Seite 1
Cordless Compressor and Air Pump 20 V PKA 20-Li C3 Accu compressor en Akku-Kompressor und -luchtpomp 20 V -Luftpumpe 20 V Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 418085_2210...
Seite 2
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina DE/AT/CH...
Inhaltsverzeichnis Fehlersuche......42 Service........42 Einleitung........ 26 Garantie...........42 Bestimmungsgemäße Reparatur-Service......44 Verwendung........27 Service-Center......... 44 Lieferumfang/Zubehör....27 Importeur..........44 Übersicht.......... 27 Ersatzteile und Zubehör...44 Funktionsbeschreibung....28 Technische Daten......28 Original-EG- Konformitätserklärung....45 Sicherheitshinweise....29 Bedeutung der Explosionszeichnung....51 Sicherheitshinweise......30 Einleitung Bildzeichen und Symbole....30 Allgemeine Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer für Elektrowerkzeuge.......31 neuen Akku-Kompressor und -Luftpumpe...
Bestimmungsgemäße Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Verwendung ordnungsgemäß. • Akku-Kompressor und -Luftpumpe Das Gerät ist ausschließlich für folgende • Schlauch Verwendung bestimmt: • Aufpumpen und Entlüften von Spiel-, • kegelförmiger Adapter Sport- und Strandartikeln, sowie groß- • Ballnadel volumige Aufblasartikel wie Luftma- •...
Technische Daten den. Der angegebene Schwingungsge- samtwert und der angegebene Geräu- Akku-Kompressor und -Luftpum- schemmisionswert können auch zu einer pe ......PKA 20-Li C3 vorläufigen Einschätzung der Belastung Bemessungsspannung U verwendet werden......... 20 V ⎓ (Gleichstrom) WARNUNG! Die Schwingungs- Gewicht mit Akku (20 V, 4 Ah) ...≈2,2 kg...
le des Betriebszyklus zu berücksichtigen, Akkus zu betreiben: PAP 20 B1, beispielsweise Zeiten, in denen das Elek- PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, trowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, Smart PAPS 208 A1 in denen es zwar eingeschaltet ist, aber Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus ohne Belastung läuft).
Sie in dieser separaten Bedienungsanlei- Elektrogeräte gehören nicht in tung. den Hausmüll. Bedeutung der Sicherheits- hinweise GEFAHR! Wenn Sie diesen Sicher- Gehörschutz benutzen heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist schwere Körperverlet- Die Benutzung des Gerätes bei zung oder Tod. Regen oder feuchter Umgebung WARNUNG! Wenn Sie diesen Si- ist verboten.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Vorgang Adapter befestigen Kontrolle über das Elektrowerkzeug Allgemeine Sicherheits- verlieren. hinweise für Elektrowerk- 2. Elektrische Sicherheit zeuge a) Der Anschlussstecker des Elek- WARNUNG! Lesen Sie alle Si- trowerkzeugs muss in die cherheitshinweise, Anweisungen,...
Seite 32
schädigte oder verwickelte Anschluss- nach Art und Einsatz des Elektrowerk- leitungen erhöhen das Risiko eines zeugs, verringert das Risiko von Ver- elektrischen Schlages. letzungen. e) Wenn Sie mit dem Elektro- c) Vermeiden Sie eine unbeab- werkzeug im Freien arbeiten, sichtigte Inbetriebnahme. Ver- verwenden Sie nur Verlänge- gewissern Sie sich, dass das rungsleitungen, die auch für...
Seite 33
g) Wenn Staubabsaug- und -auf- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnah- fangeinrichtungen montiert me verhindert den unbeabsichtigten werden können, sind diese Start des Elektrowerkzeugs. anzuschließen und richtig zu d) Bewahren Sie unbenutzte verwenden. Verwendung einer Elektrowerkzeuge außerhalb Staubabsaugung kann Gefährdun- der Reichweite von Kindern gen durch Staub verringern.
Seite 34
rende Tätigkeit. Der Gebrauch d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku aus- von Elektrowerkzeugen für andere treten. Vermeiden Sie den als die vorgesehenen Anwendungen Kontakt damit. Bei zufälligem kann zu gefährlichen Situationen füh- Kontakt mit Wasser abspülen. ren. Wenn die Flüssigkeit in die Au- h) Halten Sie Griffe und Griffflä- gen kommt, nehmen Sie zu-...
• Taste ➖ (3) cherheit des Elektrowerkzeugs erhal- ten bleibt. Kompressor: Eingestellten Druck ver- b) Warten Sie niemals beschä- ringern digte Akkus. Sämtliche Wartung • Ein-/Ausschalter (4) von Akkus sollte nur durch den Her- • kurz drücken:Gerät einschal- steller oder bevollmächtige Kunden- ten;...
Kontroll-LEDs auf dem Ladegerät (23) Akku muss geladen werden grün Bedeutung 2. Laden Sie den Akku (19) auf, wenn leuchtet — • Akku ist nur noch die rote LED der Ladezu- vollstän- standsanzeige (21) leuchtet. dig auf- Akku aufladen geladen Siehe auch Betriebsanleitung des Lade- •...
LED-Arbeitslicht ausschalten 2. Ziehen Sie den Akku aus dem Ak- ku-Halter (11). 1. Drücken Sie den LED-Taster (9). Das LED-Arbeitslicht (10) erlischt. Ein- und Ausschalten Druck einstellen Voraussetzungen Nur für die Betriebsart Kompressor rele- • Akku eingesetzt. vant. Einschalten Voraussetzungen 1.
Adapter (18) 7. Setzen Sie die Ventilkappe wieder auf. • Kein Adapter: Autoventile 8. Lösen Sie den Ventilanschluss (13) • Kegelförmiger Adapter (a) vom Adapter (18). z. B. Luftmatratzen, Strandartikel • Ballnadel (b) Autoreifen und Fahrradreifen Für gängige Bälle (Fußball, Basket- 1.
niedrigem Druck befüllt oder entleert wer- 2. Stecken Sie den Schlauch (16) in das den. Ventil des Aufblasartikels. Bei 8-mm-Ventilen benötigen Sie den Voraussetzungen Schlauchadapter (17). • Das Gerät ist eingeschaltet. 3. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter • Der Kippschalter (6) ist auf Betriebs- (4).
Schützen Sie sich bei Wartungs- und Rei- verstauen Sie diese in den Hohlräu- nigungsarbeiten. Schalten Sie das Gerät men an den Seiten. aus und entfernen Sie den Akku (19). Die Lagertemperatur für den Akku und Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und das Gerät beträgt zwischen 0 °C und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser An- 45 °C.
ressourcenschonende Verwertung sicher- Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe gestellt. Batterien oder Akkumulatoren, die nicht Je nach Umsetzung in nationales Recht vom Altgerät umschlossen sind, sowie können Sie folgende Möglichkeiten ha- Lampen, die zerstörungsfrei entnommen ben: werden können und führen diese einer se- •...
Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Akku (19) nicht eingesetzt Akku einsetzen (Abb. C), S. 36 Ein-/Ausschalter (4) defekt Wenden Sie sich an das Service-Center. Akku (19) entladen Akku laden (siehe separate Bedienungsanleitung für Ak- ku und Ladegerät) Motor defekt...
se Garantieleistung setzt voraus, dass in- von denen in der Betriebsanleitung abge- nerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte raten oder vor denen gewarnt wird, sind Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) unbedingt zu vermeiden. vorgelegt und schriftlich kurz beschrie- Das Produkt ist lediglich für den pri- ben wird, worin der Mangel besteht und vaten und nicht für den gewerblichen wann er aufgetreten ist.
wird. Stellen Sie sicher, dass der Ver- • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, sand nicht unfrei, per Sperrgut, Ex- defekten Geräte kostenlos. press oder sonstiger Sonderfracht er- Service-Center folgt. Senden Sie das Produkt bitte Service Deutschland inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zu- Tel.: 0800 54 35 111 behörteile ein und sorgen Sie für eine E-Mail: grizzly@lidl.de...
Seite 52
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04/2023 Ident.-No.: 75018813042023-NL IAN 418085_2210...