Seite 1
Hand Shear Schere Cisaille Cesoia Platenschaar Cizalla Tesoura æ·ÏÈ‰È Ï·Ì·ÚÈÓ·Û CE 16SA Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Seite 3
English Deutsch Français Italiano Name Plate Bezeichnungsschild Plaque signalétique Piastrina del nome Swtich Schalter Interrupteur Interruttore Moving Blade Bewegliche Klinge Lame mobile Lama mobile Hexagon Socket Hd. Bolt Sechskantkopfschraube Boulon hexagonal à tête de six pans Bullone a testa esagonale Stationary Blade Feste Klinge Lame fixe...
Seite 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Deutsch 3) Persönliche Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, ELEKTROGERÄTE und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. WARNUNG Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, Medikamenten stehen.
Deutsch Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug VORSICHT reparieren, ehe Sie es benutzen. Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten. Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite Wartung zurückzuführen. von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Seite 10
2. Inspektion der Befestigungsschrauben ANMERKUNG: Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HiKOKI sind Änderungen der hierin inspiziert und geprüft, ob sie gut angezogen sind. Wenn sich eine der Schrauben lockert, muß sie gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen.
Seite 11
Deutsch WARNUNG Vibrationsemissionswert während tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Wert abweichen, abhängig davon, wie das Werkzeug verwendet wird. Zur Festlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz Bedieners, einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft).
Seite 37
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 39
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 willich, Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hikoki-powertools.de Hikoki Power Tools Netherlands B.V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hikoki-powertools.nl...
Seite 40
EN60745-2-8:2009 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.