Seite 1
Originalbetriebsanleitung 4–9 AKKUPUMPE B1 Translation of the original instructions 10–15 BATTERY PUMP B1 Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen! Read this operating instructions before start up! Für künftige Verwendung aufbewahren. To be retained for future reference.
Allgemeine Sicherheitshinweise Folgende Sicherheitshinweise sind zu beachten: Die Betriebsanleitung ist: 1. Die Pumpe ist nicht explosionsgeschützt. • als Bestandteil des Produkts zu betrachten. Die Pumpe darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung • vor Inbetriebnahme vom Bediener der Pumpe zu lesen verwendet werden. und während des Betriebs einzuhalten.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Sachwidrige Verwendung Die Akkupumpe B1 ist eine dichtungslose, vertikale Tauch- • Die Pumpe darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung kreiselpumpe mit einem axial wirkenden Rotor. Sie dient verwendet werden. ausschließlich zum Um- und Abfüllen von reinen, getrübten, •...
5. Inbetriebnahme 6. Bedienung Gehen Sie bei der Inbetriebnahme wie folgt vor: Achtung! Drehen Sie nicht mit Gewalt am Stellrad, da sonst der 5.1 Aufladen des Akkus Schalter zerstört und der Akku tiefentladen wird. Achtung! Achtung! Schalten Sie den Motor vor dem Aufladen unbedingt Schalten Sie den Motor unbedingt ab, wenn Sie Motor ab.
3 Monate aufgeladen werden, da sich sonst die Lebensdauer verkürzen kann. 8. Reparaturen Reparaturen nur vom Hersteller oder autorisierten Vertragswerk- stätten ausführen lassen. Nur Lutz-Ersatzteile verwenden. Vor der Rücksendung des Gerätes müssen Sie folgendes beachten: • Rückstände im Gerät können die Umwelt und die menschliche Gesundheit gefährden.
Seite 9
Tabelle 1 - Pumpwerk Tauchtiefe 500 mm 700 mm 1000 mm Fördermenge max. 16 l/min Förderhöhe max. 8 m WS Max. Temperatur der Förderflüssigkeit 0 °C bis +40 °C Max. Viskosität der Förderflüssigkeit 200 mPas Max. Dichte der Förderflüssigkeit 1,3 kg/dm³ Alle mit dem Fördermedium in Berührung kom- PP, PVDF, Hastelloy C, FPM, PTFE, ETFE menden Teile sind aus:...