Li-Ionen-Akku ............................ Messgenauigkeit auf Oberflächen mit niedrigem Emissionsgrad............Übersicht................................ Allgemein............................Tasten am Bedienfeld ........................Display............................... Inbetriebnahme.............................. Akku aufladen............................ 8.1.1 Akkuladestation (Best.-Nr.: nur 2890410) ................ 8.1.2 Kamera-Ladeeingang....................... 8.1.3 USB-Anschluss am Computer ..................microSD-Karte........................... 8.2.1 Einsetzen/Entfernen der microSD-Karte ................8.2.2 Formatieren der microSD-Karte ..................
Seite 3
17.3 Verbinden mit einem PC (Dateiverwaltung) ..................17.4 Verbinden mit einem PC (Live-Ansicht) .................... 18 Mobile App..............................19 Über das Objektiv (Best.-Nr.: 2890410)......................20 Aktualisieren der Firmware ..........................20.1 Überprüfen der Firmware ........................20.2 Herunterladen und installieren der neuen Firmware .................
1 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 2 Herunterladen von Bedienungsanleitungen Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR-Code), um die komplette Bedie- nungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn verfügbar).
6.3 Betriebsumgebung ■ Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. ■ Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lö- sungsmitteln. ■ Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe. ■ Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. ■...
6.6 Li-Ionen-Akku ■ Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandge- fahr! ■ Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku bzw. das Pro- dukt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr! ■...
7.2 Tasten am Bedienfeld Symbol Beschreibung ■ Gedrückt halten, um gespeicherte Bilder wiederzugeben. ■ Kurz drücken, um umzuschalten zwischen: MANUAL (Manuell) ( ) und AUTO (Auto- matisch) (A) / HG (HG) (H) Modi. ■ Drücken, um das Menü aufzurufen. ■ Gedrückt halten, um das Einstellungsmenü...
MANUAL (Manuell) 8 Inbetriebnahme 8.1 Akku aufladen 8.1.1 Akkuladestation (Best.-Nr.: nur 2890410) 1. Schließen Sie das Netzteil an den USB-C®-Anschluss der Ladestation an. 2. Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose. 3. Setzen Sie den Akkupack in das Ladegerät ein.
8.1.2 Kamera-Ladeeingang Voraussetzungen: Der Akku ist in das Produkt eingesetzt. 1. Schließen Sie das Netzteil an den TypeC USB/Charge-Eingang des Produkts an. 2. Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose. à Das Batteriesymbol auf dem Display zeigt den Ladestatus an. 8.1.3 USB-Anschluss am Computer ■...
9 Emissionsgrad und Genauigkeit 9.1 Einstellen des Emissionsgrads Um die Genauigkeit der Messwerte zu erhöhen, stellen Sie einen Emissionsgrad ein, der dem zu messenden Mate- rial entspricht. Der Emissionsgrad kann auf zwei Arten eingestellt werden: ■ Manuelles Einstellen: Emissionsgrad [} 19]. ■...
12.4 Manueller Bildfokus (Best.-Nr.: 2890410) Für eine verbesserte Genauigkeit sollte das Bild fokussiert sein, damit die Infrarotenergie auf die Pixel des Detek- tors gerichtet ist. ■ Best.-Nr.: 2890410 hat einen manuellen Bildfokusring. ■ Verwenden Sie den Bildfokusring zum Einstellen der Schärfe.
12.5 Bildtransformation Wählen Sie einen Modus (Histogramm, Automatisch oder Manuell), um die Visualisierung der Temperatur auf Grundlage der Komplexität der Szene, der Konsistenz der Temperaturbereiche oder bestimmter benutzerdefinierter Parameter zu optimieren. Tipps: – Berühren Sie das Display, um zwischen diesen Modi umzuschalten: AUTO (Automatisch), HG oder MANUAL (Manuell).
12.5.3 Manuell/Sperrmodus (Manuell) Das Temperaturniveau wird durch die vom Benutzer eingestellten oberen und unteren Temperaturgrenzwer- te bestimmt. Es ist für Situationen geeignet, in denen ein bestimmter Temperaturbereich beobachtet werden soll. 1. Drücken Sie kurz die Taste , um diesen Modus zu aktivieren/zu deaktivieren.
2. Einstellen der Temperaturwerte: 13.2 Parametern ■ Stellen Sie Parameter ein, um die Genauigkeit der Temperaturmessungen zu verbessern. ■ Jeder Parameter bezieht sich auf eine Variable, die die Genauigkeit der Wärmemessungen beeinflussen kann. 13.2.1 Umgebungstemperatur ■ Abweichungen von der Standardtemperatureinstel- lung können die Genauigkeit der Messwerte beein- flussen.
13.2.2 Reflexionstemperatur Objekte reflektieren Infrarotenergie, die wiederum von umliegenden Objekten stammt. Die reflektierte Energie wird zu der Energie des Objekts selbst hinzugefügt, was potenziell Messfehler verursachen kann. Bei Objekten mit nied- rigem Emissionsgrad ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass die Ergebnisse beeinflusst werden. Bei den meisten Anwendungen (besonders bei Objekten mit hohem Emissionsgrad) erreicht die reflektierte Tempe- ratur ein Gleichgewicht mit der Umgebungstemperatur.
13.2.4 Infrarotkompensation ■ Eine Reihe von Faktoren können sich auf die Mess- genauigkeit auswirken (z. B. Genauigkeitsdrift im Laufe der Zeit). ■ Stellen Sie im automatischen Modus einen Kompen- sationswert ein, wenn eine bekannte Diskrepanz zwischen der gemessenen Temperatur und der tat- sächlichen Objekttemperatur besteht.
13.3 Messung Für die Temperaturmessung können eine Reihe von Modi ausgewählt werden. So erhalten Sie Zugriff auf die Messeinstellungen: Menu →(Menü) Measurement (Messung). Symbol Beschreibung ■ Center point Messen der Temperatur an einem festgelegten Mittelpunkt. (Mittelpunkt) ■ Measure point Manuelles Positionieren von Messpunkten. (Messpunkt) ■...
Farbpalette Eisen Regenbogen Weiß Heiß Schwarz Braun Heiß Blau Rot Heiß Kalt Randschärfe Heiß 13.4.2 Hoher Alarm Hoher Alarm ■ Temperaturen, die über dem für den hohen Alarm eingestellten Wert liegen, werden rot gefärbt.
13.4.3 Niedriger Alarm Niedriger Alarm ■ Temperaturen, die unter dem für den niedrigen Alarm eingestellten Wert liegen, werden blau ge- färbt. 13.4.4 Grenzbereich-Alarm Grenzbereich-Alarm ■ Temperaturen, die zwischen den für den niedrigen und hohen Alarm eingestellten Werten liegen, wer- den orange gefärbt. 13.4.5 Sichtbarer Bereich: Sichtbarer Bereich ■...
13.5 Bildmodi 13.5.1 Thermisch Thermisch Ein Infrarotbild wird angezeigt. 13.5.2 Bild im Bild Bild im Bild Infrarot mit Überlagerung des sichtbaren Bildes. ■ Passen Sie die Deckkraft der Überlagerung an. ■ Ziehen Sie das Überlagerungsfeld, um es auf dem Touchscreen-Display erneut zu positionieren. 13.5.3 Kamera Kamera Nur sichtbares Bild...
13.5.4 Automatische Fusion Automatische Fusion ■ Die Temperatur des mittleren Bereichs wird mit der des gesamten Bildschirms verglichen. ■ Das Verhältnis von Infrarotbild zu sichtbarem Bild wird automatisch berechnet. 13.5.5 Zoom Zoom ■ Vergrößern/verkleinern mit den Tasten: ■ Vergrößern/Verkleinern unter Verwendung des Schiebereglers auf dem Touchscreen.
13.6 Text zu einem Bild hinzufügen Textinformationen Fügen Sie einem Bild eine Textnotiz hinzu, bevor Sie es speichern. 1. Drücken Sie kurz den Auslöser, um die gemessene Szene aufzunehmen. 2. Drücken Sie und navigieren Sie zu . 3. Drücken Sie , um das Menü...
Einstellung Beschreibung ■ Auto Power Off Deaktivieren Sie die Abschaltautomatik (Abschaltautomatik) ■ Stellen Sie die Zeit für die Abschaltautomatik ein. ■ About (Über) Zeigt Geräteinformationen (z. B. Modell, Seriennummer, Firmware-Version, Speicherkapazität) an. 15 Messparameter-Einstellungen So erhalten Sie Zugriff auf die Messparameter-Einstellungen: Menu →(Menü) Setting →(Einstellung) Measure set- ting (Messeinstellung).
16 Zurücksetzen 16.1 Löschen aller Dateien Wichtig: Diese Funktion löscht den Speicher. Sichern Sie wichtige Dateien immer erst, bevor Sie den Speicher löschen. – Wenn eine microSD-Karte eingelegt ist, werden mit dieser Funktion alle Dateien auf der microSD-Karte ge- löscht. –...
17 Computer-Software 17.1 Vor der Installation 1. Überprüfen Sie die Anforderungen an das .NET Framework ■ Die Software erfordert .NET Framework 4.6. Diese Version ist standardmäßig in Windows® 10 enthalten. ■ Wenn Sie Windows 8.1 oder Windows 7 (mit Service Pack 1) verwenden, müssen Sie eventuell .NET Frame- work 4.6 installieren oder auf diese Version aktualisieren.
■ Sowohl für Android als auch für iOS sind kompatible Apps in den jeweiligen App-Stores erhältlich. ■ Suchen Sie nach: Voltcraft Thermal Imaging. Einige Funktionen beinhalten: Live-Ansicht, Übertragung von Bildern auf das Telefon und Steuerung verschiedener Kameraeinstellungen. So stellen Sie eine Verbindung mit der App her: Voraussetzungen: Die Anwendung ist auf Ihrem Mobilgerät installiert.
19 Über das Objektiv (Best.-Nr.: 2890410) Brennweite FOV (Sichtfeld) (horizon- FOV (Sichtfeld) (vertikal) IFOV* (Messgenauigkeit) tal) 9 mm 41,5° 31,1° 1,89 mrad FOV (Sichtfeld) Dies ist der größte Bereich, den Ihre Wärmebildkamera aus einer bestimmten Entfernung erfassen kann. IFOV (Messgenauigkeit) ■...
Wählen Sie eine andere Farbpalette, die den schlechte Lichtverhältnisse. Kontrast verstärkt, oder ändern Sie nach Möglichkeit die Lichtverhältnisse. Unscharfe Bilder Das Objektiv ist unscharf: Stellen Sie den Fokusring ein: Best.-Nr.: nur 2890410 (WB-430). Siehe Abschnitt: Manueller Bildfokus (Best.- Nr.: 2890410) [} 14]. Bild-Artefakte Verschmutztes Objektiv Reinigen Sie das Objektiv.
22 Reinigung und Pflege 22.1 Gehäuse Wichtig: – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmit- tel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen. – Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. – Gefahr der Verunreinigung des Objektivs durch Schmutz/Fremdkörper. Verwenden Sie immer den im Liefer- umfang enthaltenen Objektivdeckel, um das Objektiv abzudecken, bevor Sie das Gehäuse reinigen.
Kurzschlüsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die enthaltene Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefährlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion). 25 Technische Daten 25.1 Leistungsaufnahme des Produkts Daten Best.-Nr.: 2890410 Best.-Nr.: 2890411 Best.-Nr.: 2890412 Eingang* 5 V/DC, 2,4 A...
*USB-C®-Eingang zum Laden des Akkus oder zur Verwendung des Produkts am Stromnetz ohne eingesetzten Ak- 25.2 Netzteil Daten Best.-Nr.: 2890410 Best.-Nr.: 2890411 Best.-Nr.: 2890412 Eingang 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,8 A Ausgang 5 V/DC, 2,4 A 25.3 Akkupack Daten Best.-Nr.: 2890410...
Daten Best.-Nr.: 2890410 Best.-Nr.: 2890411 Best.-Nr.: 2890412 Temperaturgenauigkeit* ± 2 °C (± 2 °F) oder ± 2 % des Messwerts Auflösung 0,1 °C Emissionsgrad 0,01 bis 1,00 (einstellbar) Getestet zwischen +10 bis +35 °C, Objekttemperatur > 0 °C. 25.8 Verbesserung der Bildverarbeitung Daten Best.-Nr.: 2890410...
Seite 148
Copyright by Conrad Electronic SE *2890410, 2890411, 2890412_V3_0424_dh_mh_de 27021598914592523-1 I4/O3 en This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor.