Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EN Autofolding sport stroller
FR
Poussette sportive
à pliage automatique
ES
Carrito deportivo
con pliegue automático
DE Sportkinderwagen mit
automatischem Zusammenklappen
NL Sportkinderwagen met
automatisch inklapbaar
R
IT
Carrello sportivo con
ripiegamento automatico
HU Automata csukodású
babakocsi
RO Carucior sport cu
pliere automata
GR Καρότσι με αυτόματη
αναδίπλωση

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Coccolle Sierra

  • Seite 1 Carrello sportivo con EN Autofolding sport stroller ripiegamento automatico Poussette sportive HU Automata csukodású à pliage automatique babakocsi Carrito deportivo RO Carucior sport cu con pliegue automático pliere automata DE Sportkinderwagen mit GR Καρότσι με αυτόματη automatischem Zusammenklappen αναδίπλωση NL Sportkinderwagen met automatisch inklapbaar...
  • Seite 2 EN: the images shown in this instructions manual have illustrative purpose. The product purchased by you may look different. FR: Les images présentées dans ce manuel d'instructions ont un but illustratif. Le produit que vous avez acheté peut être différent. / Le bon fonctionnement de ce produit dépend strictement de l'entretien de son puits.
  • Seite 6 Coccolle Sierra autofolding sport stroller Safety warnings Please read these instructions carefully before use and keep the manual for future reference. 1. This stroller complies to the European safety standard EN 1888-2:2018 and it has been conceived for children up to 4 years old or up to 22 kg, whichever comes first.
  • Seite 7 • Damage and soiling occurred due to the product being incorrectly packaged for shipping (courier online purchases). 2. The repair method is determined by the manufacturer/warranty service provider. 3. The product subject to a complaint should be provided clean. 4. The consumer goods warranty does not exclude or suspend the purchaser’s rights stemming from goods noncompliance with the agreement.
  • Seite 8 11. To disassemble the rear wheels, press the release button on rear wheel housing and pull it out. 12. To disassemble the front wheels, press the release button on front wheel housing and pull it down. 14-16. Using the safety harness: this stroller has a 5-point safety harness. Each one of it’s 4 safety belts must be locked in the buckle (see images).
  • Seite 9 Poussette sportive à pliage automatique Coccolle Sierra Avertissements de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions, prendre en compte toutes les indications qu'il contient et le garder à titre de référence future. 1. Cette poussette est fabriquée conformément à la norme de sécurité...
  • Seite 10 ● les dommages causés par le manquement des conditions d’entretien, par exemple : corrosion, décoloration de la matière textile ou des éléments en plastique dus à une exposition prolongée au soleil, les dommages aux éléments en plastique ou aux composants textiles dus à une exposition prolongée au soleil ou à...
  • Seite 11 Instructions d`utilisation 1-2. Réglage du dossier : à l'aide de la barre de réglage, il faut appuyer et soulever le bouton pour relever le dossier ou l`abaisser pour avoir une position de sommeil. 3-4. Réglage de l`auvent : pour ouvrir l`auvent, tirer doucement vers l'avant. L`auvent est complètement ouvert lorsque l`on entend un «...
  • Seite 12 Entretien et maintenance 1. Vérifier régulièrement tous les composants de la poussette, en particulier les rivets, les vis et les joints - tous doivent être bien fixés. 2. Utiliser la poussette avec attention et ne permettez pas à l'enfant de grimper sur le pare-chocs.
  • Seite 13 Carrito deportivo con pliegue automático Coccolle Sierra Advertencias de seguridad Por favor lea atentamente este manual de instrucciones, ten en cuenta de todas las informaciones de este y guárdelas para consultas futuras. 1. Este carrito está producido de conformidad con el estándar europeo de seguridad EN 1888-2:2018 y está...
  • Seite 14 • Daños causados por el incumplimiento de las condiciones de mantenimiento, por ejemplo, corrosión, cambio de color del tejido o de los componentes plásticos debido a una exposición prolongada a la luz solar, daños en los componentes plásticos o textiles debido a una exposición prolongada a la luz solar o a altas temperaturas, juegos, ruidos como chirridos, daños en los mecanismos debido a la suciedad.
  • Seite 15 Instrucciones de utilización 1-2. Ajuste del respaldo: utilizando la barreta de ajuste, pulse y levante el botón para levantar el respaldo y tire abajo para tener la posición del sueño. 3-4. Ajuste de la portada: para abrir la portada tira de frente con cuidado. La portada se ha abierto completamente cuando se ha oído el sonido „click”.
  • Seite 16 Mantenimiento y conservación 1. Verifique regularmente todos los componentes del carrito, especialmente los remaches, tornillos y las articulaciones- todas estas deben estar bien agarradas. 2. Utilice el carrito atentamente y no le permita al niño que se suba en la barra de protección.
  • Seite 17 Sportkinderwagen mit automatischem Zusammenklappen Coccolle Sierra Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, beachten Sie alle darin enthaltenen Anweisungen und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. 1. Dieser Kinderwagen wurde in Übereinstimmung mit der europäischen Sicherheitsnorm EN 1888-2:2018 hergestellt und ist für Kinder bis zu 4 Jahren oder 22 kg geeignet, je nachdem, welche Bedingung zuerst erfüllt wird.
  • Seite 18 Bedingungen für die Einbehaltung der Garantie 1. Die Garantie gilt nicht für: • Beschädigungen, die durch die Schuld des Benutzers entstanden sind. • Beschädigungen aufgrund der Nichtbeachtung der Empfehlungen, Warnhinweise und Beschränkungen, die in der Gebrauchsanweisung enthalten sind, sowie an produktspezifischen Elementen. •...
  • Seite 19 Montageanleitung Ausklappen: Nehmen Sie das Produkt aus dem Karton. Drücken Sie, wie in Abbildung 2 gezeigt, den Faltknopf und heben Sie den Griff des Kinderwagens an. Das Gestell ist vollständig ausgeklappt, wenn das "Klick"-Geräusch zu hören ist. Montage der Räder: Nachdem das Gestell vollständig ausgeklappt ist, setzen Sie jedes Rad an der entsprechenden Stelle des Gestells ein.
  • Seite 20 14-16. Benutzen des Sicherheitsgurtes: Dieser Kinderwagen ist mit einem 5- Punkt-Gurt ausgestattet. Jeder der 4 Gurte muss in der mittleren Schnalle befestigt werden, wie auf den Abbildungen gezeigt. Um den Gurt zu öffnen, drücken Sie einfach auf den mittleren Knopf. Die Gurte haben zwei automatische Verstellpositionen.
  • Seite 21 Sportkinderwagen met automatisch inklapbaar Coccolle Sierra Veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, noteer alle instructies en bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. 1. Deze kinderwagen wordt geproduceerd in overeenstemming met de Europese veiligheidsnorm EN 1888-2:2018 en is bedoeld voor kinderen tot de leeftijd van 4 jaar of 22 kg, afhankelijk van aan welke voorwaarde het eerst wordt voldaan.
  • Seite 22 Voorwaarden voor het behoud van de garantie 1. De garantie dekt niet het volgende: • Schade veroorzaakt door de gebruiker. - Schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanbevelingen, waarschuwingen en beperkingen in de gebruiksaanwijzing en op de onderdelen van het product.
  • Seite 23 Montagehandleiding Ontvouwen: haal het product uit de kartonnen verpakking. Zoals op afbeelding 2 te zien is, drukt u op de vouwknop en tilt u de handgreep van het kinderwagen op. Het kader is volledig uitgevouwen wanneer u een "klik" hoort. De wielen plaatsen: nadat het kader volledig is uitgeklapt, plaats elk wiel op de juiste plaats op het kader.
  • Seite 24 17-19. De kinderwagen opvouwen: vouw eerst de bekleding in. Druk vervolgens tegelijkertijd op de knoppen op de duwbeugel en duw de kinderwagen voorzichtig naar voren. Laat de knoppen los en de kinderwagen klapt automatisch in. Onderhoud 1. Controleer regelmatig alle onderdelen van de kinderwagen, vooral klinknagels, bouten en verbindingen - ze moeten allemaal goed vastzitten.
  • Seite 25 Carrello sportivo con ripiegamento automatico Coccolle Sierra Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni, prendere nota di tutte le istruzioni in esso contenute e conservarlo per future consultazioni. 1. Questo passeggino è costruito in conformità alla norma di sicurezza europea EN 1888-2:2018 ed è...
  • Seite 26 Condizioni per mantenere la garanzia 1. La garanzia non copre: • Danni causati pe colpa dell’utente. • Danni causati dalla mancata osservanza delle raccomandazioni, delle avvertenze e delle limitazioni riportate nelle istruzioni per l’uso e sugli elementi del prodotto. • Normale usura delle parti di ricambio come: pneumatici, camere d’aria, battistrada, materiali utilizzati per le maniglie, struttura e colore dei tessuti e dei materiali esposti all’attrito, boccole delle ruote, assi, elementi stampati.
  • Seite 27 Istruzioni di montaggio Disimballaggio: togliere il prodotto dalla scatola di cartone. Come mostrato nell'immagine 2, premere il pulsante di piegatura e sollevare la maniglia del carrello. Il telaio è completamente aperto quando si sente il suono "click". Montaggio delle ruote: dopo aver dispiegato completamente il telaio, inserire ogni ruota nell'apposita sede sul telaio.
  • Seite 28 17-19. Ripiegare il passeggino: per prima cosa, ripiegare il rivestimento. Quindi premere contemporaneamente i pulsanti sul manico e spingere delicatamente il passeggino in avanti. Rilasciando i pulsanti, la carrozzina si ripiega automaticamente. Manutenzione e cura 1. Controllate regolarmente tutti i componenti del carrello, in particolare i rivetti, i bulloni e le giunzioni: devono essere tutti sicuri.
  • Seite 29 Coccolle Sierra automata csukodású babakocsi Biztonsági figyelmeztetések Kérjük olvassa el figyelemmel ezt az utmutatot, tartsa be az összes feltételeket benne és tartsa meg jövőbeli jelentkezésre. Ezt a babakocsit az EN 1888-2:2018 biztonsági szabvány szerint lett gyártva és megfelelő 4 éves korig vagy 22 kg-ig, bármely jellemző jön előre. Maximális teherbirás: 22 kg (vásárlo kosárral együtt).
  • Seite 30 Garancia feltételek 1. A garancia nem terjed ki az alábbiakra: • Felhasználó hibájából keletkezett sérülések, • A használati útmutatóban és a termék alkatrészein szereplő ajánlások, figyelmeztetések és korlátozások be nem tartása következtében keletkezett sérülések, • Üzemeltetés során természetes módon elhasználódó alkatrészek, mint pl.: gumik, tömlők, gumiprofilok, fogantyúkon használt anyagok, dörzsölésnek kitett textil részeken és változtatások a műanyagok struktúrájában és színében, perselyek a kerekekben, tengelyek, feliratok.
  • Seite 31 Felszerelési utmutató Kinyitás: vegyje ki a terméket a dobozbol. A 2 kép szerint, nyomja meg a kinyitási gombot és emelye a babakocsi tolokarát. A váz teljesen kinyilt amikor a klik hang halhato. A kerekek felszerelése: amiután a váz teljesen kinyitva lett, illessze be mindegyik kereket a megfelelő...
  • Seite 32 Tisztitás és karbantartás 1. Ellenőrizze rendszeresen a babakocsi álapotát, föleg a mozgó részeket és csavarokat – ezek mind helyesen kell legyenek rögzitve. 2. Használja figyelmesen a terméket és ne engedje meg gyerekének mászkálni a lökháritón. 3. Tilos a babakocsit használni veszélyes körülményekben, mint például nyitott túz melett.
  • Seite 33 Carucior sport cu pliere automata Coccolle Sierra Atentionari de siguranta Va rugam cititi acest manual de instructiuni cu atentie, tineti cont de toate indicatiile din acesta si pastrati-l pentru referinte viitoare. 1. Acest carucior este produs in conformitate cu standardul european de siguranta EN 1888-2:2018 si este destinat copiilor cu varsta maxim 4 ani sau 22 kg, in functie de care conditie este indeplinita mai intai.
  • Seite 34 Conditii de pastrare a garantiei 1. Garanţia nu acoperă: • Deteriorările apărute din vina utilizatorului. • Deteriorările apărute din cauza nerespectării recomandărilor, avertizărilor şi restricţiilor incluse în instrucţiunile de utilizare, precum şi pe elementele produsului. • Uzura normală a pieselor de schimb, cum ar fi: anvelope, camere de aer, banda de rulare, materialele utilizate pe mânere, structura şi culoarea ţesăturilor şi materialelor expuse la frecare, bucşele din roţi, axe, elementele imprimate.
  • Seite 35 Instructiuni de asamblare Depliere: scoateti produsul din cutia de carton. Conform imaginii 2, apasati butonul de depliere si ridicati manerul caruciorului. Cadrul este complet depliat atunci cand se aude sunetul „click”. Montarea rotilor: dupa ce cadrul este complet depliat, inserati fiecare roata in locul potrivit de pe cadrul.
  • Seite 36 Intretinere si mentenanta 1. Verificati in mod regulat toate componentele caruciorului, in special niturile, suruburile si articulatiile – toate acestea trebuie sa fie bine fixate. 2. Folositi caruciorul atent si nu ii permiteti copilului se suie pe bara de protectie. 3.
  • Seite 37 Καρότσι με αυτόματη αναδίπλωση Coccolle Sierra Προειδοποιήσεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών, τηρήστε όλες τις ενδείξεις του και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1. Αυτό το καρότσι κατασκευάζεται σύμφωνα με το ευρωπαϊκό πρότυπο ασφαλείας EN 1888-2: 2018 και προορίζεται για παιδιά έως 4 ετών ή 22 κιλά...
  • Seite 38 Όροι τήρησης της εγγύησης 1. Η εγγύηση δεν καλύπτει: • Ζημιές που προκλήθηκαν από υπαιτιότητα του χρήστη. • Ζημιές που προκαλούνται από τη μη τήρηση των συστάσεων, προειδοποιήσεων και απαγορεύσεων που περιλαμβάνονται στις οδηγίες χρήσης, καθώς και στα εξαρτήματα του προϊόντος. •...
  • Seite 39 Οδηγίες συναρμολόγησης Ξεδίπλωμα: αφαιρέστε το προϊόν από το χαρτοκιβώτιο. Σύμφωνα με την εικόνα 2, πατήστε το κουμπί ξεδίπλωσης και ανασηκώστε τη λαβή του καροτσιού. Το πλαίσιο ξεδιπλώνεται πλήρως όταν ακουστεί ο ήχος «κλικ». Τοποθέτηση τροχών : αφού ξεδιπλωθεί πλήρως το πλαίσιο, τοποθετήστε κάθε τροχό...
  • Seite 40 Συντήρηση 1. Ελέγχετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα του καροτσιού , ειδικά τα πριτσίνια, τις βίδες και τους αρμούς - όλα πρέπει να είναι καλά στερεωμένα. 2. Χρησιμοποιείτε το καρότσι με προσοχή και μην αφήνετε το παιδί να σκαρφαλώσει στην μπάρα προστασίας. 3.