Seite 1
CORDLESS SABRE SAW PSSA 20-Li A1 AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA AKUMULIATORINIS TIESINIS PJŪKLAS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-SÄBELSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 310954...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
Seite 6
. Szybka ładowarka* Użytkowanie zgodne z przeznacze- Zakres dostawy niem 1 akumulatorowa piła szablasta PSSA 20-Li A1 Urządzenie jest wyposażone w stały ogranicznik 1 brzeszczot do drewna BIM 152,5 mm i przeznaczone jest piłowania, przycinania na (SWISS MADE) długość i dopasowywania drewna, tworzyw 1 walizka sztucznych, metalu lub materiałów budowlanych .
Seite 7
. Podana wartość emisji drgań pracy może posłużyć także do wstępnej oceny a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czy- stopnia narażenia . stości i dbać o jego dobre oświetlenie. Niepo- rządek i niedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków . PSSA 20-Li A1 │ 3 ■...
Seite 8
Pozwoli to na wnątrz. Stosowanie przedłużacza przystosowa- lepszą kontrolę elektronarzędzia w przypadku nego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko nieoczekiwanych sytuacji . porażenia prądem elektrycznym . ■ 4 │ PSSA 20-Li A1...
Seite 9
łają prawidłowo i nie blokują się, czy żaden z elementów nie pękł ani nie jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektrona- rzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja . PSSA 20-Li A1 │ 5 ■...
Seite 10
. w pomieszczeniach zamkniętych . ■ Noś maskę przeciwpyłową! OSTRZEŻENIE! ■ Jeśli konieczna jest wymiana przewodu sieciowego, powinna ona zostać wykonana przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń bezpieczeństwa . ■ 6 │ PSSA 20-Li A1...
Seite 11
średni poziom naładowania nia . Optymalny stan naładowania wynosi CZERWONY = słabe naładowanie - pomiędzy 50% a 80% . Narzędzie należy naładować akumulator przechowywać w suchym i chłodnym miejscu, w temperaturze otoczenia między 0°C a 50°C . PSSA 20-Li A1 │ 7 ■...
Seite 12
. ♦ Naciśnij najpierw blokadę włączenia , a na- Teraz brzeszczot jest zablokowany . stępnie WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK . Później puść ponownie blokadę włączenia Wyłączanie: ♦ Zwolnij WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK ■ 8 │ PSSA 20-Li A1...
Seite 13
. ■ Do każdego zastosowania piły szablastej do- stępne są w handlu optymalne brzeszczoty o różnych długościach . ■ Piłuj materiał z równomiernym posuwem . PSSA 20-Li A1 │ 9 ■...
Seite 14
. Wszelkie szkody i wady a 80% . Optymalne warunki przechowywania wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio to chłodne i suche miejsce . po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . ■ 10 │ PSSA 20-Li A1...
Seite 15
WSKAZÓWKA Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych . ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie produkt bez akcesoriów (np . akumulatorów, siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza...
Seite 16
(a) i cyframi (b) w NIEMCY następujący sposób: www .kompernass .com 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–9 8: kompozyty Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta . ■ 12 │ PSSA 20-Li A1...
Seite 17
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowa piła szablasta PSSA 20-Li A1 Rok produkcji: 10 - 2018 Numer seryjny: IAN 310954 Bochum, dnia 30 .10 .2018 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urzą-...
Seite 18
E-Mail: kompernass@lidl .pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (np . IAN 310954) . Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji . ■ 14 │ PSSA 20-Li A1...
Seite 20
AKUMULIATORINIS TIESINIS Tiekiamas rinkinys 1 akumuliatorinis tiesinis pjūklas PSSA 20-Li A1 PJŪKLAS PSSA 20-Li A1 1 pjūklo geležtė medienai BIM 152,5 mm Įžanga (SWISS MADE) Sveikiname įsigijus naują įrankį . Pasirinkote kokybišką 1 lagaminėlis gaminį . Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis .
Seite 21
įrankis yra išjungtas, ir laikotarpius, kai įrankis smūgio pavojus . įjungtas, tačiau veikia nenaudojamas) . b) Nesilieskite prie įžemintų paviršių, pavyz- džiui, vamzdžių, šildymo įrenginių, viryklių ir šaldytuvų. Kai kūnas įžemintas, padidėja elektros smūgio pavojus . PSSA 20-Li A1 17 ■ │...
Seite 22
Daug nelaimingų atsiti- d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite kimų įvyksta dėl netinkamai prižiūrimų elektrinių reguliavimo įrankius arba veržliarakčius. įrankių . Besisukančioje įrankio dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti . ■ 18 PSSA 20-Li A1 │...
Seite 23
Nesilieskite prie skysčio. ■ Užsidėkite kaukę nuo dulkių! Jei netyčia prisiliestumėte, nuplaukite skystį vandeniu. Jei skysčio patektų į akis, kreipkitės ir į gydytoją. Ištekėjęs akumuliatoriaus skystis gali sudirginti odą arba nudeginti . PSSA 20-Li A1 19 ■ │...
Seite 24
įrankiui. Jei naudosite ne naudojimo instrukcijo- LED indikatorius šviečia raudonai . je rekomenduojamus papildomus darbo įrankius ♦ Žalias patikros LED indikatorius rodo, kad ar kitus priedus, galite susižaloti . įkrovimas baigtas ir akumuliatoriaus blokas paruoštas naudoti . ■ 20 PSSA 20-Li A1 │...
Seite 25
Įkrovos lygį akumuliatoriaus LED indikatoriai jis turi grįžti į pradinę padėtį . Dabar pjūklo parodo taip: geležtė įtvirtinta . ♦ RAUDONAS / ORANŽINIS / ŽALIAS = didžiausia įkrova RAUDONAS / ORANŽINIS = vidutinė įkrova RAUDONAS = maža įkrova – akumuliatorių būtina įkrauti PSSA 20-Li A1 21 ■ │...
Seite 26
. ■ Prekyboje rasite bet kokioms tiesinio pjūklo nau- dojimo reikmėms specialiai pritaikytų įvairaus Išjungimas ilgio pjūklo geležčių . ♦ Atleiskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklį ■ Pjaukite medžiagą tolygia pjūklo pastūma . ■ 22 PSSA 20-Li A1 │...
Seite 27
2 . Tiesinį pjūklą palenkite į priekį ir įleiskite pjūklo laikyti vėsioje ir sausoje aplinkoje . geležtę į apdirbamą medžiagą . 3 . Dabar tiesinį pjūklą laikykite vertikaliai ir toliau pjaukite išilgai pjūvio linijos . PSSA 20-Li A1 23 ■ │...
Seite 28
į toliau nurodytą klientų aptar- navimo skyrių . ■ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu . ■ 24 PSSA 20-Li A1 │...
Seite 29
Šalinimas NURODYMAS Pakuotė pagaminta iš aplinką tausojančių ► Siųsdami „Parkside“ ir „Florabest“ įrankius medžiagų, kurias galite atiduoti vietos siųskite tik patį sugedusį gaminį be priedų perdirbimo įmonėms . (pvz ., be akumuliatoriaus, lagaminėlio, montavimo įrankių ir kt .) . Svetainėje www .lidl-service .com galite Elektrinių...
Seite 30
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Įrankio tipas: Akumuliatorinis tiesinis pjūklas PSSA 20-Li A1 Pagaminimo metai: 2018-10 Serijos numeris: IAN 310954 Bochumas, 2018-10-30 Semi Uguzlu – Kokybės vadybininkas – Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį .
Seite 31
.lt Kad galėtume greitai apdoroti Jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio žinokite gaminio numerį (pvz ., IAN 310954) . Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio . PSSA 20-Li A1 27 ■...
Seite 34
AKKU-SÄBELSÄGE PSSA 20-Li A1 Lieferumfang 1 Akku-Säbelsäge PSSA 20-Li A1 Einleitung 1 Sägeblatt Holz BIM 152,5 mm (SWISS MADE) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tragekoffer Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Betriebsanleitung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Technische Daten Teil dieses Produkts .
Seite 35
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . PSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 31 ■...
Seite 36
Inbetrieb nahme. Vergewissern Sie sich, dass tigten Start des Elektrowerkzeuges . das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und / oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. ■ 32 │ DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
Seite 37
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Tragen Sie eine Staubschutzmaske! ■ Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metall- gegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. PSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 33 ■...
Seite 38
Gerät kompatibel ist. Der Gebrauch anderer dass der Ladevorgang abgeschlossen und der als in der Bedienungsanleitung empfohlener Akku-Pack einsatzbereit ist . Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten . ■ 34 │ DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
Seite 39
Das Sägeblatt ist nun verriegelt . ♦ ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung / ROT / ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen PSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Seite 40
Ausschalten: optimierte Sägeblätter in verschiedenen Längen ♦ Lassen Sie den EIN- / AUS-Schalter los . im Handel erhältlich . ■ Sägen Sie das Material mit gleichmäßigem Vorschub . ■ 36 │ DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
Seite 41
Ladezustand Sie weiter entlang der Schnittlinie . kontrolliert werden . Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 % und 80 % . Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken . PSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 37...
Seite 42
Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 38 │ DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
Seite 43
Tel .: 0800 5435 111 HINWEIS E-Mail: kompernass@lidl .de ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen Service Österreich senden Sie bitte ausschließlich den defekten Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) Artikel ohne Zubehör (z . B . Akku, Aufbewah- E-Mail: kompernass@lidl .at...
Seite 44
Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück . Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 40 │ DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
Seite 45
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Säbelsäge PSSA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 10 - 2018 Seriennummer: IAN 310954 Bochum, 30 .10 .2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Seite 46
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z .B . IAN 310954) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 42 │ DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
Seite 47
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 10 / 2018 Ident.-No.: PSSA20-LiA1-102018-1 IAN 310954...