Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach BMS196-88 Originalbetriebsanleitung

Scheppach BMS196-88 Originalbetriebsanleitung

Balkenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BMS196-88:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5908902903
AusgabeNr.
5908902903_2001
Rev.Nr.
09/11/2023
BMS196-88
Balkenmäher
DE
Originalbetriebsanleitung
Cutter bar
GB
Translation of original instruction manual
Motofaucheuse
FR
Traduction des instructions d'origine
Falciatrice a barra
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Falciatrice a barra
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
ACHTUNG!
CAUTION!
ATTENTION!
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Motosegadora
ES
7
Traducción del manual de instrucciones original
Lištový žací stroj
CZ
21
Překlad originálního návodu k obsluze
Lištová kosačka
SK
32
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Alternáló kasza
HU
43
Eredeti használati utasítás fordítása
Kosiarka prętowa
PL
54
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
65
76
87
98
109
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach BMS196-88

  • Seite 1 Art.Nr. 5908902903 AusgabeNr. 5908902903_2001 Rev.Nr. 09/11/2023 BMS196-88 Balkenmäher Motosegadora Originalbetriebsanleitung Traducción del manual de instrucciones original Cutter bar Lištový žací stroj Translation of original instruction manual Překlad originálního návodu k obsluze Motofaucheuse Lištová kosačka Traduction des instructions d’origine Preklad originálneho návodu na obsluhu Falciatrice a barra Alternáló...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Wichtig. Die Abgase sind sehr giftig, betreiben Sie den Motor daher nicht in un- belüfteten Räumen. Nicht bei Regen vertikutieren/lüften! Gehör- und Augenschutz tragen. ACHTUNG! Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv - Verbrennungsgefahr Vor Inbetriebnahme Öl und Treibstoff einfüllen Ölstand kontrollieren Choke an/aus Benzinhahn offen/geschlossen www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Unfallsichere Schuhe benutzen. Arbeitshandschuhe verwenden. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Betriebsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau ........................ 14 In Betrieb nehmen ..................... 14 Reinigung ......................15 Transport ......................15 Lagerung ......................15 Wartung ......................15 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 16 Entsorgung und Wiederverwertung ..............17 Störungsabhilfe ....................17 Konformitätserklärung ..................122 www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Einleitung

    Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Scheppach GmbH Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Günzburger Straße 69 Produkten allgemein anerkannten technischen Regeln D-89335 Ichenhausen zu beachten.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Ein Schraubendreher oder Schlüssel, der sich ohne genaue Funktionsweise noch an einem rotierenden Maschinenteil befindet, Wartungsanforderungen des Motors zu kennen kann zu Personenschaden führen. und zu wissen, wie Unfälle mit Personen- und/oder Sachschäden zu vermeiden sind. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Restrisiken

    Tank abzulassen. Überfüllen Sie den Tank niemals Nachlässiger Gebrauch oder Weglassen persönlichen (Benzin sollte sich nie über der gekennzeichneten Schutzausrüstung können zu schweren Verletzungen Höchstfüllgrenze befinden). Schließen Sie den führen. Benzintank wieder sicher mit dem Tankdeckel und - Vorgeschriebene Schutzausrüstung tragen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Technische Daten

    • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis 4-Takt OHV-Motor zum Ablauf der Garantiezeit auf. Hubraum 196 cm³ • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Leerlaufdrehzahl 1800 - 2200 min Bedienungsanleitung mit dem Produkt vertraut. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Aufbau

    • Mit der Griffverstellung (3) können Sie den Griff (2) in Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt eine für Sie bequeme Höhe einstellen. komplett montieren! Einstellung der Schnitthöhe (Abb. 13) • Lösen Sie die beiden Muttern (g) der Kufen (h). 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Reinigung

    Achtung: Luftfilter nie mit Benzin oder brennbaren Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem Lösungsmitteln reinigen. dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Reparatur & Ersatzteilbestellung

    Füllen Sie frisches Motoröl auf und kontrollieren Verbrauchsmaterialien benötigt werden. Sie den Ölstand. Verschleißteile*: Balkenmähwerk, Keilriemen, Motoröl, Drehen Sie anschließend die Öleinfüllschraube Zündkerze, Luftfilter, Räder mit Ölmessstab (k) im Uhrzeigersinn wieder ein. * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Choke auf „OPEN“ stellen (Kalter Motor) Siebfilter am Ansaugstutzen Siebfilter säubern des Vergasers nicht sauber Vergaserdüsen verschmutzt Vergaserdüsen reinigen Gänge lassen sich Kupplung einstellen, dass diese ein Spiel von 5-6mm Kupplung falsch eingestellt nicht einlegen aufweist www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 120 www.scheppach.com...
  • Seite 121 www.scheppach.com...
  • Seite 122: Eu-Konformitätserklärung

    EU Declaration of Conformity 18. Declaration of conformity Déclaration de conformité UE 18. Déclaration de conformité Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen 18. Dichiarazione di conformità erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel...
  • Seite 123 Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zod- povedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5908902903

Inhaltsverzeichnis