OPERATION
Connect the charger to mains (100-240V AC / 50-60Hz) and switch-on the power switch. To insert cylindrical cells, move the silver
contact bridge backwards and put in the rechargeable battery at the bottom of the charging slot. Always connect the cells in the
right direction for polarity (according to the symbols in the charging slots). The charger is equipped with 6 dual slots for cylindri-
cal cells. In each of these charging positions you can either insert 2pcs of Micro AAA or Mignon AA cells or 1pc of Baby C or Mono
D cells. When inserting Baby C or Mono D cells both contact bridges must fit closely on the battery and the cells must be located
centrally. Please observe the polarity symbols at the 9V charging slot before connecting any rechargeable 9V battery.
After inserting the batteries, the state of charge is displayed for about 10 seconds (see „BATTERY QUICK TEST"). If required the unit
starts pre-charging and/or refreshing (depending on the capacity level of the battery to be charged) for each charging circuit
separately before it switches over automatically to the fast charging process (see "LED INDICATORS / CHARGE MODE").
It is normal that batteries may become warm during charging. After charging is complete, the charger switches automatically to
trickle charge. The trickle charge prevents the self-discharge of the batteries when left in the charger. They may be left in the
charger until used.
The charger has two USB charging ports for connecting various devices, such as Mobile phones and MP3 players that can be
charged via a USB cable. This USB charging sockets are wired differently (see printing above the sockets) to charge almost all
available USB devices on the market. Check the charge function after connecting the USB device. If there is no charge, please
connect the unit to the other USB charging socket.
BATTERY QUICK TEST
After inserting the batteries, the state of charge is displayed:
LED green: capacity over 80% of the nominal capacity
LED orange: capacity between 25% and 80% of the nominal capacity
LED red: capacity lower 25% of the nominal capacity
After 10 seconds, if the batteries are not removed, the unit switches over to automatic pre-charge, refreshing or fast charge
mode.
Anzeige leuchtet rot „Charging" > Ladevorgang
Anzeige leuchtet grün „Ready" > Impulserhaltungsladung
Anzeige blinkt rot „Error" > Akku defekt oder Alkaline Erkennung
LED INDICATORS / CHARGE MODES
LED flashes green „Pre-Charging" -> Pre-charge mode
LED flashes red/green „Refreshing" -> Refresh mode
LED lights red „Charging" -> Fast charge mode
LED lights green „Ready" -> Battery fully charged / trickle charge mode
LED flashes red „Error" -> Faulty battery or alkaline battery detected
Deutsch |
English
| Français | Español | Português | Italiano
8
Nederlands | Svenska | Dansk | Suomi | Norsk | Polski
DISPOSAL
Dispose of the product in accordance with legal provisions. The "waste bin" symbol indicates that, in the EU, it is not
permitted to dispose of electrical equipment in household waste. Use the return and collection systems in your area or
contact the retailer from whom you purchased the product.
Batteries and rechargeable batteries are special waste and shall not be disposed of in the normal household waste. Always
hand used batteries and rechargeable batteries in to the collection point intended for this. In this way you will fulfil your legal
obligations and contribute to environmental protection.
CARE & MAINTENANCE
To make sure that the charger works properly, please keep the contacts in the charging slots free from dust or contamination. To
clean the unit disconnect it from the mains and use only a dry cloth.
TECHNICAL DATA
Input:
100-240V / 50-60Hz
Protection Class:
II
Charging currents:
12 x AAA (Micro) / 400mA
12 x AA (Mignon) / 1000mA
6 x C (Baby), D (Mono) / 1000mA
2 x 9V Block / 60mA
USB-charging ports
2x 5V / 1000mA
DISCLAIMER
Information in these operating instructions can be changed without prior notice. ANSMANN cannot accept liability for direct,
indirect, accidental or other claims or consequential damages originated by not using this device as indicated by these operating
instructions.
WARRANTY NOTICE
We hereby offer a 3 year warranty on this charger. This does not apply to damages caused by: low-quality batteries leaking inside
the charger, non-observance of the operating instruction or physical damage due to lack of proper care.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
The product complies with the requirements from the relevant EU directives.
Deutsch |
English
| Français | Español | Português | Italiano
Nederlands | Svenska | Dansk | Suomi | Norsk | Polski
9