Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PN-655E
LCD MONITOR
LCD FARBMONITOR
MONITEUR LCD
液晶显示器
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
使用说明书
ENGLISH ...... E1
DEUTSCH ..... D1
FRANÇAIS .... F1
汉语 ............... C1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp PN-655E

  • Seite 1 PN-655E LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD 液晶显示器 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI 使用说明书 ENGLISH ..E1 DEUTSCH ..D1 FRANÇAIS ..F1 汉语 ....C1...
  • Seite 2 POUR UN ARRET TOTAL DE L'APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR. Authorized representative responsible for the European Union Community Market Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Union Représentant autorisé pour le marché de la communauté européenne SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg...
  • Seite 63 COMPONENT/VIDEO VIDEO ADJUSTMENT CONTRAST 0 to 31 BLACK LEVEL 0 to 31 TINT 0 to 31 COLORS 0 to 31 SHARPNESS 0 to 31 WHITE BALANCE COOL, •, STD, •, WARM MODE SELECT 2 OFF TIMER 0 to 23 OSD H-POSITION OSD V-POSITION 0 to 255 ID No.
  • Seite 65: Elektroschock- Gefahr Nicht Öffnen

    PN-655E LCD MONITOR DEUTSCH WICHTIGE INFORMATIONEN ACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN. Das Blitzsymbol innerhalb eines VORSICHT gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf das Vorhandensein nicht ELEKTROSCHOCK- isolierter “gefährlicher Spannung”...
  • Seite 66: Entsorgungsinformationen Für Benutzer Aus Privathaushalten

    Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen.
  • Seite 67: Sicherheitsvorkehrungen

    VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß...
  • Seite 68 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) c. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen). d. Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert. Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich.
  • Seite 69: Tipps Und Sicherheitshinweise

    - Vermeiden Sie es, den Monitor mit harten dem Kundendienst. Gegenständen abzureiben oder zu berühren. - Wir bitten um Ihr Verständnis, dass Sharp über die Inhalt der Bedienungsanleitung gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine - In dieser Bedienungsanleitung wird Microsoft Windows Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der...
  • Seite 70 Inhalt Einleitung WICHTIGE INFORMATIONEN .................. 1 VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE ............3 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ................3 TIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE ..............5 Mitgeliefertes Zubehör .................... 7 Teilebezeichnungen - Display................. 8 Vorderansicht ......................8 Rückansicht ......................9 Teilebezeichnungen - Fernbedienung ..............10 Öffnen des Batteriefachdeckels/Einlegen der Batterien........11 Reichweite der Fernbedienung ................
  • Seite 71: Mitgeliefertes Zubehör

    Temporärer Fuß (fixiert) (1) (Siehe Seite 8 und 19.) Bedienungsanleitung (1) Schutzabdeckung für Fußöffnungen (2) • Die Sharp Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. • Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit den Siedlungsabfällen entsorgt werden, sondern verlangen...
  • Seite 72: Teilebezeichnungen - Display

    Teilebezeichnungen - Display Vorderansicht LCD-Panel Fernbedienungssensor (Siehe Seite 11.) * Richten Sie die Fernbedienung hierher, wenn Sie sie verwenden. Eingangsschalter Mit diesem Schalter können Sie Temporärer Fuß den Eingangsanschluss (Siehe Seite 19 und 20.) umschalten, wenn die Änderungen an der Fernbedienung (siehe Seite 22) Fußform vorbehalten.
  • Seite 73: Rückansicht

    Rückansicht Belüftungsöffnungen Haken Griffe (Siehe Seite 19 und 20.) Hauptnetzschalter (Siehe Seite 21.) Mit diesem Schalter können Sie den Monitor ein- (|) und ausschalten (O). Schraubenlöcher für Montagewinkel Netzsteckdose (M10 x 4 Löcher) Anschlüsse für externe Lautsprecher (links) (Siehe Seite 16.) Anschlüsse für Audioausgangsanschlüsse (Siehe Seite 15.) externe Lautsprecher (rechts)
  • Seite 74: Teilebezeichnungen - Fernbedienung

    Teilebezeichnungen - Fernbedienung Signalgeber Taste POWER (Ein/Aus) Taste INPUT (Eingang) (Siehe Seite 21.) (Siehe Seite 22.) Taste MUTE (Stumm) (Siehe Seite 22.) Taste MENU (Menü) Taste VOL +/- (Lautstärke) (Siehe Seite 23.) (Siehe Seite 22.) * Sie können diese Tasten Cursorsteuerung verwenden, wenn das Menü...
  • Seite 75: Öffnen Des Batteriefachdeckels/Einlegen Der Batterien

    Öffnen des Batteriefachdeckels/Einlegen der Batterien 1. Drücken Sie leicht auf den Batteriefachdeckel und schieben Sie ihn in die Richtung des Pfeils. 2. Beachten Sie die Anweisungen im Fachinneren und legen Sie die mitgelieferten Batterien (2 R-6 Batterien) richtig ein (auf die Plus- (+) und Minus- (-) Seite achten). 3.
  • Seite 76: Anschließen Von Zusatzgeräten

    Anschließen von Zusatzgeräten Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Monitoranschlüsse. Vor dem Anschließen oder Abziehen von Kabeln müssen Sie den Monitor ausschalten (Hauptnetzschalter auf “O” stellen) (siehe Seite 21) und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen (siehe Seite 17). Digitale Verbindung mit einem PC (Eingangsmodus: DIGITAL) Ein PC kann über den digitalen PC-RGB-Eingangsanschluss (DVI-D) an den Monitor angeschlossen werden.
  • Seite 77: Analoge Verbindung Mit Einem Pc (Eingangsmodus: Analog)

    Analoge Verbindung mit einem PC (Eingangsmodus: ANALOG) Ein PC kann über den analogen PC-RGB-Eingangsanschluss an den Monitor angeschlossen werden. • Verbinden Sie diesen Anschluss über ein PC-Analogsignalkabel (RGB) (im Handel erhältlich) mit dem analogen RGB-Ausgang Ihres PCs. • Verbinden Sie diesen Anschluss über ein PC-Audiokabel (im Handel erhältlich) mit dem Audio- Ausgang Ihres PCs.
  • Seite 78: Verbindung Mit Av-Geräten (Eingangsmodus: Component)

    Anschließen von Zusatzgeräten (Fortsetzung) Verbindung mit AV-Geräten (Eingangsmodus: COMPONENT) • Verbinden Sie diesen Anschluss über ein Component-Kabel (BNC) (im Handel erhältlich) mit einem Gerät, das einen Component-Videoausgang besitzt. • Verbinden Sie die Audioausgänge mit einem Audiokabel (RCA) (im Handel erhältlich). •...
  • Seite 79: Verbindung Mit Av-Geräten (Eingangsmodus: Video)

    Verbindung mit AV-Geräten (Eingangsmodus: VIDEO) • Verbinden Sie diesen Anschluss über ein Video-Kabel (BNC) (im Handel erhältlich) mit einem Gerät, das einen Videoausgang besitzt. • Verbinden Sie die Audioausgänge mit einem Audiokabel (RCA) (im Handel erhältlich). • Wählen Sie für diese Verbindung den Modus “VIDEO”. (Siehe Seite 22.) Rückansicht Ausgänge am Composite-...
  • Seite 80: Anschließen Externer Lautsprecher

    Anschließen externer Lautsprecher Verwenden Sie nur externe Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 Ohm und einer Nenneingangslast von mindestens 10 W. Rückansicht Schwarz Anschlüsse für externe Lautsprecher (rechts) Anschlüsse für externe Lautsprecher (links) Anschließen der Lautsprecherkabel 1. Drücken Sie auf die Plastikzunge und schieben Sie das Kabelende hinein. 2.
  • Seite 81: Anschließen Des Netzkabels

    Anschließen des Netzkabels Anschließen des Netzkabels • Schalten Sie den Hauptnetzschalter vor dem Anschließen oder Abziehen des Netzkabels unbedingt aus (O) (siehe Seite 21). Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel. 1. Überprüfen Sie, ob der Hauptnetzschalter ausgeschaltet (O) ist. 2.
  • Seite 82: Anschließen Mehrerer Monitore

    Anschließen mehrerer Monitore Über den digitalen PC-RGB-Eingangsanschluss und den digitalen PC-RGB-Ausgangsanschluss können mehrere Monitore (max. 4) hintereinander geschaltet werden. Anschlussbeispiel Zweiter Monitor Erster Monitor Digitaler PC-RGB- Digitaler PC-RGB- Digitaler PC-RGB- Ausgangsanschluss Eingangsanschluss Eingangsanschluss Zum digitalen PC-RGB- Ausgangsanschluss Digitalsignalkabel (DVI) (im Handel erhältlich) zeigt die Signalrichtung an.
  • Seite 83: Anschlussbeispiel Für Rs-232C

    Anschlussbeispiel für RS-232C Monitore können über die RS-232C-Schnittstelle (COM-Port) eines PCs extern gesteuert werden. Auch in diesem Fall können mehrere Monitore hintereinander geschaltet werden. Wenn jedem Monitor eine eigene ID-Nummer zugewiesen wird (siehe Seite 40), kann an jedem Monitor individuell der Eingangsmodus festgelegt, Einstellungen durchgeführt und der Status überwacht werden.
  • Seite 84: Entfernen Des Temporären Fußes

    Entfernen des temporären Fußes Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den temporären Fuß zu entfernen. • Bereiten Sie vor dem Entfernen des temporären Fußes die Wandmontagewinkel vor, um den Monitor an der Wand befestigen zu können. Lesen Sie vor der Befestigung die Gebrauchsanleitung der Winkel oder des Fußes durch.
  • Seite 85: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und ausschalten Achten Sie vor dem Einschalten des Gerätes darauf, dass Zusatzgeräte, wie externe Lautsprecher, sowie das Netzkabel richtig angeschlossen sind. Es gibt zwei Netzschalter: Den Hauptnetzschalter auf der Rückseite des Monitors, und die POWER- Taste an der Fernbedienung. Wenn der Monitor mit einem PC oder einem Wiedergabegerät verbunden ist, schalten Sie zuerst den Monitor ein und danach den PC oder das Wiedergabegerät.
  • Seite 86: Fernbedienung

    Fernbedienung Die Bedienung des Monitors erfolgt im Allgemeinen über die Fernbedienung. POWER Dient zum Ein- und Ausschalten des Monitors (siehe Seite 21). INPUT (Eingangsmodus-Auswahl) Mit jedem Drücken dieser Taste wird in der folgenden Reihenfolge auf den nächsten Modus umgeschaltet (siehe Seite 8): •...
  • Seite 87: Menüoptionen

    Menüoptionen Direkt am Bildschirm können Menüs eingeblendet werden, in denen über die Fernbedienung Audio- und Videoeinstellungen vorgenommen sowie verschiedene Funktionen eingestellt werden können. Nähere Informationen dazu finden Sie auf den Seiten, auf denen dieses Thema im Detail beschrieben wird. Auswahl der Menüoptionen Taste MENU •...
  • Seite 88: Off Timer

    Menüoptionen (Fortsetzung) MENU Drücken Sie zweimal auf , um das MODE SELECT 2 Menü aufzurufen. MODE SELECT 2 DIGITAL OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No. SET LANGUAGE => COLOR SYSTEM => 1920x1080 V : 60Hz H : 67kHz Drücken Sie auf , um die Option OSD H-POSITION aufzurufen.
  • Seite 89: Erklärung Des Bildschirm-Menüs

    Erklärung des Bildschirm-Menüs Menü-Bezeichnung: Kann mit der MENU-Taste ausgewählt werden (siehe Seite 23). Eingangsmodus: Zeigt den momentan ausgewählten Eingangsmodus WHITE BALANCE DIGITAL THRU COOL WARM USER Auf der Seite 8 ist die Einstelloptionen: Beziehung zwischen den R-CONTRAST Bezeichnung der Eingangssignalen und den Einstelloptionen und Eingangsanschlüssen G-CONTRAST...
  • Seite 90: Initialisierung (Reset) / Funktionsbeschränkung

    Initialisierung (Reset) / Funktionsbeschränkung Sie können den Kontrast, die Bildqualität und andere Einstellungen auf die Werksvorgaben zurücksetzen. Sie können festlegen, ob Betriebs-LEDs leuchten sollen, und Sie können unter anderem die Steuerung über die RS-232C-Schnittstelle aktivieren (siehe Seite 37). SIZE Drücken Sie zuerst etwa 5 Sekunden lang auf und dann in dieser Reihenfolge auf , und Das Menü...
  • Seite 91: Einstellungen

    Einstellungen Das jeweils angezeigte Menü hängt vom gewählten Eingangsmodus ab. Welche Menüpunkte in den jeweiligen Eingangsmodi angezeigt werden, ist auf den Seiten 59 bis 61 beschrieben. ADJUSTMENT <EINST> (ANALOG) [MANUAL / AUTO] Funktion Dient zur Einstellung von CLOCK, PHASE, H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung).
  • Seite 92 Einstellungen (Fortsetzung) GAIN CONTROL <BILDEINSTELLUNG> (ANALOG) [MANUAL / AUTO] Dient zur Einstellung von BLACK LEVEL <SCHWARZWERT> und CONTRAST Funktion <KONTRAST>. MANUAL / AUTO Einstellbereich Die Parameter BLACK LEVEL und CONTRAST können durch Überprüfung des MANUAL Einstellungsmusters manuell eingestellt werden. (Siehe Seite 35.) Die Parameter BLACK LEVEL und CONTRAST werden automatisch eingestellt.
  • Seite 93 VIDEO ADJUSTMENT <VIDEO EINST> (COMPONENT/VIDEO) [CONTRAST] <KONTRAST> Einstellbereich 0 - 31 Vorgabe + Richtung Erhöht den Kontrast. – Richtung Verringert den Kontrast. [BLACK LEVEL] <SCHWARZWERT> Einstellbereich 0 - 31 Vorgabe + Richtung Das gesamte Videosignal wird heller. – Richtung Das gesamte Videosignal wird dunkler. [TINT] <FARBTÖNUNG>...
  • Seite 94 Einstellungen (Fortsetzung) MODE SELECT 1 <MODUS WÄHLEN 1> [480 LINES] (ANALOG) Funktion Manuelle Auswahl der Eingangsauflösung. Einstellbereich 848 / 640 Vorgabe [768 LINES] (ANALOG) Funktion Manuelle Auswahl der Eingangsauflösung. Einstellbereich 1360 / 1280 / 1024 Vorgabe 1024 [BEZEL] <Rand> (DIGITAL/ANALOG) Funktion Dient zur Einstellung der Bildbreite des LCD-Panels (V: vertikale Breite, H: horizontale Breite), wenn die Vergrößerungsfunktion verwendet wird.
  • Seite 95 MODE SELECT 2 <MODUS WÄHLEN 2> [OFF TIMER] <AUS-TIMER> Funktion Damit wird festgelegt, nach welcher Zeit sich das Gerät automatisch abschaltet (um in den Standby-Modus zu wechseln) (siehe Seite 21). Einstellbereich 0 - 23 (Stunden) Vorgabe [OSD H-POSITION] Damit wird die horizontale Position des Bildschirmmenüs eingestellt. Funktion Verschieben Sie das Bildschirmmenü...
  • Seite 96 Einstellungen (Fortsetzung) MODE SELECT 3 <MODUS WÄHLEN 3> [PIP MODES] <PIP MODUS> (Siehe Seite 33) Funktion Damit kann der Anzeigemodus festgelegt werden. Einstellbereich OFF/PIP (Picture in Picture / Bild in Bild)/PbyP (Picture by Picture / Bild nach Bild)/PbyP2 Vorgabe OFF <AUS> OFF <AUS>...
  • Seite 97: Gleichzeitige Anzeige Zweier Bildschirmeingänge

    Gleichzeitige Anzeige zweier Bildschirmeingänge Die Fenster des PC-Eingangssignals (ANALOG/DIGITAL) und des AV-Eingangssignals (COMPONENT/ VIDEO) können gleichzeitig am Bildschirm dargestellt werden. Diese Funktion kann mittels “PIP MODES” im Menü MODE SELECT 3 aktiviert werden. (Siehe Seite 32.) • Das momentan ausgewählte Eingangssignal wird im Hauptfenster angezeigt. •...
  • Seite 98: Umschalten Der Bildschirmgröße (Im Eingangsmodus Digital/Analog)

    Einstellungen (Fortsetzung) Umschalten der Bildschirmgröße (im Eingangsmodus DIGITAL/ANALOG) Je nach anliegendem Eingangssignal kann die Anzeige am Monitor unverändert bleiben, selbst wenn Sie die Bildschirmgröße ändern. WIDE <PANORAMA> ZOOM 1 ZOOM 2 Passt das Bild so an, dass der Zeigt das Bild im Bildformat 4:3 so Verwenden Sie diese Größe, gesamte Bildschirm ausgefüllt an, dass der gesamte Bildschirm...
  • Seite 99: Einstellungen Für Die Pc-Anzeige (Analog)

    • Bitte beachten Sie: Wenn Sie die Funktionen dieses Monitors zur Änderung der Bildschirmgröße oder zur gleichzeitigen Anzeige zweier Eingangssignale benutzen, um den Bildschirm für kommerzielle oder öffentliche Veranstaltungen z.B. in Cafes oder Hotels zu verkleinern oder zu vergrößern, könnten Sie dadurch geschützte Rechte des Herstellers verletzen. •...
  • Seite 100: Setup-Information

    Einstellungen (Fortsetzung) Setup-Information Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Setup-Informationen am angeschlossenen PC zu installieren. (Die Befehle und Methoden können je nach Computer und Betriebssystem unterschiedlich sein. Beachten Sie beim Lesen dieser Schritte bitte auch die Bedienungsanleitung des Computers. In diesem Handbuch sind alle Windows-Begriffe auf Englisch angegeben.) Installieren der Setup-Informationen Für Windows 2000...
  • Seite 101: Pc-Betrieb

    PC-Betrieb PC-Anschluss 1:1-Verbindung mit einem PC..Allgemeiner Betrieb Schließen Sie ein ungekreuztes RS-232C-Kabel zwischen dem COM-Port am PC (RS-232C- Stecker) und dem RS-232C-Eingangsanschluss an der Rückseite des Monitors an. Rückansicht RS-232C Eingangsanschluss RS-232C Zu COM-Port Ungekreuztes RS-232C Kabel (im Handel erhältlich)
  • Seite 102: Kommunikationseinstellungen

    PC-Betrieb (Fortsetzung) Serielle Verbindung von einem einzelnen PC..Erweiterter Betrieb Schließen Sie ein ungekreuztes RS-232C-Kabel zwischen dem COM-Port am PC (RS-232C- Stecker) und dem RS-232C-Eingangsanschluss an der Rückseite des Monitors an. Schließen Sie als nächstes ein ungekreuztes RS-232C-Kabel am RS-232C-Ausgangsanschluss des ersten Monitors und am RS-232C-Eingangsanschluss des zweiten Monitors an.
  • Seite 103: Kommunikation

    Kommunikation Allgemeiner Betrieb <Befehlsformat> Wenn ein Befehl vom PC zum Monitor gesendet wird, führt der Monitor den empfangenen Befehl aus und sendet eine entsprechende Antwortmeldung zurück an den PC. Antwortcode Befehlsfeld Parameterfeld (4 vorgeschriebene (String aus 4 Zeichen, alphanumerische bestehend aus: 0-9, +, Zeichen) Leerzeichen, ?) Beispiel: VOLM0030...
  • Seite 104: Erweiterter Betrieb

    PC-Betrieb (Fortsetzung) Erweiterter Betrieb Dieser Abschnitt beschreibt Befehle, die für hintereinander geschaltete Monitore gelten. Der allgemeine Kommunikationsablauf ist identisch mit dem Abschnitt “Allgemeiner Betrieb”. <ID-Nummern> Sie können jedem Monitor eine eigene ID-Nummer zuweisen (siehe Seite 31). Dadurch können Sie jeden Monitor in der Kette separat ansteuern. Abhängig von der Länge der RS-232C-Kabel und der Installationsumgebung können bis zu 20 Monitore hintereinander angeschlossen werden.
  • Seite 105 <Befehle für die ID-Steuerung> Bei den auf dieser Seite gezeigten Befehlsbeispielen wird von folgender Verbindung und folgenden zugewiesenen ID-Nummern ausgegangen. ID-Nummer : 1 ID-Nummer : 2 ID-Nummer : 3 ID-Nummer : 4 IDST..Ein Monitor, der diesen Befehl empfängt, setzt seine eigene ID-Nummer in das Parameterfeld. Beispiel: IDST0001 001 ←...
  • Seite 106 PC-Betrieb (Fortsetzung) IDSL ..Der Parameter dieses Befehls weist dem Monitor die ID-Nummer zu. Der Monitor muss den nächsten Befehl ausführen. Beispiel: ← Der nächste Befehl gilt für den Monitor mit der ID-Nummer 2. IDSL0002 ← Suche nach dem Monitor mit der ID-Nummer 2 WAIT ←...
  • Seite 107 <Wiederholungssteuerung> Dieses System verfügt über eine Funktion, mit der mehrere hintereinander geschaltete Monitore über einen einzigen Befehl eingestellt werden können. Diese Funktion bezeichnet man als Wiederholungssteuerung. Die mögliche Anzahl anschließbarer Monitore hängt von der Länge der verwendeten Kabel und der Betriebsumgebung ab.
  • Seite 108 PC-Betrieb (Fortsetzung) <Antwortformat im erweiterten Betrieb > Wenn ein Befehl korrekt ausgeführt wurde • Antwort, wenn keine ID-Nummer zugewiesen wurde Eine Antwort wird zurückgegeben, wenn die Antwortcode Ausführung des passenden Befehls , 0A abgeschlossen ist. • Antwort, wenn eine ID-Nummer zugewiesen wurde Antwortcode Leerzeichen (20H) , 0A...
  • Seite 109 Wenn die Befehlsausführung längere Zeit dauert Antwortcode (0D , 0A Bei den folgenden Befehlen wird “WAIT” als Antwort zurückgegeben. In diesem Fall wird ein Wert zurückgemeldet, wenn Sie eine Zeitlang warten. Senden Sie während dieser Zeit keinen Befehl. An den WAIT-Befehl ist keine ID-Nummer angehängt. •...
  • Seite 110: Rs-232C Befehlstabelle

    PC-Betrieb (Fortsetzung) RS-232C Befehlstabelle <Informationen zur Befehlstabelle> Befehl: Befehlsfeld (Siehe Seite 39.) Richtung: Wenn der “Parameter” im Parameterfeld (siehe Seite 39) festgelegt ist, funktioniert der Befehl wie unter “Steuerung/Antwortinhalt” beschrieben. Der unter “Antwort” angegebene zurückgemeldete Wert kann durch die Einstellung “????”, “ ?”...
  • Seite 111 Bildeinstellung (DIGITAL) Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt THRU COOL • CTMP WHITE • BALANCE <WEISS- WARM ABGLEICH> USER R-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTR G-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTG B-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTB —...
  • Seite 112 PC-Betrieb (Fortsetzung) (Fortsetzung von vorhergehender Seite) Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt WIDE <PANORAMA> NORMAL DotbyDot <Punkt für Punkt> WIDE Bildschirmformat ZOOM 1 ZOOM 2 Bildeinstellung (ANALOG) Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt AUTO ASNC CLOCK CLCK 0 - 255 0 - 255 Gibt ERR (Fehler) zurück, wenn der Eingangsmodus PHASE...
  • Seite 113 (Fortsetzung von vorhergehender Seite) Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt Einstellung: 3 x 3) Links oben Einstellung: 3 x 3) Mitte oben Einstellung: 3 x 3) Rechts oben Einstellung: 3 x 3) Mitte links Bildposition Einstellung: 3 x 3) Mitte EPOS (3 x 3) Einstellung: 3 x 3) Mitte rechts...
  • Seite 114: Allgemeine Steuerung Für Alle Eingangsmodi

    PC-Betrieb (Fortsetzung) Allgemeine Steuerung für alle Eingangsmodi Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt OFF <AUS> MWIN PIP MODES PbyP PbyP2 SMALL <Klein> MWSZ MEDIUM <Mittel> PIP SIZE LARGE <Groß> 0-100 0-100 PIP H-POS MHPS 0-100 0-100 Nein MVPS PIP V-POS PIP BLEND 0-15 0-15...
  • Seite 115 (Fortsetzung von vorhergehender Seite) Element Befehl Richtung Parameter Antwort Steuerung/Antwortinhalt OFF (aus) MUTE Stummschaltung Nein ON (ein) ALL RESET Alles zurücksetzen Nein RSET OSD-Display ein LOSD OSD DISPLAY <OSD> OSD-Display aus Einstellung nicht gesperrt ADJUSTMENT LOCK ALCK <OSD GESPERRT> Einstellung gesperrt LED ON (ein) OFLD LED OFF (aus)
  • Seite 116: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie bitte folgende Überprüfungen durch, um das Problem möglicherweise selbst beheben zu können. Problem Zu überprüfen Seite • Ist das Netzkabel angeschlossen? • Ist der Hauptnetzschalter ausgeschaltet (O)? • Ist der Monitor im Standby-Modus (die Betriebs- Kein Bild oder kein LED leuchtet orange)? Ton.
  • Seite 117 • Die Innentemperatur steigt auch sehr schnell an, wenn sich Staub im Inneren des Monitors oder an den Lüftungsschlitzen angesammelt hat. Entfernen Sie diesen Staub nach Möglichkeit. Fragen Sie Ihren Sharp-Händler, wie Sie den Staub im Geräteinneren am besten entfernen. Knackende Geräusche Der Monitor erzeugt manchmal knackende Geräusche.
  • Seite 118: Technische Daten

    Gewicht Ca. 65 (ohne temporären Fuß) Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind...
  • Seite 119 Power Management Dieser Monitor entspricht dem VESA DPMS-Standard (Display Power Management Signaling) und dem DVI DMPM-Standard (Digital Monitor Power Management). Sowohl die Grafikkarte als auch der Com- puter müssen diese Standards unterstützen, damit das Power Management des Monitors korrekt funktioniert. DPMS Bildschirm Stromverbrauch...
  • Seite 120: Kompatibilität Zwischen Digitalem Und Analogem Pc-Signaleingang

    Kompatibilität zwischen digitalem und analogem PC-Signaleingang Analog RGB (0,7 Vp-p) [75 Ω] • Video Entspricht dem DVI-Standard (Digital Visual Interface) 1.0 • Sync Horizontal/Vertikal separat (TTL: positiv/negativ), Sync-on-green, Composite Sync (TTL: positiv/negativ) • Unterstützte Frequenzen Beachten Sie die untenstehende Tabelle mit dem kompatiblen Signaltakt. Kompatibler Signaltakt Bildschirmauflösung Hsync...
  • Seite 121: Anschlusskompatibilität

    Anschlusskompatibilität Anschlussbelegung digitaler PC-RGB-Eingang Anschlussbelegung analoger PC-RGB-Eingang (DVI-D 24-polig) (Mini D-sub 15-polig) Funktion Funktion Funktion Funktion Roter Videosignaleingang +5 V TMDS Daten 2- Hot Plug-Erkennung Grüner Videosignaleingang TMDS Daten 2+ TMDS Daten 0- Blauer Videosignaleingang N.C. TMDS Daten 2/4 Abschirmung TMDS Daten 0+ N.C.
  • Seite 122: Maßzeichnungen

    Maßzeichnungen Einheit: mm Nur Monitor Die angegebenen Werte sind Zirkawerte. 1572 1485 Öffnungsbreite (1432) Schraubenlöcher für Montagewinkel (M10 x 4 Löcher)
  • Seite 123: Referenzkarte Für Menüoptionen

    Referenzkarte für Menüoptionen DIGITAL WHITE BALANCE THRU <DIREKT> <WEISS-ABGLEICH> COOL <KALT> • • WARM R-CONTRAST <R-KONTRAST> 0 bis 255 USER <BEDIENER> G-CONTRAST <G-KONTRAST> 0 bis 255 COPY TO USER <KOPIE zu BENUTZER> B-CONTRAST <B-KONTRAST> 0 bis 255 MODE SELECT 1 BEZEL <Rand>...
  • Seite 124 Referenzkarte für Menüoptionen (Fortsetzung) ANALOG ADJUSTMENT MANUAL CLOCK <TAKT> 0 bis 255 <EINST> AUTO PHASE 0 bis 255 RESET H-POS 0 bis 255 V-POS 0 bis 255 GAIN CONTROL MANUAL BLACK LEVEL <SCHWARZWERT> 0 bis 31 <BILDEINSTELLUNG> AUTO CONTRAST <KONTRAST> 0 bis 31 WHITE BALANCE COOL <KALT>...
  • Seite 125 COMPONENT/VIDEO VIDEO ADJUSTMENT CONTRAST <KONTRAST> 0 bis 31 <VIDEO EINST> BLACK LEVEL <SCHWARZWERT> 0 bis 31 TINT <FARBTÖNUNG> 0 bis 31 COLORS <FARBE> 0 bis 31 SHARPNESS <SCHÄRFE> 0 bis 31 WHITE BALANCE <WEISS-ABGLEICH> COOL, •, STD, •, WARM MODE SELECT 2 OFF TIMER <AUS-TIMER>...
  • Seite 187 COMPONENT/VIDEO VIDEO ADJUSTMENT CONTRAST <CONTRASTE> 0 à 31 <VIDEO AJUST> BLACK LEVEL <NIVEAU NOIR> 0 à 31 TINT <TEINTE> 0 à 31 COLORS <COULEUR> 0 à 31 SHARPNESS <NETTETE> 0 à 31 WHITE BALANCE <BALANCE COULEUR> COOL, •, STD, •, WARM MODE SELECT 2 OFF TIMER <MINUTERIE (DE MISE HORS SERVICE)>...
  • Seite 189 PN-655E !" !" !" !" !" ! ! ! ! ! !"#$%&'()*+,-./0123#45673 !"#$%&'()*+,- ./ !"#$%&'()*+,- ./ ! " # $%&'()*+ , !"#$%& !"#$%&'( )*+,-*. !"#$% &'()*+% , !"#$%&'()*+, -. !"#$%&'() * !"#$% !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+, -./012345...
  • Seite 190 !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./012(345 6789":;<=>?@AB-(CDEFG !"#$ %&'()*+,-./0123http://www.eia.org...
  • Seite 191 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$%&'()*+,-./*+0123456789:; <=>?@*+ABCD !"# ! ! ! ! ! !"#$ %&'()*+$ ,-./0123456789:6;<=>?@ABCDEFGH9I !"#$%&'()*+,/ !"#$%&'() *&+,- ./ 0123456789:; !"#$%&'()*+,-./01%23456 7823019:;<=>?@A !""#$%&'()* +,-./0() !1 !"#$%&'((#$)*+,-./01234 56789:)*; !""#$%& '()*+,-./0 !1 !""#$ %&'() !* !"#$% &'() *+,-./01234./05678) 9:;"#<= >? !"#$ !"#$%&'()*+ ,#$!-.+ /0123,...
  • Seite 192 !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !"##$%&'( !")* +,-./0123456789:;<"=>?<"@AB !"#$%&' (!)*+,-. /01/ !"# !"##$%&'()*+,-./ 01*+234567 !"/ 89:;<=>?@A !"#$%&'())* !"#$%'(+,-. /01234567&89:;'(< !"#$%&'( ) *+, -. / -. 012345 %& 6789:-; < !"#$%&'()*+,-. /012345067+89:;<=>?@A<?BCDE. !"#$%&"#'()*+,-. !"#$%&'()*+ ,-./012 342 567)*89:;<=>?@! !"#$%&'( )*+,-./01234#567849...
  • Seite 194 ! ! ! ! ! ........................1 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ ....................... 3 ! ! ! ! ! ........................3 !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( ..................5 !"#$%&'( !"#$%&'( ! ! ! ! ! ........................7 ! ! ! ! ! - ....................
  • Seite 195 ! ! ! ! ! !"#$%&'()*+,-./012*+3 45'6789:, !" #1 Windows !"# !" 1 !" 1 !"# 2 !"#$%&'()*+(),-./ 01234567/ •...
  • Seite 199 !" !" ! ! ! ! ! !" !" !"/ !"#$%&'()*+ !"#$%&'( )*#+,-2 !"#$%&'#(&)#*%+,-. !"# !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./0 • !"#$%&'()*+,-.%&'/012345678 • !"#$ %2 !"# !$%&'()*+,-./0123 456789:;<=>?@AB • !"#$ % !"#$%&'() *+,-./ • !"#$%&' ()*+,-./' 01$%23' 456789:;<$%' =>?!"@ •...
  • Seite 204 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$6 !"#$%&'()10 !"#$% 黑 ( ) 红 ( ) 红 ( ) 外部扬声器端子 (右) 外部扬声器端子 (左) !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& '()*+ !" !"#$%&'()* !"#$%&'()* ! ! ! ! ! !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$% & ! "...
  • Seite 205 !" !" !" !" !" !" !" !" !" !" !"#$%&'()*+,$%-./012OFF O "#21 • !"#$%&'()*+ !"#$%&'(OFF O ! " !"#$%&'() *'+,-. !"#$%&'() &*+, 主电源开关设置为 “OFF (O) ” (关) 交流电输入端子 用于电源 输出 插头 (对应交流 电源线 电输入端子) (附送) !" !" !" !" !"...
  • Seite 206 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$%&'(RGB !" #$%&'()*+,#-%&./0123,456789: ; ! " ! ! ! ! ! !"# !"# 电脑数字式RGB 电脑数字式RGB 电脑数字式RGB (红绿蓝) 输出端子 (红绿蓝) 输入端子 (红绿蓝) 输入端子 连接到电脑数字式RGB (红绿蓝) 输出端子 数字信号 (DVI) 线 (市售) 表示信号 流向。 !"#$%&'()*+,-./01"234 560789:*+; <=>?@1 • !"#DVI !"#$%&'()*+,-./0123 •...
  • Seite 207 !" !" !" !" !" RS-232C !"#$%RS-232C !"#$%& '!()*+, -./012, 3455678 COM Port !"#$%&'()*+,$%&'-./$ID !"40 !"#$%&'()*+,- ./# !"#$%&'() !"# !"# RS-232C RS-232C RS-232C RS-232C 输入端子 输出端子 输入端子 输出端子 RS-232C RS-232C 至“COM Port” (串行通讯端口) RS-232C直通线 (市售) 至第三台电脑 !"# !"# !"# !"# !"# !"#$%&' ()*+,-./01234 •...
  • Seite 209 ! ! ! ! ! !"#$ %&'()*+, (-./01!"2345&6)7 !"#$%&'()*+,-.!"#$/ 012*3- 4POWER ( !"#$%&'()*+,-. /012'()*+,312 !"4 !" !" !" !" !" !"#$%&#'( )*+, -POWER ( !"#$%&' ! " # $ % & ' ( ) * + , - ! " # $ % & ' ( ) * + , - ! "...
  • Seite 210 !"#$"%&'#( POWER !"#$%&'21 INPUT ! " # $ % ! " # $ % ! " # $ % ! " # $ % ! " # $ % !"#!$%&!"'()*+,-./08 • DIGITAL ( ANALOG ( COMPONENT ( VIDEO ( DIGITAL ( )...
  • Seite 211: Mode Select

    ! ! ! ! ! !"#$%&'()*+ ,-./01203 456789:;<=>?@AB3 CDEFGHI " " " " " MENU ! " # $ ! " # $ ! " # $ ! " # $ ! " # $ !"#$%& • !"# • Cursor control ! "...
  • Seite 212 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! MENU ! ! ! ! ! " " " " " # # # # # MODE SELECT 2 ( ! ! ! ! !2) MODE SELECT 2 DIGITAL OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No.
  • Seite 213 !" !" !" !" !" ! " ! " ! " ! " ! " !"#$%&'23 MENU ( ! " ! " ! " ! " ! " !"#$%&'()* WHITE BALANCE DIGITAL !" #$%&'( THRU COOL WARM USER ! " ! "...
  • Seite 225 ! ! ! ! ! !"# !"# !"# !"# !"# ! " # ! " # ! " # ! " # ! " #1 ..! ! ! ! ! !"#$COM !"#$%(RS-232C !"#$RS-232C RS-232C !"#$%& RS-232C 输入端子 RS-232C 到COM (串行通讯) 端口 RS-232C直通线...
  • Seite 226 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !"#$%&'( !"#$%&'( ! ! ! ! ! !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'(..!"#$COM !"#$%(RS-232C !"#$RS-232C RS-232C !"#$ !"RS-232C !"#$%&'()*RS-232C !"#$%&'() * !+, !"#$%&'()* +,-./#$ +,-01234567 89:;<=> ? !"# !"# RS-232C RS-232C RS-232C RS-232C 输入端子...
  • Seite 227 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! < ! ! ! ! !> !"#$%&'()*+,- #$%./0123*+4567- 8" !&'(9:;<=> 返回代码 指令域 参数域 (4个指定的字母 (由0-9, +, 空格, ? 组成 数字混合的字符) 的4个字符的字符串) VOLM0030 !"#$ VOLM ” !"#$4 !"#$%&'()*+! VOLM30 !"#“ !"#0D VOLM [“...
  • Seite 228 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !"#$%&'()*+,-./0 12345 60 789 : ;</ <ID !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$> !"#$%&'()*(+,-ID !" #$ %&31 !"#$%&'()*+,-./0 !" !"20 !" #$%&RS-232C !"#$%&'( !"#$% &'()*+, -!'(RS-232C !"#$ID !"...
  • Seite 229 < !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'()> !"#$%"&'()*+,-./012345*+678ID !" #$ 电脑 ID (标识符) 号: 1 ID (标识符) 号: 2 ID (标识符) 号: 3 ID (标识符) 号: 4 !"#$%&'()*+,-./01$ID !" #$ IDST..IDST0001 !"ID !" #$%&1 001 ← !"#$% &'()*+,-./012IDST !"#ID !" #$ %&43 !"...
  • Seite 230 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !"#$%&'()!ID !"#$%&'()*+,-./0 IDSL ..!"#$ID !"#$2 !" IDSL0002 ← !"#$2 !" WAIT( ← !"#$2 !" 002 ← !"#$2 30 !"#$ VOLM0030 ← WAIT( ← !"#$2 !"#OK !" 002 ← ID !"20 VOLM0020 ←...
  • Seite 231 ! ! ! ! !> < !"#$%&'()*+,-.#/012345)678967:;<=>?8 !"#$%&'()*+,-!./012!345 !"ID !" #$%&'()*+,-. 电脑 设置1 设置2 设置3 设置4 !" #$!%&'() *+,-&. /01$2 !"345016INPUT1( 1)[DVI:DIGITAL !" ] !"#$ < !"# !"# !"# !"# !"#> !"#$%&'()*+ ,-. /0123456 !"#$%&'(30 VOLM030+ ← !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%$&'()*+,-./01234'()5#6ID !"#$ !"# $%&'()*+,-.
  • Seite 232 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! < ! ! ! ! ! !"# !"# !"# > !"# !"# !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'() !"ID !"#$%&'( • !"#$%&'()*+, 返回代码 (0D , 0A ) !"#ID !"#$%&'( • 空格 (20 )...
  • Seite 233 !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$%&'()* 返回代码 (0D , 0A ) !"#$%& '()* WAIT ! "#$%&'()* +,- ./* 0/12.3"#$%3 !"#$%&'() !" #$% &WAIT !" #$%& ! WAIT ! "#$% • !"#$%& !IDSL IDLK !"#$%&'()*+RSET INPS ASNC WIDE EMAG EPOS PXSL POWR AGIN MWIN MWIP MWPP ! ! ! ! ! "...
  • Seite 234 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! RS-232C < !"#$ !"#$ !"#$> !"#$ !"#$ !"#39 !" #$%& !'( )*+39 !"#$%&' () *+,/ !"# !"#$% & '( )* +,-. /0139 !" #???? , !"#$ %&'()*+,- ???+ !"#39 ! "# !"#$%&'()*+,-./012 ! ! ! ! ! / !"#...
  • Seite 235 ! ! ! ! ![DIGITAL !" !" !" !"] !" 控制项 指令 说明 参数 回复 控制 / 响应内容 THRU(通过) COOL ( 冷 ) • STD(标准) CTMP • 是 WHITE WARM(暖) BALANCE (白色平衡) USER (用户) R-CONTRAST 0 - 255 0 - 255 CRTR (红色对比度)...
  • Seite 236 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !"# 控制项 指令 说明 参数 回复 控制 / 响应内容 WIDE(宽) NORMAL(正常) 是 DotbyDot(点阵) WIDE SCREEN SIZE(屏幕尺寸) ZOOM1( 放大 1) ZOOM2( 放大 2) ! ! ! ! ![ANALOG ! ! ! ! !] 控制项...
  • Seite 237 !" 控制项 指令 说明 参数 回复 控制 / 响应内容 设置:3x3)左上 设置:3x3)中上 设置:3x3)右上 设置:3x3)左中 IMAGE POSITION 设置:3x3)中央 EPOS (画面位置) 设置:3x3)右中 (3x3) 设置:3x3)左下 设置:3x3)中下 设置:3x3)右下 设置:4x4)上数第一行最左边部分 设置:4x4)上数第一行左中部分 设置:4x4)上数第一行右中部分 ENLARGE 设置:4x4)上数第一行最右边部分 否 (放大) 设置:4x4)上数第二行最左边部分 设置:4x4)上数第二行左中部分 设置:4x4)上数第二行右中部分 IMAGE POSITION 设置:4x4)上数第二行最右边部分 EPOS (画面位置) 设置:4x4)上数第三行最左边部分 (4x4) 设置:4x4)上数第三行左中部分...
  • Seite 241 !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !" !"#$%&'21 !"#$%&'()*+,-./ • !" !"#$%&'()*+,-./0123456"78POWER !"#$%&'() • !"#$%&'()*+,'()-./0123456789:;< =>?@AB*'( !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-./012345678 !"9:;<=>?@+, !"A • !"#$% !"#$%&'()*+,-./012345 !"#$6789:;<=>23?@AB • !"#$%&'()* +, !" !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-./0123456789 • !"#$%&'()*+,-./0&12'...
  • Seite 243 ! ! ! ! ! !"#$%&' (VESA DPMS !"#$%&'() * +DVI DMPM !"#$%&'()* + !"#$%&'()*+,- ./0 12"#3&456789:;<= 屏幕 耗电量 水平同步 垂直同步 DPMS 显示 是 是 ON STATE (正常显示) 550 W 否 是 STANDBY (待机) 无显示 是 否 SUSPEND (休眠) 2.0 W 否...
  • Seite 245 !" !" !" !" !" ! " ! " ! " ! " ! "RGB( ! " # ! " # ! " # ! " # ! " # ! " ! " ! "RGB( ! " ! " ! "...
  • Seite 246 ! ! ! ! ! !" !" !" !" !" !"#$%&'()*+', 1572 1485 打开宽度(1432) 安装支架用的螺丝孔 (M10×4孔)...
  • Seite 247 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ 数字式 WHITE BALANCE THRU(通过) (白色平衡) COOL ( 冷 ) • STD(标准) • WARM(暖) R-CONTRAST ( 红色对比度 ) 0 到 255 USER(用户) G-CONTRAST ( 绿色对比度 ) 0 到 255 COPY TO USER ( 拷贝到用户 ) B-CONTRAST ( 蓝色对比度 ) 0 到...
  • Seite 248 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ ! ! ! ! ! ANALOG ANALOG(模拟式) ADJUSTMENT( 调节 ) MANUAL(手动) CLOCK( 时钟 ) 0 到 255 PHASE( 相位 ) 0 到 255 AUTO(自动) RESET( 复原 ) H-POS( 水平位置 ) 0 到 255 V-POS( 垂直位置 ) 0 到...
  • Seite 249 COMPONENT COMPONENT(分量)/VIDEO(视频) VIDEO ADJUSTMENT 0 到 31 CONTRAST(对比度) (视频调节) 0 到 31 BLACKLEVEL(黑色电平) 0 到 31 TINT(色调) 0 到 31 COLORS(色彩) 0 到 31 SHARPNESS(锐度) COOL(冷) ,•,STD(标准) ,•,WARM(暖) WHITE BALANCE(白色平衡) MODE SELECT2 0 到 23 ) OFF TIMER( 关闭设定定时器 (模式选择2) OSD H-POSITION ( 屏幕显示水平位置...
  • Seite 250 (TINSM1087MPZZ)
  • Seite 252 Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Printed on 100% post-consumer recycled paper. 印刷于日本 Gedruckt auf 100% Recycling-Papier. Imprimé sur 100% de papier recyclé. DSC4 采用100%可回收的纸张印刷。 TINSM1087MPZZ (4)

Inhaltsverzeichnis