Seite 1
TÉCNICO TÉCNICO Manuale tecnico chiave elettronica digitale iKall Art. 3348 Technical manual for iKall electronic digital key Art. 3348 Manuel technique clé électronique digitale iKall Art. 3348 Technische handleiding iKall electronische codesloten Art. 3348 Technisches Handbuch elektronische iKall-codesloten Art. 3348 Manual técnico llave electrónica digital iKall Art.
Seite 2
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, and for the use of non-original accessories and materials.
Esempio: per introdurre il supercodice 12345, procedere come segue: Art. 3348 da inserire all'interno delle pulsantiere componibili iKall per la realiz- - spostare il jumper in posizione di programmazione ON; zazione di impianti misti controllo accessi - citofonia - videcitofonia o utilizzabile - collegare il modulo al rispettivo morsetto cablato e alimentato;...
Seite 4
9) Funzione attuatore 55127 E codice da annullare E’ possibile utilizzare uno dei relè del 3348 su comando attuatore generico 2) Reintrodurre il codice con la modalità di funzionamento del relè desiderato: proveniente dal bus Simplebus. E’ necessario effettuare le programmazione speciale sul posto esterno come descritto negli MT per Art.
Example: to enter supercode 12345, proceed as follows: Art. 3348 for mounting in iKall modular keypads for mixed access control - entry - move the jumper to the ON programming position; panel - video entry panel installations or stand-alone applications.
Seite 6
1) Cancel the code by entering in sequence: 9) Actuator function start procedure One of the relays of 3348 can be used on the generic actuator command origi- 12345 E supercode nating from the Simplebus Bus. Special programming is required on the external cancel unit as described in the TMs for Art.
Exemple: pour introduire le supercode 12345, procédez ainsi: Art. 3348 à insérer à l'intérieur des pupitres à éléments Powercom pour la - déplacer le cavalier en position de programmation ON; réalisation d'installations mixtes contrôle accès - interphones - visiophones ou - relier le module à...
Seite 8
9) Fonction actionneur 12345 E supercode Il est possible d'utiliser un des relais du 3348 sur commande actionneur procédure d'annulation générique provenant du bus Simplebus. Eff ectuer la programmation spéciale sur le poste externe comme décrit dans les MT pour Art. 4680- 55127 E code à...
ALGEMEEN Voorbeeld: Ga als volgt te werk om de supercode 12345 in te voeren: Art. 3348 voor inbouw in een modulair Powercom-drukknoppaneel, waarbij een - zet de jumper in de programmeerstand ON; combinatie ontstaat tussen een intercomsysteem en een toegangscontrolesysteem - sluit de module op de desbetreff ende bedrade en gevoede klem aan;...
Seite 10
9) Functie relaissturing 1) Toets het volgende om de code te verwijderen: Eén van de relais van de 3348 kan gebruikt worden wanneer het de bediening algemene relaissturing afkomstig van de Simplebus-bus ontvangt. De speciale start programmeerstand 12345 E...
ALLGEMEINES Beispiel: zur Eingabe des Supercodes 12345 wie folgt vorgehen: Art. 3348 zur Installation in die ausbaufähigen Tasterplatten Powercom zur Den Jumper auf Position Programmierung ON stellen; Erstellung von Anlagen mit kombinierten Funktionen für Zugangskontrolle - Das Modul an die entsprechende verdrahtete und gespeiste Klemme Gegensprechsystem - Videogegensprechsystem oder als eigenständige Anlage.
55127 E zu löschender Code 9) Relais-Funktion Ein Relais von Art. 3348 kann so konfi guriert werden, dass es auf eine vom 2) Den Code mit der gewünschten Betriebsart des Relais wiedereingeben: Bus Simplebus eingehende allgemeine Relaissteuerung aktiviert wird. An der Programmierungsstart Außensprechstelle muss die Sonderprogrammierung vorgenommen werden,...
GENERALIDADES 1) Poner el puente (A) en ON (véase la fi gura inferior). Art. 3348: previsto para instalarse dentro de cajas de pulsadores componibles 2) Conectar el módulo al borne ya cableado y alimentado. Powercom para usarse solo o realizar instalaciones mixtas de control de ac- 3) Controlar que el led rojo se encienda.
Seite 14
Supercódigo Identifi cación 9) Función actuador Modalidad monoestable temporizada 5” Se puede utilizar uno de los relés del 3348 con comando del actuador genérico 55127 Código nuevo proveniente del bus Simplebus. Es necesario realizar las programaciones especiales en la unidad externa como se describe en los MT de los arts. 4680- Tras esta operación, el código 55127 activa el relé1 en modalidad monoestable...
ESQUEMAS DE LIGAÇÃO • CA/AI Instalação chave electrónica “iKall”..................................17 • VCC/01B/PCI Instalação chave electrónica “iKall” numa instalação de vídeointercomunicador com cablagem tradicional ............18 • C5/01S/PCI Instalação chave electrónica “iKall” numa instalação de telefone intercomunicador com cablagem tradicional..........19 •...
Seite 16
9) Função actuador modo monoestável temporizado 5” É possível utilizar um dos relés do art. 3348 para que seja activado após um 55127 código novo comando actuador geral proveniente do bus Simplebus. É necessário realizar a programação especial no posto externo como descrito no manual técnico dos Após a realização desta operação, o código 55127 activará...
Seite 18
V S 2 5705 1195 4594 POWER AUDIO START CAMERAMON. 33426 3348 4675/ *Pulsante comando apriporta locale 4673 *Local door-opener button *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando abertura da porta local...
Seite 19
Instalación llave electrónica “iKall” en instalaciones de porteros eléctricos con cableado tradicional Instalação chave electrónica “iKall” numa instalação de telefone intercomunicador com cablagem tradicional 2602 2 3 4 2602 1538 33426 3348 1610 *Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener button *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando abertura da porta local...
Seite 20
V S 2 5705 1195 4594 POWER AUDIO START CAMERAMON. 33426 3348 4675/ *Pulsante comando apriporta locale 4673 *Local door-opener button *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando abertura da porta local...
Seite 21
Instalación llave electrónica “iKall” en instalaciones de porteros eléctricos con cableado tradicional Instalação chave electrónica “iKall” numa instalação de telefone intercomunicador com cablagem tradicional 2602 2 3 4 2602 1538 33426 3348 1610 *Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener button *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando abertura da porta local...
Seite 22
Instalação chave electrónica “iKall” numa instalação de telefone intercomunicador com cablagem Simplebus 2628 2608 *Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener button *Bouton commande ouvre-porte local 1595 *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando abertura da porta local 120-230 V 33436 3348 1622...
Seite 23
*Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener button *Bouton commande ouvre-porte local 120-230 V *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando abertura da porta local NC NO 1622 / 4680 / 4680C 3348 33436 4680K / 4680KC...
Seite 24
Utilizzo della rete RC per filtro serratura sui contatti del relè 1 Verwendung des RC-Glieds als Türöffner-Filter an den Relaiskontakten 1 Using the RC network for door lock filter on relay 1 contacts Uso de la red RC para el filtro de la cerradura en los contactos del relé 1 Utilisation du réseau RC pour filtre gâche sur les contacts du relais 1 Utilização da rede RC para filtrar a fechadura nos contactos do relé...