Seite 1
Originalbetriebsanleitung 3–7 Tauchkreiselpumpe Operating instructions 9–13 submersible cenTrifugal pumps Typ/Type b6 pp b6 niro Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen! Read this operating instructions before start up! Für künftige Verwendung aufbewahren. To be retained for future reference.
Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Sicherheit 1.1 Gefährlichkeit dieser Maschine Die Betriebsanleitung ist vor Inbetriebnahme vom Be- diener der Pumpe zu lesen und die Hinweise sind wäh- Die Tauchkreiselpumpe Typ B6 wurde vor der Auslieferung einer rend des Betriebs einzuhalten. Funktionsprüfung unterzogen. 1.
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Tauchkreiselpumpe Typ B6 eignet sich ausschließlich zum Fördern von reinen, getrübten, nicht brennbaren, aggressiven und nicht aggressiven Medien, wobei jedoch die benetzten Pumpenmaterialien gegenüber dem Fördermedium beständig sein müssen. Prüfen Sie anhand einer Beständigkeitstabelle und der nachfolgenden Werkstoffauflistung, ob das Pumpwerk für die Förderflüs- sigkeit geeignet ist: B6/15 B6/30...
1.4 Emissionen 2.4 Zusammenbau der Pumpe Wichtig! Der A-bewertete äquivalente Dauerschalldruckpegel der Tauch- kreiselpumpe Typ B6 liegt unter 70 dB(A). Beachten Sie bei der Montage der Pumpe, dass der Kupplungseinsatz in der Kupplung zwischen Pumpwerk und Motor liegt. 1.5 Gefahrenquellen •...
5. Reparaturen Sie dürfen Reparaturen nur vom Hersteller oder autorisierten Vertragswerkstätten ausführen lassen. Es dürfen nur Original- Ersatzteile von Lutz Pumpen verwendet werden. Vor der Rücksendung des Gerätes müssen Sie folgendes be- achten: • Rückstände im Gerät können die Umwelt und die mensch- liche Gesundheit gefährden.
EN 809 EN 55014 EN 55014 Dokumentationsbevollmächtigter: Person authorised to compile the technical fi le: Lutz Pumpen GmbH, Erlenstraße 5-7, D-97877 Wertheim Lutz Pumpen GmbH, Erlenstraße 5-7, D-97877 Wertheim Wertheim, 30.01.2014 Wertheim, 30.01.2014 Jürgen Lutz, Geschäftsführer Jürgen Lutz, Managing Director...