Herunterladen Diese Seite drucken
Danfoss TPOne-RF Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TPOne-RF:

Werbung

TPOne-RF
Electronic Programmable Room Thermostat
Installation Instructions (Quick Guide)
GB
Manuel d'installation (Guide rapide)
FR
Installationsanleitung (Kurzanleitung)
DE
Guía de instalación (Guía rápida)
ES
Guida all'installazione (Guida rapida)
IT
Kurulum Kılavuzu (Hızlı Kılavuz)
TR
Installationsvejledning (Hurtig Guide)
DK
Instrukcja montażu (Instrukcja Szybki)
PL
Installatiehandleiding (Snelgids)
NL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss TPOne-RF

  • Seite 1 TPOne-RF Electronic Programmable Room Thermostat Installation Instructions (Quick Guide) Manuel d’installation (Guide rapide) Installationsanleitung (Kurzanleitung) Guía de instalación (Guía rápida) Guida all’installazione (Guida rapida) Kurulum Kılavuzu (Hızlı Kılavuz) Installationsvejledning (Hurtig Guide) Instrukcja montażu (Instrukcja Szybki) Installatiehandleiding (Snelgids)
  • Seite 2 The simpli ed EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, Danfoss A/S declares that the radio equipment type TPOne-RF are in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: TPOne RF - https://assets.danfoss.com/approvals/latest/195704/...
  • Seite 3 Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 4 Installation Instructions Speci cations TPOne-RF RX1-S V2 2.5 - 3VDC Operating Voltage 230Vac, 50/60Hz (2x AA batteries) Output relay Volt Free Setting temperature range 5-35°C Operating temperature range 0-45°C 0 - 40°C Switch rating 3A (1) at 230Vac Switch type...
  • Seite 5 à la température Product Class ambiante. La stratégie de régulation TPI réduit la température moyenne de l’eau, améliore la préci- sion de régulation de la température ambiante et augmente l’e cacité du système. Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 6 Installationsanleitung [DE] Technische Daten TPOne-RF RX1-S V2 2,5 - 3 VDC Betriebsspannung 230 V AC, 50/60 Hz (2 x AA-Batterien) Ausgangsrelais Potenzialfrei Einstelltemperaturen 5 – 35 °C Betriebstemperaturbereich 0 - 45 °C 0 - 40°C Schaltleistung 3 A (1) bei 230 V AC...
  • Seite 7 La estrategia de control TPI reduce la temperatura media del agua, mejora la precisión del control de la temperatura ambiente y aumenta la e ciencia del sistema. Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 8 Istruzioni per l’installazione [IT] Speci che TPOne-RF RX1-S V2 2,5 - 3 VCC Tensione di alimentazione 230 Vca, 50/60 Hz (2 batterie AA) Applicare il voltag- Relè di uscita gio desiderato Intervallo di regolazione 5-35 °C della temperatura Intervallo di temperatura 0-45 °C...
  • Seite 9 Product Class tı. TPI kontrol stratej s ortalama su sıcaklığını azaltır, oda sıcaklığı kontrolünün hassas yet n ve s stem ver ml l ğ n artırır. Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 10 Instruktioner til installation [DK] Speci kationer TPOne-RF RX1-S V2 2,5-3 VDC Driftsspænding 230Vac, 50/60Hz (2 x AA-batterier) Udgangsrelæ Spændingsfri Temperaturindstillingsområde 5-35 °C Driftstemperaturområde 0-45 °C 0-40 °C Kontaktbelastning 3A (1) ved 230 VAC Kontakttype 1 x SPDT, type 1B Batterilevetid Min.
  • Seite 11 Termostat elektroniczny, który steruje zarówno szybkością cyklu załączenia/wyłączenia oraz Product włączaniem/wyłączaniem grzejnika w czasie cyklu Class proporcjonalnie do temperatury pokojowej. Zasa- da działania TPI to mniejsza średnia temperatura wody, poprawa dokładności regulacji temperatury w pomieszczeniu oraz większa wydajność systemu. Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 12 Installatie-instructies [NL] Speci caties TPOne-RF RX1-S V2 230 V AC, 50/60 2,5-3 V DC Voedingssspanning (2 AA-batterijen) Uitgangsrelais Potentiaalvrij Insteltemperatuurbereik 5-35 °C Bedrijfstemperatuurbereik 0-45 °C 0-40 °C Contact Belasting 3 A (1) bij 230 V AC Type schakelaar 1 x SPDT type 1B Levensduur batterijen Min.
  • Seite 13 [NL] Belangrijke opmerking voor RF-producten: zorg ervoor dat er geen grote metalen voorwerpen, zoals ketelbehuizingen of andere grote apparaten, in het gezichts veld tussen de zender en de ontvanger aanwezig zijn, aangezien de communicatie tussen de thermostaat en de ontvanger hierdoor wordt belemmerd. Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 14 Mounting [FR] Montage [IT] Montaggio [DE] Montage [TR] Montaj [ES] Montaje [DK] Montering [PL] Montaż [NL] Montage RX1-S V2 Receiver TPOne-RF...
  • Seite 15 [IT] Sensore limite o ambiente remoto [DK] Vindueskontakt [TR] Oda sensörü veya limit sensörü [PL] Przełącznika okna Kontakt [DK] Ekstern rumssensor eller grænseføler [NL] Raamschakelaar contact [PL] Zdalny czujnik pomieszczenia lub ogranicznik [NL] Externe kamer of limietsensor Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 16 - Seleccionar/ - Selecteren/ Con rmar bevestigen - Wybierz / Potwierdź - Retour au menu - Menu indietro  - Menü Zurück - Menüye Geri Dön Menu Back - Menú atrás - Menu tilbage - Wstecz - Terug naar menu TPOne-RF...
  • Seite 17 Heat Calling - Solicitud de calor - Varmeaktivering - Ogrzewanie - Verwarming - Frequenza radio - Fréquence radio - Radyo frekansı Radio - Radiofrequenz - Radio Frequency - Frecuencia de radio Frequency - Częstotliwość - Radiofrequentie radiowa Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 18  04 - 02 - 2016    Set Time   24hr - 10 : 45    RF Pairing Press OK to pair  RF Pairing RX1-S V2 Receiver Press PROG + CH on reciever to con rm 10:45 Thurs READY TPOne-RF...
  • Seite 19 4. Appuyez sur les boutons PROG et CH sur RX1-S jusqu’à ce que les DEL des boutons clignotent. 5. Si l’appairage est réussi, l’icône RF du thermostat cesse de clignoter et reste allumée. 6. Si l’appairage n’a pas réussi, essayez de déplacer le thermostat et réessayez. Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 20 LED de los botones. 5. Si la conexión es correcta, el icono de RF del termostato dejará de parpadear para permanecer encendido. 6. Si la conexión no funciona correctamente, pruebe a colocar el termostato en otra parte e inténtelo de nuevo. TPOne-RF...
  • Seite 21 4. Premere entrambi i pulsanti PROG e CH su RX1-S nché i LED dei pulsanti non lampeggiano. 5. Se l’accoppiamento è riuscito, l’icona RF sul termostato smette di lampeggiare e rimane accesa. 6. Se l’accoppiamento non riesce, spostare il termostato in una posizione alternativa e riprovare. Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 22 4. Tryk på både PROG- og CH-knapperne på RX1-S, indtil knappen med LED’er blinker. 5. Hvis parringen lykkes, stopper RF-ikonet på termostaten med at blinke og forbliver tændt. 6. Hvis parringen mislykkes, kan man forsøge at ytte termostaten til en anden placering og prøve igen. TPOne-RF...
  • Seite 23 5. Als het koppelen is gelukt, stopt het RF-pictogram op de thermostaat met knipperen en blijft het branden. 6. Is het koppelen mislukt? Verplaats de thermostaat dan naar een andere locatie en probeer het opnieuw. Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 24 Temperaturen instellen 10:45 Thurs User Menu  Temperatures   Temperatures      Home AM - 21. Home PM - 22.  Away - 16. Asleep - 12.  User Menu  Temperatures    TPOne-RF...
  • Seite 25  Heating   Schedule - Heating  Select Days   Schedule - Heating Tues Weds Thurs  Mon OK Thurs OK    Schedule - Heating Tues Weds Thurs      Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 26 Home Period 1 From 06.00 08.30  Home Period 2 From 12.30 13.30  Home Period 3 From 17.30 22.30  Sechedule - Heating Your heating schedule  has been saved  User Menu  Schedule    TPOne-RF...
  • Seite 27 - Programma - Températures - Temperature - Temperaturen - Sıcaklıklar Temperatures - Temperaturas - Temperaturer - Temperatury - Temperaturen - Vacances - Vacanza - Ferien - Tatil Holiday - Vacaciones - Ferie - Tryb wakacyjny - Vakantie Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 28 - Reset durch Benutzer - Kullanıcı Sıfırlama User Reset - Reinicio del usuario - Bruger reset - Wyzeruj - Reset door gebruiker - Information - Informazioni - Infos - Bilgi Information - Información - Information - Informacje - Informatie TPOne-RF...
  • Seite 29 - Bloqueo del instalador - Installatørlås - Blokada instalatora - Installateurslot - Réinitialisation - Reset istallatore - Installateur Reset - Kurulumcu Sıfırlaması Installer Reset - Reinicio del instalador - Installatør reset - Reset instalatora - Reset door installateur Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 30 - Awaria czujnika zewn - Fout externe sensor - Défaut sonde sol - Guasto sens. pavimento Floor - Bodenfühler ausgefalllen - Akı Sensörü Arızası Sensor Fail - Fallo sensor suelo - Fejl på gulvføler - Awaria czujnika podł. - Fout vloersensor TPOne-RF...
  • Seite 31 Danfoss Climate Solutions...
  • Seite 32 Danfoss cannot accept any responsibility for possible errors in catalogues, brochures, videos and other material.

Diese Anleitung auch für:

Rx1-s v2