PHILIPS " CDM "
OSRAM " HCI "
GENERAL ELECTRIC " CMH "
I
Utilizzare esclusivamente le lampade indicate in figura.
GB
Only use the lamps illustrated in the figure.
F
Utilisez uniquement les lampes indiquées dans la figure.
D
Verwenden Sie ausschließlich die in der Abbildung gezeigten Leuchtmittel.
NL
Gebruik uitsluitend de lampen die in de afbeelding zijn aangegeven.
E
Utilice exclusivamente las lámparas indicadas en la figura.
DK
Brug udelukkende de lyskilder, der er vist i figuren.
N
Bruk kun de pærene som er illustrert på figuren.
S
Använd endast lamporna som indikeras i figuren.
RUS
CN
I
Utilizzare solamente lampade OSRAM.
GB
Use only OSRAM lamps.
F
N'utilisez que des lampes OSRAM.
D
Bitte verwenden Sie ausschließlich OSRAM-Lampen.
NL
Gebruik alleen OSRAM lampen.
E
Utilizar sólo lámparas OSRAM.
DK
Brug udelukkende OSRAM lyskilder.
N
Bruk kun OSRAM-lamper.
S
Använd endast lampor av märket OSRAM.
RUS
CN
I
N.B.: Assicurarsi che la lampada sia inserita nella sede del portalampada fino in fondo.
GB
N.B.: Make sure that the lamp is properly inserted all the way into the lamp holder.
F
N.B.: Assurez-vous que la lampe soit insérée à fond dans la douille.
D
N.B.: Vergewissern Sie sich bitte, daß die Lampe fest in die Lampenhalterung eingeschraubt ist.
NL
N.B.: Controleer dat de lamp goed is aangedraaid in de lamphouder.
E
NOTA: Comprobar que la bombilla ha sido enroscada en el portalámparas hasta el tope.
DK
N.B.: Kontroller, at lyskilden sidder korrekt i fatningen og er helt i bund.
N
N.B.: Påse at lampen er riktig innsatt helt inn i lampeholderen.
S
OBS! Försäkra dig om att lampan är insatt ordentligt i botten i lamphållarens säte.
RUS
CN
I
Il simbolo identifica gli apparecchi muniti di accenditore esterno alla lampada.
Non installare lampade con accenditore incorporato.
GB
The symbol identifies luminaires fitted with an ignitor outside the lamp.
Do not install lamps with a built-in ignitor.
F
Ce symbole identifie les appareils munis d'un amorceur externe à l'ampoule.
Ne pas installer d'ampoules avec amorceur incorporé.
D
Mit diesem Symbol werden die Leuchten gekennzeichnet, deren Zündgerät sich außerhalb
des Leuchtmittels befindet.
Bestücken Sie diese Leuchten nicht mit Leuchtmitteln mit eingebautem Zündgerät.
NL
Het symbool identificeert de apparaten die zijn voorzien van een externe schakelaar van de
lamp.
E
Installeer geen lampen met geïncorporeerde schakelaar.
El símbolo identifica los aparatos provistos de encendedor externo a la lámpara.
DK
No instalar lámparas con encendedor incorporado.
Symbolet angiver, at armaturet har en tænder, der er placeret uden for lyskilden.
N
Installer ikke lyskilder med indbygget tænder.
Symbolet identifiserer lysarmaturer som har en tenning utenfor lampen.
S
Ikke installer lamper med innebygd tenning.
Symbolen innebär att utrustningens lampa är försedd med extern tändare.
RUS
Montera inte lampor med inbyggd tändare.
CN
All manuals and user guides at all-guides.com
art. 7444 - 7445
art. 7477
4
VETRO SODICO-CALCICO TEMPRATO
TEMPERED SODA-LIME GLASS
VERRE SODIQUE-CALCIQUE TEMPRÉ
NATRIUM-KALZIUM-GLAS
GETEMPERD NATRIUMKALKGLAS
CRISTAL SÓDICO-CALCÁREO TEMPLADO
HÆRDET NATRONKALKGLAS
TEMPERERT KALK-NATRON-GLASS
HÄRDAT KALK-SODAGLAS
I
Sostituire lo schermo di protezione danneggiato, richiedendo le specifiche tecniche al costruttore.
Non utilizzare l'apparecchio senza lo schermo.
Attenzione agli oggetti deteriorabili dai raggi U.V. .
GB
Replace the damaged protective screen, requesting the technical specifications from the
manufacturer. Do not use the luminaire without the screen.
Be careful of the objects that deteriorate when exposed to UV rays.
F
Remplacez l'écran de protection endommagé en demandant au fabricant les spécifications
techniques correspondantes. N'utilisez pas l'appareil sans écran.
Attention aux objets craignant les rayons U.V.
D
Ein beschädigter Schutzschirm muß ersetzt werden. Verlangen Sie vom Hersteller Angaben
hinsichtlich der technischen Daten. Die Leuchte darf auf keinen Fall ohne diesen Schirm
eingesetzt werden.
Vorsicht bei Artikeln, die durch UV-Strahlen beschädigt werden könnten.
NL
Vervang het protectiescherm als het beschadigd is en verlang van de fabrikant de juiste
technische eigenschappen. Gebruik het apparaat niet zonder het scherm.
Wees voorzichtig met voorwerpen die door de ultraviolette stralen bedorven
worden.
E
Sustituir la pantalla de protección dañada solicitando las respectivas especificaciones técnicas
al fabricante. No utilizar el aparato sin la pantalla.
Cuidado con los objetos deteriorables por los rayos ultravioletas.
DK
Udskift en beskadiget beskyttelsesskærm; og spørg fabrikanten til råds vedrørende de tekniske
detaljer. Brug ikke armaturet uden skærm.
Vær opmærksom på genstande, der kan nedbrydes af U.V. stråler.
N
Skift ut ødelagte verneskjermer, be om tekniske spesifikasjoner fra produsenten. Ikke bruk
lysarmaturen uten skjermen.
Vær forsiktig med gjenstander som forringes ved eksponering for UV-stråler.
S
Byt ut skadade skyddsskärmar. Rådfråga tillverkaren om tekniska specifikationer. Använd inte
utrustningen utan skärmen.
Var försiktig med föremål som kan skadas av U.V.-strålar.
RUS
CN
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
kunnen