Safety Information
• Ne jamais soulever des personnes ni survoler des person-
nes avec une charge.
• Ne jamais utiliser le câble ou la chaîne de l'équilibreur
comme une élingue et ne pas y attacher d'accessoire ou de
câble secondaire ; cet élément doit conserver la liberté de
mouvement prévue.
• La chaîne de charge ne doit pas être vrillée, pliée ou en-
dommagée lors du levage d'une charge.
• Centrer l'équilibreur au-dessus de la charge avant de
lever.
• Les opérateurs doivent être capables physiquement de
manœuvrer l'équilibreur.
Dangers liés aux mouvements répétitifs
• Lorsqu'il utilise un outil motorisé pour effectuer un tra-
vail, l'opérateur peut ressentir un inconfort au niveau des
mains, des bras, des épaules, du cou ou d'autres parties du
corps.
• Adopter une posture confortable tout en gardant de bons
appuis et en évitant les mauvaises positions ou les posi-
tions déséquilibrées. Changer de posture pendant la réali-
sation de tâches prolongées peut contribuer à éviter l'in-
confort et la fatigue.
• Ne pas ignorer les symptômes tels qu'un inconfort persis-
tant ou récurrent, des douleurs, élancements, maux divers,
fourmillements, engourdissements, une sensation de
brûlure ou une raideur. Cesser d'utiliser l'outil, avertir
l'employeur et consulter un médecin.
Dangers liés au lieu de travail
• Les glissades, trébuchements ou chutes sont une cause
majeure d'accidents corporels graves voire mortels.
Penser à la surlongueur de flexible restant dans le passage
ou dans l'aire de travail.
• Le port du casque est recommandé dans les zones où des
équilibreurs sont en service.
• Procéder avec précautions dans un environnement non
familier. Soyez toujours conscient des dangers potentiels
créés par votre activité.
• Les équilibreurs ne sont pas isolés contre les contacts
éventuels avec des sources d'alimentation électrique et ne
sont pas censés être utilisés dans des atmosphères poten-
tiellement explosibles.
Dangers liés à l'entretien et aux réparations
• Lire et assimiler les instructions et la nomenclature des
pièces de rechange avant de procéder à l'entretien de ce
produit.
• Le personnel d'entretien doit être capable physiquement
de manutentionner le volume et le poids de l'équilibreur.
Informations de sécurité supplémentaires concernant
les outils pneumatiques portables :
• CAGI 2528 - B186.1, CODE DE SÉCURITÉ POUR
LES OUTILS PNEUMATIQUES PORTABLES,
disponible auprès de Global Engineering Documents
sur https://global.ihs.com/ ou par téléphone au +1
800 447-2273. Si vous avez des problèmes à obtenir
les normes ANSI, veuillez contacter ANSI à https:/
www.ansi.org.
8
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5960 00
Informations utiles
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires,
Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le
site Web de Atlas Copco.
Veuillez consulter : www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et
qui contient des Information techniques, comme :
• Informations réglementaires et sur la sécurité
• Caractéristiques techniques
• Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
• Nomenclatures de pièces détachées
• Accessoires
• Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre
représentant local Atlas Copco.
Technische Daten
Produktdaten
Tragfähigkeit
Kabellänge
Koeffizient für statische Prü-
fungen
Gewicht
Erklärungen
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23
STOCKHOLM SWEDEN, erklären hiermit in alleiniger Ver-
antwortung, dass dieses Produkt (mit Bezeichnung, Typ und
Seriennummer laut Deckblatt) die Anforderungen der folgen-
den Richtlinie(n) erfüllt:
2006/42/EC
Angewandte harmonisierte Normen:
EN ISO 12100
Behörden können relevante technische Informationen an-
fordern von:
Aleksandra Duric, Product Compliance Manager, Atlas
Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Swe-
den
Stockholm, 1 September 2023
Håkan Andersson, Managing Director
RIL 5C
1.4−2.4 kg
(3.1−5.1 lb)
1.5 m
1,5
0.6 kg (1.3 lb)