.: 72036316052021-DK/BE/NL IAN 365092_2101...