Seite 8
Versuchen Sie nicht, dieses Instrument wiederzuverwenden, zu reparieren, instand zu setzen, wiederaufzuarbeiten oder erneut zu sterilisieren. Dieses Instrument wurde nicht von STERIS Endoscopy dafür entworfen und es ist nicht dafür vorgesehen, wiederverwendet, repariert, instandgesetzt, wiederaufgearbeitet oder erneut sterilisiert zu werden. Die Durchführung solcher Aktivitäten an diesem Einweg-Medizinprodukt stellt ein Sicherheitsrisiko für die Patienten dar (d.
Seite 9
Nach dem Entfernen des Echoendoskops vom Patienten den Ballon vorsichtig vom Schallkopf trennen. Distale Spitze des Ballonbefesti- Echoendoskops gungsnut Vorderende Ballonbefesti- gungsnut Bund am Hinterende Abbildung 2 – Echoendoskop mit Abbildung 1 – Oracle Ballon Abbildung 3 – Ballon-Applikator linearer Anordnung (00711893) (MAJ-675) 00732294 Rev. D 9 of 38...
Seite 10
Warnung: Die Gebrauchsanleitung ist zu Informationszwecken mit einem Veröffentlichungs- bzw. Revisionsdatum versehen. Sollten zwischen diesem Datum und der Verwendung des Produkts zwei Jahre oder mehr liegen, wird dem Benutzer geraten, STERIS zwecks eventuell verfügbarer zusätzlicher Informationen zu kontaktieren. Sofern nicht anders angegeben, sind alle mit ® oder ™ versehenen Marken beim United States Patent and Trademark Office (Patentamt der Vereinigten Staaten) registriert oder sind Eigentum der STERIS Corporation.
Olympus® является зарегистрированным товарным знаком компании Olympus Optical Co., Ltd. Explanation of symbols used on Labels and Instructions for Use Explication des symboles utilisés sur les étiquettes et dans le Mode d’emploi Erläuterung der auf den Etiketten und in der Gebrauchsanleitung verwendeten Symbole Spiegazione dei simboli usati sulle etichette e Istruzioni per l’uso Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas y las instrucciones de uso Explicação dos símbolos utilizados nas Etiquetas e Instruções de Utilização...
Seite 36
5.1.6 Catalog Number Indicates the manufacturer’s catalogue number Référence catalogue Indique la référence catalogue du fabricant Katalognummer Gibt die Katalognummer des Herstellers an Numero di catalogo Indica il numero di catalogo del produttore Número de catálogo Indica el número de catálogo del fabricante Número de referência Indica o número de referência do fabricante Bestillingsnummer...
Seite 37
5.3.4 Keep dry Indicates a medical device that needs to be protected from Garder au sec moisture Vor Feuchtigkeit schützen Indique un dispositif médical qui doit être protégé de l’humidité Mantenere asciutto Kennzeichnet ein Medizinprodukt, das vor Feuchtigkeit geschützt Mantener el producto seco werden muss Manter seco Indica un dispositivo medico che deve essere protetto dall’umidità...
Seite 38
5.4.5 Contains or presence of natural rubber Indicates the presence of natural rubber or dry natural rubber latex latex Contient du latex de caoutchouc naturel Indique la présence de caoutchouc naturel ou de latex de Enthält Naturkautschuklatex oder caoutchouc naturel sec Naturkautschuklatex ist vorhanden Gibt das Vorhandensein von Naturkautschuk oder trockenem Contiene lattice di gomma naturale...