Herunterladen Diese Seite drucken
Kärcher SE 6 Signature Line Originalbetriebsanleitung
Kärcher SE 6 Signature Line Originalbetriebsanleitung

Kärcher SE 6 Signature Line Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SE 6 Signature Line:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SE 6 Signature Line
Deutsch
Français
Italiano
(04/24)
59512630
6
13
21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher SE 6 Signature Line

  • Seite 1 SE 6 Signature Line Deutsch Français Italiano (04/24) 59512630...
  • Seite 6 Inhalt sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden ha- ben. ● Nur Personen, die in der Handhabung des Ge- Sicherheitshinweise..........räts unterwiesen sind oder ihre Fähigkeiten zur Bestimmungsgemäße Verwendung ....Bedienung nachgewiesen haben und ausdrücklich mit Umweltschutz ............der Benutzung beauftragt sind, dürfen das Gerät benut- zen.
  • Seite 7 Netzstecker. ● Ziehen Sie den Netzstecker nicht am ● Während des Betriebs ist es erforderlich, das Gerät Netzkabel aus der Steckdose. ● Tragen / transportieren waagerecht/eben abzustellen. Sie das Gerät nicht am Netzanschlusskabel. Betrieb mit Reinigungsmittel Betrieb VORSICHT ● Bewahren Sie Reinigungsmittel GEFAHR für Kinder unzugänglich auf. ● Setzen Sie die empfohle- ● Beachten Sie beim Einsatz des nen Reinigungsmittel nicht unverdünnt ein.
  • Seite 8 Umweltschutz Gerätebeschreibung Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- Je nach gewähltem Modell gibt es Unterschiede in der te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Ausstattung. Die konkrete Ausstattung wird auf der Ge- räteverpackung beschrieben. Elektrische und elektronische Geräte enthalten Abbildungen siehe Grafikseite. wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- Abbildung A standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine...
  • Seite 9 Laufräder, Lenkrollen und Zubehöraufnahme ● Die Waschpolsterdüse oder Waschfugendüse auf montieren den Handgriff des Saugschlauchs stecken, bis es hörbar einrastet. 1. Beide Laufräder bis zum Anschlag in die seitlichen Abbildung K Öffnungen am Behälter drücken. Abbildung L Abbildung D 2. Den Behälter umdrehen und beide Lenkrollen bis Zusätzlicher Handgriff für Sprühsaugrohre zum Anschlag in die Öffnungen am Boden des Be- montieren...
  • Seite 10 3. Polster- oder Fugendüse vom Saugschlauch tren- Reinigungsmethoden nen. Reinigungstipps Abbildung P ● Stark verschmutzte Stellen vorab einsprühen und Frischwassertank füllen die Reinigungslösung 5 bis 10 Minuten einwirken lassen. ACHTUNG ● Immer vom Licht zum Schatten (vom Fenster zur Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel kann das Tür) arbeiten.
  • Seite 11 8. Zum Einsprühen großer Flächen erst den Hebel am 4. Um große Mengen Wasser einzusaugen, den Fehl- Handgriff betätigen und dann die Feststelltaste drü- luftschieber vollständig öffnen. cken. Abbildung Y Abbildung X Hinweis 9. Die zu reinigende Fläche in überlappenden Bahnen Ist der Schmutzwasserbehälter voll, schließt ein überfahren.
  • Seite 12 Gerät ausschalten 7. Den Behälter mit klarem Wasser gründlich auswa- schen. 1. Nach dem Sprühsaugen die Sprühsaugfunktion 8. Bei Bedarf, z. B. wenn das Sieb im Frischwasser- ausschalten, dazu den Ein-/Aus-Schalter für Sprüh- tank verunreinigt ist, den Frischwassertank mit kla- saugen drücken.
  • Seite 13 Technische Daten 1. Gerätekopf abnehmen, siehe Kapitel Gerätekopf abnehmen 2. Den Frischwassertank aus dem Behälter nehmen, Elektrischer Anschluss siehe Kapitel Frischwassertank füllen Frequenz 50-60 3. Das Sieb reinigen. Spannung 220-240 a Den Wasserschlauch aus dem Tank nehmen. Das Sieb befindet sich am Ende des Wasser- Netzabsicherung (träge) schlauches.
  • Seite 14 conduites de rallonge électriques avec protection contre PRÉCAUTION les projections d'eau d’une section minimale de 3x1 ● Indique une situation potentiellement dangereuse qui . ● Utilisez exclusivement le câble d'alimentation peut entraîner des blessures légères. électrique prescrit par le fabricant, ceci vaut également ATTENTION en cas de remplacement du câble.
  • Seite 15  Utilisation conforme té pour aspirer des poussières nocives. ● L’appareil doit avoir une base stable. Utiliser l'appareil uniquement pour un usage ménager ATTENTION ● Utilisez la prise de l'appareil, le cas privé. échéant, uniquement pour raccorder les accessoires et ● L'appareil est destiné à être utilisé comme nettoyant les adaptateurs spécifiés dans le manuel d'utilisation.
  • Seite 16 Symboles sur l’appareil ** Flexibles d'aspiration et aspersion 2 x 0,5 m ** Buse de sol de lavage avec buse pour sol dur ** suceur pour canapé de lavage ** suceur fentes de lavage ** buse pour sol commutable pour tapis et sols durs pour l'aspiration de poussières suceur pour canapés pour l'aspiration de pous- sières...
  • Seite 17 Raccorder le flexible d'aspiration et de 2. Pousser la buse pour sol sur les tubes d'aspiration pulvérisation et d'aspersion. Illustration N 1. Enfoncer le flexible d'aspiration et le flexible de pul- 3. En fonction du revêtement de sol et des besoins de vérisation sur le raccord de l'appareil, les deux par- nettoyage, veiller à...
  • Seite 18 Remarque ● Une imperméabilisation après le nettoyage à l'eau Le réservoir d’eau propre peut être retiré à tout moment évite un ré-encrassement rapide du revêtement tex- pour être rempli ou être rempli directement sur l’appa- tile. reil. ● Ne pas marcher sur la zone nettoyée ou ne pas y Remplissage du réservoir d’eau directement sur poser de meubles avant qu’elle soit parfaitement l’appareil...
  • Seite 19 Pour aspirer ce liquide résiduel, enclencher à nouveau ATTENTION brièvement la fonction d'aspiration de l'appareil et enle- Endommagement du filtre plat plissé ver le liquide résiduel du sol. Lors de la commutation d’aspiration à l’eau vers l’aspi- 11. Allumer l'appareil, voir chapitre Démarrage de l’ap- ration à...
  • Seite 20 4. Insérer le réservoir d'eau propre/le bac d'eau sale  Rincer si nécessaire le réservoir et les accessoires dans le réservoir en veillant à ce qu'il soit bien fixé. à l’eau et les sécher avant toute réutilisation. 5. Mettre en place la tête d'appareil, voir chapitre Po- Nettoyage du filtre plat plissé...
  • Seite 21 Dépannage en cas de défaut Dimensions et poids Aucune fuite d'eau au niveau de la buse Poids (sans accessoires) Réservoir d'eau propre vide Longueur x largeur x hauteur 424x320  Remplir le réservoir d'eau propre. x466 Tamis d'eau propre encrassé, ...
  • Seite 22 AVVERTIMENTO PRUDENZA ● Utilizzare l'apparec- ● Spegnere l’apparecchio e chio esclusivamente in modo conforme alle disposizio- staccare la spina prima di qualsiasi operazione di pulizia ni. Rispettare le condizioni locali e, durante l'utilizzo / manutenzione. ● Per i lavori di riparazione e i lavori sui dell'apparecchio, prestare attenzione a terzi, in modo componenti elettrici, rivolgetevi al servizio clienti auto- particolare ai bambini.
  • Seite 23 Utilizzo con detergenti Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti PRUDENZA ● Conservate i detergenti in luo- come batterie, accumulatori oppure olio che, se go inaccessibile ai bambini. ● Non utilizzare i detergenti usati o smaltiti non correttamente, possono costi- consigliati senza diluizione.
  • Seite 24 Descrizione dell'apparecchio Prima della messa in funzione A seconda del modello selezionato, la dotazione può Rimozione della testa dell'apparecchio variare. L’effettiva dotazione è descritta sulla confezione 1. Ruotare entrambi gli sblocchi in direzione della frec- dell’apparecchio. cia e rimuovere la testa dell'apparecchio. Per le figure vedi pagina dei grafici.
  • Seite 25 Nota Smontaggio degli accessori Per la pulizia di superfici dure, utilizzare l'accessorio per Smontaggio degli accessori per aspiratore a superfici dure. lavaggio ● Collegare l'accessorio per superfici dure all'ugello 1. Rimuovere l'accessorio per pavimenti duri dall'ugel- per lavaggio pavimenti fino a sentire lo scatto in po- lo per lavaggio pavimenti.
  • Seite 26 3. Riempimento, vedi "2" in "Riempimento del serbato- ATTENZIONE io dell'acqua direttamente sull'apparecchio". Utilizzare l'apparecchio solo su superfici dure con un ri- Figura R vestimento impermeabile, ad es. piastrelle smaltate o li- 4. Inserire il serbatoio dell'acqua pulita nel serbatoio. noleum.ad es.
  • Seite 27 Sporco ostinato o macchie con il metodo in due fasi 4. Applicare e bloccare la testa dell'apparecchio, vedi capitolo Applicazione della testa dell'apparecchio. 1. Premere l'interruttore per la spruzzatura, vedi capi- 5. Montare gli accessori desiderati, vedi capitolo Mon- tolo Accensione dell'apparecchio. taggio accessori.
  • Seite 28 2. Spegnere l'apparecchio, vedi capitolo Spegnimento Pulizia dell’ugello di nebulizzazione dell'apparecchio. Nota 3. Scollegare gli accessori, vedi capitolo Smontaggio Se il getto spruzzo è irregolare, l'ugello di nebulizzazio- degli accessori. ne dell'accessorio di lavaggio può essere intasato da re- 4. Rimuovere il liquido rimasto nel tubo flessibile di sidui e deve essere pulito.
  • Seite 29 Accessori, tubo flessibile di aspirazione o tubi aspirazio- ne spruzzo ostruiti.  Rimuovere le ostruzioni. Il sacchetto filtro è pieno.  Svuotare il sacchetto filtro. Il filtro plissettato piatto è sporco.  Pulizia del filtro plissettato piatto Il filtro plissettato piatto è usurato. ...
  • Seite 32 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.